Праздник в городе влюбленных - [25]
– Нас могут увидеть. Может показаться, что вокруг никого нет, но…
Руби снова накрыла его губы своими, не дав ему договорить. Она видела проплывающие мимо них другие яхты и лодки, но понимала, что если бы не поцеловала его сейчас, то потом пожалела бы об этом.
– Алекс? – произнесла она, прервав поцелуй.
Он встретился с ней взглядом:
– Что?
– Ты прав, – улыбнулась она. – Нам нужно остыть.
Все еще обнимая его, она резко наклонилась назад, и они оба упали в холодную воду. Через несколько секунд она выплыла на поверхность и прокашлялась. Когда она убирала с лица мокрые волосы, рядом с ней вынырнул Алекс.
– Кажется, это входит у тебя в привычку, – сказал он, обхватив ее за талию.
Руби обвила руками его шею:
– Похоже на то. Наверное, нам с тобой не следует находиться рядом с водой.
– В таком случае рядом с чем, по-твоему, нам следует находиться?
– Ну не знаю. Как насчет розовых Эйфелевых башен, дворцов и фейерверков?
Его голубые глаза заблестели.
– Давай проплывем вокруг яхты, – сказал он, отпуская ее.
Они поплыли бок о бок вдоль корпуса. Время от времени они останавливались, и Алекс рассказывал ей о своей стране.
– Вон те пещеры раньше использовались пиратами.
Посмотрев на два темных углубления в скалистом берегу, Руби скептически покачала головой:
– Не может быть. Это все сказки. Истории, придуманные для привлечения туристов.
– Ты забываешь, что это страна с Розовым дворцом. Ты думаешь, что у нас не было пиратов?
– Сомневаюсь.
– Я покажу тебе кое-какие вещи, хранящиеся в подвалах дворца. Я предполагаю, что мои предки либо были в сговоре с пиратами, либо взяли их в плен.
– С чего ты это взял?
Они продолжили плыть вокруг яхты.
– У нас есть несколько дублонов, старинных украшений и единиц оружия. Все это предположительно испанского происхождения, но испанцы не захотели ничего забрать, когда им это предложили несколько сотен лет назад. Эти вещи не имеют особой ценности, но мы продолжаем их хранить, поскольку они имеют историческое значение.
– В таком случае в список условий, которые я назвала до этого, я добавляю посещение пещер. – Она подмигнула ему. – Возможно, я даже попрошу тебя одеться в костюм пирата.
Когда они обогнули корпус яхты, неподалеку от них показалась еще одна белая яхта. Она была поменьше этой, но не уступала ей в красоте.
Алекс вздохнул:
– Давай вернемся на борт.
– Ты знаешь владельца этой яхты?
Он поплыл к площадке для ныряния.
– Это Рэндалл Мерр и его жена. Они оба невыносимы. Нам пора возвращаться в порт. Я немедленно распоряжусь.
Руби последовала за ним.
Значит, Рэндалл Мерр. Миллиардер, у которого множество домов по всему миру, включая виллу в Эвронии.
Внутри у нее что-то сжалось. Алекс не хочет представлять ее своим знакомым? Он ее стыдится?
Алекс первый доплыл до площадки, забрался на нее, помог Руби выбраться из воды и дал ей полотенце. Она чувствовала себя неуютно, и дело было не в том, что она была в бикини. Невидимый магический кокон, в котором они с Алексом пребывали до этого, исчез в мгновение ока.
– В чем дело, Руби? – спросил Алекс, взяв другое полотенце.
Она начала подниматься по ступенькам в каюту.
– Все нормально. Я просто хочу одеться, – произнесла она с предательской дрожью в голосе.
Алекс схватил ее за руку:
– Руби, скажи мне, что случилось. Ты на меня злишься?
Слова, которые вертелись у нее в голове, сами полились рекой:
– За что мне на тебя злиться, Алекс? Ты предлагаешь мне самой решать, какими будут наши отношения, но как только мы попались на глаза твоим знакомым, ты решил меня спрятать, словно я наемная работница, с которой тебя не должны видеть. Это так, Алекс?
