Предания и мифы средневековой Ирландии - [104]
126. Бри Лейт
Почему так назван Бри Лейт?
А вот почему. Лиат, сын Келтхайра Куаланда, был воистину прекраснейшим из обитателей сидов Ирландии. Полюбил он Бри Бруакбрек, дочь Мидира Великих Деяний, сына Индиу, сына Кехтаха. Пошла Бри с девушками к Ферта на Инген, что подле Тары, дабы повидать любимого. Пошел туда и Лиат со своими юношами и оказался у Тулах на Иармаитриги. Но не могли они приблизиться друг к другу из-за людей, что метали камни из пращей на холме Мидира. Воистину, словно рой пчел в ясный день,летали там в разные стороны камни. Попал один из них в Кохлана, слугу Лиата, и сразил его насмерть.
Оборотилась тогда девушка к холму Мидира, что теперь Бри Лейт, и разорвалось у нее сердце в груди. И сказал тогда Лиат: "Хоть и не стала моей эта девушка, будет она носить мое имя". Оттого Бри Лейт и Динд Кохлайн.
128. Лох Андинд и Лох Уайр
Почему так названы Лох Андинд и Лох Уайр?[503]
А вот почему. Айндин Оах и Уар Этарках были два сына Гумойра, что из королей Фир Болг. Вели они род от Греков, Грека, сына Понта, и Данауса, сына Понта[504], что предок всех Фир Болг. Одолел один род другой и отнял у него сладкую воду, ибо дается в землях греков власть отводить ее. Наложили на тех людей тяжкую повинность — таскать кожаными мешками[505] землю на голые скалы, пока не насыпят они ее на семь локтей.
Тогда сшили они из кожаных мешков лодки и бежали от злой власти в Ирландию, где не селились иначе как у чистых озер. Взяли себе Айндин и Уар по озеру на севере и на юге, и ни одно из них не было больше другого. Там и умерли они каждый у своего озера, отчего и зовутся они их именами.
129. Друим Суамайх
Почему так назван Друим Суамайх?
А вот почему. Суамах, сын Самгуба, был приемным отцом и сказителем Кормака Конд Лонгаса, сына Конхобара, а Кайндлех, дочь Гейм Гелта, сына Родба, сына Туаха Туйле из рода Конала Конданкнеса, приходилась ему приемной матерью. В ту пору когда отправился Кормак[506] на восток из Круахан Ай, дабы сделаться королем уладов, не пошел за ним Суамах, ибо знал, что суждено погибнуть его приемному сыну. Но потом решил он все же остановить его и не пустить дальше. Когда приблизился он к Холму Слез, что назван так от слез Дагда, оплакивавшего своего сына Кермайта, то увидел огонь разрушения Дома Да Хока. В тот же миг испустил он дух, а когда узнала Кайндлех, что погубили ее приемного сына, умерла и сама у Ард Кайндлех. Оттого и Друим Суамайх с Ард Кайндлех.
134. Инбер Буада
Почему так названо Инбер Буада?[507]
А вот почему. Из Греции приплыл Партолон, сын Сера, сына Сру, сына Эсру, сына Гойдела Глас, от кого пошли все Гойделы. Когда убили его мать, отца и братьев из-за наследства, стал он бродить по свету из одного края в другой, пока не пришел наконец в Ирландию. Пристал он к ней у Инис Саймер, и было с ним тогда восемь человек. Жили они там, пока не истощились их припасы, а потом принялись охотиться на кабанов и птиц да ловить рыбу. И во всей Ирландии ни в одной реке не мог Партолон найти рыбы, пока не пришел к Инбер Буада и не нашел ее там. И сказали тогда спутники Партолона:
— Воистину добычливо это устье!
— Пусть же и зовется оно отныне Инбер Буада! — сказал Партолон на это. Оттого и говорится Инбер Буада.
136. Маг Тибра
Почему так названа Маг Тибра?
