Предатели рок-н-ролла - [3]
Билл Крэнделл кивнул ребятам и вышел.
Как только менеджер ушел, Джо кинулся в свое кресло и облегченно вздохнул:
— Ух! Я только что чуть не погубил свою великолепную карьеру!
— Да, — проговорил Чет, — лучше бы тебе обойтись без таких серьезных промахов. Возьми себя в руки. Быть диск-жокеем — это тебе не просто крутить записи.
— Я за тебя не слишком беспокоюсь, — сказал Фрэнк брату. — Этот парень, Крэнделл, кажется, тебя любит. Он простит тебе маленькую небрежность. Кто из нас не ошибался!
— Конечно, — подхватил Чет. — Наверняка и Биллу Крэнделлу случалось поначалу запутаться, когда он только начинал свою работу в эфире.
— Будем надеяться, вы правы, — вздохнул Джо. Он встал и подошел к стеллажу. — Надо бы подобрать хорошую запись в завершение передачи… — Он перебрал диски и вытащил композицию «Роллинг Стоунз».
— Ой, не ставь это, — поморщился Чет. — Мы слышали «Стоунз» миллион раз. Поставь-ка лучше что-нибудь из «Лу Тару».
— Что это за группа? — в один голос спросили Фрэнк и Джо. Чет каждую неделю увлекался какой-нибудь новой группой, и братья не всегда успевали угнаться за ним.
— Вы не знаете «Лу Тару»?! — переспросил Чет, глядя на братьев так, как будто вдруг обнаружил, что перед ним сумасшедшие.
Внезапно дверь студии со стуком распахнулась. Джо поднял глаза и изумленно застыл. На пороге стоял Билл Крэнделл; глаза его были вытаращены, и он задыхался, как будто бежал всю дорогу.
— Приемник включен? — выпалил он. — Вы слушаете, что идет в эфир?
— Нет, — ответил Джо. — Мы отключили приемник.
— Ой-ой-ой, — пролепетал Чет, — ты, может, нажал не на ту кнопку, Джо?
— Ничего подобного, — проревел Билл, отодвигая Чета в сторону, чтобы пройти к пульту.
Он нажал на кнопку, которой Джо пользовался для проверки работы приемника. Из динамика послышался визгливый голос. Это не был голос ни диктора новостей, ни ведущего Ви-би-би-икс. Джо и Фрэнк удивленно переглянулись, когда голос провизжал:
— Внимание, друзья! В эфире радио «Череп и кости». Мы надеемся, вам понравится слушать нас — всем вам, любители рок-н-ролла. Потому что ваша любимая радиостанция, единственная и неповторимая Ви-би-би-икс, только что приказала ДОЛГО ЖИТЬ.
Джо и Чет вытаращили друг на друга глаза. Оба были поражены услышанным.
— Это так, друзья, — продолжал голос. — Ви-би-би-икс мертва, мертва, мертва! Радио «Череп и кости» только что убило ее!
ПИРАТЫ В ЭФИРЕ
Фрэнк Харди удивленно уставился на динамик.
— Что это такое? — спросил он.
Билл Крэнделл с перекошенным лицом отчаянно нажимал кнопки на пульте, поворачивал туда-сюда выключатели, но безрезультатно. Голос ведущего радио «Череп и кости» продолжал скрипеть из репродуктора.
— А сейчас, друзья, — радостно возвестил пиратский диск-жокей, — к вашей общей радости мы поставим первую из многочисленных рок-композиций, которые прозвучат на нашем радио в течение ближайших месяцев и лет.
— Месяцев и лет?! — взревел Джо. — Что этот парень несет?
— Они глушат наши сигналы, — проговорил Крэнделл, в бессилии уронив голову на руки. — Я никак не могу этому помешать.
— Глушат сигналы Ви-би-би-икс? — переспросил Джо. — Как это возможно?
— А вот так и возможно. Мощность нашей станции — триста ватт, так что нужно всего-навсего иметь большую мощность, чтобы выбить нас из эфира. Наш инженер работает у передатчика, но сомневаюсь, что он сможет что-нибудь сделать.
— Но ведь это незаконно! — возмутился Фрэнк.
— Да, — кивнул Крэнделл, — это противозаконно. Но если этот парень не дурак, его будет трудно поймать.
На пульте зазвонил телефон, и Джо поспешил к нему.
— Слушатели будут звонить как сумасшедшие, чтобы выяснить, в чем дело! — крикнул он на бегу! Поздоровавшись с тем, кто звонил, он сказал: — Я уверен, что наш инженер постарается не терять ни минуты. — Джо узнал имя слушателя и быстро распрощался с ним.
— Скажу оператору, чтобы он не пропускал сюда телефонные звонки, — решил Крэнделл, нажимая на кнопку связи с оператором.
— «Череп и кости» — странное название для радиостанции, — сказал Чет. — Я думал, название всех радиостанций начинается с буквы «В».
— Или «К», если они расположены западнее реки Миссисипи, — добавил Джо. — Я учил это, чтобы пройти тестирование, когда поступал на работу в рекламный отдел.
— Это нормальное название для пиратской радиостанции, — сказал Крэнделл. — И по всему видно, что это как раз такой случай. Пиратские станции — незаконные, они не соблюдают правил, обязательных для остальных. У них нет лицензии, и время от времени они подделываются под легальные станции.