Нахмурив брови, он покачал головой и привлек ее к себе. Она стояла на второй ступеньке лестницы, и их лица были на одном уровне.
Его глаза сверкали. Похоже, она его разозлила.
– Ты думаешь, что я хочу тебя спрятать? После всего, что я сказал?
Его гнев не напугал, а лишь раззадорил ее.
– По крайней мере, очень на это похоже.
В следующую секунду он схватил ее за талию и накрыл ее губы своими. В его поцелуе не было нежности. Только огонь страсти. Запустив пальцы ей в волосы, он слегка наклонил ее голову, и его язык проник внутрь ее рта. Она едва могла дышать.
Он отпустил ее в тот момент, когда вблизи от них проплыла яхта Мерра.
– Ну вот, – пробурчал он, не оборачиваясь. – Рэндалл Мерр и его жена нас видели. Если ты не хочешь, чтобы о нас узнали, уже слишком поздно что-либо делать. У миссис Мерр большие связи в мировой прессе.
Руби сглотнула.
Чего она хочет на самом деле? Признаться, она не дала Алексу ответ на этот вопрос, потому что у нее его не было.
В Алексе она нисколько не сомневалась. Просто она не была уверена в том, что сможет жить в привычном для него мире. Как ей, девушке из обычной семьи, адаптироваться к стилю жизни принца? Она уже знала, что кое-кто из дворцового персонала подозревает, что между ней и Алексом что-то есть, и недолюбливает ее.
Она хотела быть с тем парнем, с которым познакомилась в Париже десять лет назад, но тот Алекс существовал только в ее фантазиях. В действительности Алекс – это правитель страны, отец маленькой дочери и бизнесмен, от решений которого зависит благополучие целого народа.
Синеглазый красавец-миллионер Уилл Картер ненавидит свадьбы с их суетой, гостями, подарками, шатрами и тортами, которые так любят все невесты. Он был помолвлен четыре раза и всякий раз сбегал с собственной свадьбы, за что получил от прессы прозвище Сбежавший Жених. Однажды он даже дошел до алтаря, но так и остался холостяком. Случайно уснув в постели Розы Хантингтон-Кросс, сестры-близнеца своей лучшей подруги, он получил от нее удар вазой по голове. Станет ли для них судьбоносным знакомство, начавшееся столь необычно, или Уилл в очередной раз сбежит с пышной свадьбы?..
Лара Колуэй, пережив очередной неудачный роман, получает разрешение пожить в шикарном доме, где работает няней, пока хозяева в отъезде. Неожиданное появление спортивного агента Рубена Тайлера ломает ее планы побыть в одиночестве. Он становится спутником Лары в круизе и помогает ей вновь обрести веру в себя. Сможет ли она взамен помочь ему научиться любить?
Аддисон Коннор покупает семейный тур в райский уголок. Там, вдали от телефона и Интернета, она хочет заставить своего мужа Калеба, с головой ушедшего в работу, вспомнить, что у него есть жена и сын. Прежде чем сообщить Калебу о новой беременности, Аддисон хочет выяснить, любит ли ее муж, как раньше, или им лучше расстаться.
Англичанка Кэрри Маккензи уезжает в Нью-Йорк, чтобы сбежать от печальных воспоминаний. Город встретил ее новыми испытаниями – он парализован невиданным снегопадом, к тому же Кэрри находит на пороге своего дома младенца…
Красивейший замок Анник неожиданно сталкивает ранее незнакомых друг с другом людей в игре «Загадочное убийство», по результатам которой станет известно имя его нового владельца. Каллан вырос в семье бывшего хозяина замка. Лори привело сюда чистое любопытство. Чувствуя взаимное притяжение, Каллан и Лори быстро нарушают правила игры…
Лючия Моретти прилетает в Тоскану, чтобы в качестве эксперта оценить важность обнаруженной в старинной часовне фреске. Здесь ей предстоит работать вместе с архитектором Логаном Касчини, мужчиной, которого она не может забыть вот уже двенадцать лет. Столько времени прошло с тех пор, как они были сказочно счастливы во Флоренции и где они расстались, хотя все еще любили друг друга…
Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!
Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.
Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.
Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…