А вот почему. Ириал провидец, сын Эрема, сына Миля Эспайне, был в ту пору королем Ирландии и Альбы. Однажды объезжал он свои края и добрался до Инбер Каирнд Глайс, как называлось раньше Инбер Буада. Пошел он встретиться там со своей приемной матерью, Тибир, дочерью Касс Клотаха, и привела она правителя Ирландии в свою крепость, что называлась Маг Глас. Там охватила его смертная истома, и скончался король Ирландии в крепости своей приемной матери. Собрались ирландцы к крепости Тибир, узнав о гибели своего короля, и отнесли его тело к кладбищу нечестивцев[508] в Круахан и погребли его там. Пожелала Тибир в горести от смерти своего приемного сына пойти к морю и утопиться, и захлестнули ее волны, и вынесли на берег, у которого и погребли ее на равнине. Оттого и назвали эту равнину Маг Тибра. А от горестных криков, что издавали ирландцы, оплакивая короля Ирландии и его приемную мать, получил свое имя Тулкан на Гайрте.
141. Туаг Инбир и Лох Эках
Почему так названы Туаг Инбир и Лох Эках?[509]
А вот почему. Дочерью Конала Колламайра и приемной дочерью Конайре Мора, сына Этерскела, была Туаг, и росла она в Таре вместе со множеством королевских дочерей Ирландии. От рождения ее и до пяти лет ни один мужчина не видел ее, дабы мог сам правитель Ирландии просить ее в жены. Но послал к ней Мананнан Фер Фидайла, своего воспитанника и друида из Племен Богини Дану, что принял обличье женщины из его свиты и оставался с девочкой три ночи.
На четвертую же ночь перед началом недели пропел он над ней дремотное заклинание и отнес девочку к Инбер Глайс, как называлось прежде Туаг Инбир. Положил он ее на берег, а сам пошел поискать лодку, ибо хотел отвезти ее сонную в Страну Нестареющих Женщин. Но набежала на берег волна, и утонула девочка. Оттого и Туаг Инбир.
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
«Романсы бельевой веревки» – поэмы с увлекательным и сенсационным сюжетом – были некогда необычайно популярны. Их издавали в виде сложенных листков и вывешивали на продажу на рынках, прикрепляя к бельевым веревкам с по мощью прищепок. Героини представленных в настоящем сборнике поэм – беглянки, изменницы, бандитки, вышедшие по преимуществу из благородных семей. Новый тип героини – бесстрашной и жестокой красавицы со шпагой или мушкетом в руках – широко распространился в испанских романсах XVII–XVIII веков.
В настоящей книге публикуется двадцать один фарс, время создания которых относится к XIII—XVI векам. Произведения этого театрального жанра, широко распространенные в средние века, по сути дела, незнакомы нашему читателю. Переводы, включенные в сборник, сделаны специально для данного издания и публикуются впервые.
В стихах, предпосланных первому собранию сочинений Шекспира, вышедшему в свет в 1623 году, знаменитый английский драматург Бен Джонсон сказал: "Он принадлежит не одному веку, но всем временам" Слова эти, прозвучавшие через семь лет после смерти великого творца "Гамлета" и "Короля Лира", оказались пророческими. В истории театра нового времени не было и нет фигуры крупнее Шекспира. Конечно, не следует думать, что все остальные писатели того времени были лишь блеклыми копиями великого драматурга и что их творения лишь занимают отведенное им место на книжной полке, уже давно не интересуя читателей и театральных зрителей.
В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.
«Сага о гренландцах» и «Сага об Эйрике рыжем»— главный источник сведений об открытии Америки в конце Х в. Поэтому они издавна привлекали внимание ученых, много раз издавались и переводились на разные языки, и о них есть огромная литература. Содержание этих двух саг в общих чертах совпадает: в них рассказывается о тех же людях — Эйрике Рыжем, основателе исландской колонии в Гренландии, его сыновьях Лейве, Торстейне и Торвальде, жене Торстейна Гудрид и ее втором муже Торфинне Карлсефни — и о тех же событиях — колонизации Гренландии и поездках в Виноградную Страну, то есть в Северную Америку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.