Все четверо сидели, уставившись на динамик, из которого неслись звуки тяжелого рока. Наконец Джо прервал молчание.
— Так что же мне теперь делать? Ведь это меня выбили из эфира.
— Спускайся в мой офис, — сказал Крэнделл. — Мне нужно поговорить с тобой и Фрэнком.
— А я? — спросил Чет.
— Извини, Чет. Мне нужно поговорить с братьями Харди наедине. Почему бы тебе не пойти погулять? Мы вернемся через несколько минут.
— Ладно, — вздохнул Чет и пошел по коридору, бормоча что-то насчет того, где бы подкрепиться.
Крэнделл попросил рыжеволосую женщину по имени Диди пройти в студию: следующая смена была ее. Потом менеджер провел братьев в свой офис. Фрэнк с любопытством огляделся. Комнатка Билла Крэнделла была маленькая, и в ней царил настоящий художественный беспорядок. На стенах висели старые афиши рок-концертов, которые организовывала радиостанция. Фрэнк узнал на фотографиях автографы знаменитых рок-исполнителей. На полке стояла в рамке старая пластинка на сорок пять оборотов; приглядевшись, Фрэнк увидел, что это запись песни «Я морж» в исполнении «Битлз», с надписью, что с этой пластинки началась работа станции.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Братья Харди, Фрэнк и Джо, в свободное от школы время с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления. В этот раз братья решают купить старую китайскую джонку, чтобы перевозить на ней пассажиров. Однако, только-только они совершают покупку, как вокруг лодки начинают крутиться странные подозрительные личности, которые периодически ее обыскивают. Фрэнку и Джо придется потрудиться, чтобы выяснить, из-за чего вокруг их покупки поднялся такой ажиотаж, и попутно вывести на чистую воду целую группу контрабандистов.© bschepan.
Дом напротив пустует уже много-много лет. Джоэль знает совершенно точно: от его крыльца до двери этого пугающего здания – семнадцать метров. Перебежишь дорогу, потянешь за позолоченную ручку в виде львиной лапы – и окажешься внутри. Если осмелишься. Дом словно проклят с тех пор, как оттуда исчез 13-летний Джонатан Андерссон. Джоэль обходил это место стороной всю жизнь, но когда ему самому исполнилось тринадцать, решился зайти внутрь. Тот день, когда он, его друг Калле и подруга Молли разбили окно заброшенного дома и прокрались в подвал, изменил жизнь героя раз и навсегда.
Стивен и Рене, а вместе с ними псы Пинг и Понг снова в деле! В округе творится что-то неладное: стали пропадать странные вещи – чересчур натуральная хэллоуинская кукла (бррр!), украшение со школьного забора, которое все дети делали своими руками, красивый почтовый ящик. А ночью кто-то стащил соседского садового гнома. Да ещё и в школьной библиотеке нашли оставленное кем-то оружие! Стивен продолжает считать ошибки – как свои, так и чужие – и с их помощью мастерски ведёт расследование! Удастся ли ему вычислить искусного злоумышленника?
Арти Конан Дойл и его лучший друг Эдди Гамильтон по прозвищу Свин берутся за новое расследование. Кто-то средь бела дня украл гигантского механического дракона из суперсекретного и защищённого склада! Создатель устройства, профессор Андерсон, Великий Маг Севера, в отчаянии! Юным сыщикам предстоит трудная работёнка: найти похищенного дракона и вывести на чистую воду преступника. Но как это сделать? Ведь нет ни одной зацепки, а из улик только странная записка, которая ещё больше всё запутывает. Никто из взрослых не может помочь мальчишкам.
Арти Конан Дойл и его лучший друг Эдди Гамильтон по прозвищу Свин ночью тайком отправляются на старинное мрачное кладбище. Они хотят разгадать тайну нового жильца в квартирке Дойлов. И встречают там… привидение – Даму в Сером! А ещё слышат леденящий душу вой какого-то зверя. Неужели всё это как-то связано? Странные подсказки приводят начинающих сыщиков в зловещий Клуб Гробокопателей! Расследование становится всё более опасным… Сможет ли Арти пережить встречи с призраками, с гигантской собакой и вывести злоумышленников на чистую воду? Или он навсегда потеряется на туманных улицах Эдинбурга?
Визит к гипнотизёру открывает череду странных событий в жизни четырёх подростков. Новые способности подарили им возможность попасть в место, о котором раньше они могли только мечтать. Но то, что вначале казалось подарком судьбы, постепенно оборачивается настоящим кошмаром. Кто стоит за всем этим? К расследованию подключается Котов.
Вторая книга долгожданной серии «Парк Ужасов» Мега-крутой (в своих мечтах) исследователь подводного мира Билли Дип был счастлив, когда его дядя решил поохотиться за сокровищами легендарного пиратского капитана по прозвищу Долговязый Бен Одна-Нога. Теперь воскресший капитан с командой пиратов-зомби охотится за самими Дипами. При жизни капитан Бен отличался жестокостью, и подводная могила его совсем не исправила. Смогут ли Билли и его сестра Шина победить мертвых морских разбойников? Ведь им еще в ХоррорЛэнд ехать...
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.
Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…