Праздник в городе влюбленных - [22]
– Они когда-нибудь бывали в Эвронии?
Руби закатила глаза:
– Только миллиардеры могут себе позволить побывать в Эвронии, Алекс.
– Это неправда. В наш порт каждый день приходят круизные лайнеры. Кроме того, во Франции продаются автобусные туры…
– Алекс… – Подавшись вперед, она коснулась его руки. – Я шучу.
Ее глаза снова заблестели, и он накрыл ее ладонь своей.
– Иногда я в этом не уверен, – ответил он, встретившись с ней взглядом.
Руби не смутилась, не отвела взгляд. Ее губы приоткрылись, но улыбка стала немного грустной.
– Что, по-твоему, между нами происходит, Руби? – прямо спросил он.
– Понятия не имею, Алекс, – прошептала она. – Иногда я думаю о том, что было бы, если бы обстоятельства были другими. Ни один из нас не может этого знать наверняка. За десять лет человек меняется. Я больше не та девчонка, с которой ты познакомился в новогоднюю ночь в Париже, а ты больше не тот парень, который вытащил ее из толпы.
Она права. Они не могут бесконечно говорить о том, что было бы, будь все по-другому. Это бессмысленно. Главное – то, что Руби сейчас здесь с ним.
– Я думал о тебе, Руби, – признался он, проведя ладонью по ее руке. – Много и часто. Когда ты не ответила на оставленное мной сообщение, я решил, что ты либо просто передумала иметь со мной дело, либо увидела новости и испытала потрясение.
– О, Алекс… – Она запустила пальцы в волосы и слегка покачала головой. – Я не получала твоего сообщения, Алекс. Когда я узнала, кто ты, я предположила, что принц Эвронии не захочет иметь ничего общего с заурядной Руби Уизерспун без роду без племени. Тебе нужно было управлять целой страной. Я думала, что ты сразу обо мне забыл.
Он нежно погладил ее по щеке:
– Ты ошибалась. И я никогда не считал тебя заурядной.
– Все эти цветы были от тебя, не так ли?
Алекс кивнул:
– Да. Я посылал их в течение нескольких лет. Потом настало время, когда я по этическим соображениям больше не мог этого делать.
Он не стал вдаваться в детали. В этом не было необходимости. Руби знакома с его биографией. Она прекрасно понимала, что мужчина, который женился на одной женщине, не должен делать подарки другой.
– Теперь я снова могу посылать тебе цветы, – сказал он.
– Думаю, да. – Улыбнувшись, она поставила бокал на столик. – Для чего ты пригласил меня в свою страну, Алекс? Зачем я тебе нужна?
Руби Уизерспун достаточно смела, раз задала ему этот вопрос.
Руби не связана обязательствами перед народами двух стран. Ей не нужно лезть из кожи вон, чтобы обеспечить им финансовую стабильность. Ей не нужно общаться с иностранными дипломатами и тщательно подбирать слова во избежание международного скандала. У нее есть своя собственная жизнь, свои обязанности. Согласится ли она разделить с ним его тяготы?
Пришло время рискнуть.
– Я позвал тебя сюда не только ради Аннабель, Руби. Моя дочь нуждается в твоей помощи. – Он взял ее за руку. – И я тоже в тебе нуждаюсь.
Руби закусила губу:
– Что это значит, Алекс? Мне нужно, чтобы ты сказал это вслух.
Он встретился с ней взглядом и коснулся ее щеки:
– Я хочу, чтобы у нас был шанс, Руби. Я отдаю себе отчет в том, что я не похож на мужчин, с которыми ты имела дело до этого. Что мы с тобой живем в совершенно разных мирах. Мне бы хотелось посмотреть, куда это может нас завести, но я понимаю, какой тяжелый груз лег бы на твои плечи, если бы ты согласилась быть со мной. Я не хочу на тебя давить. Я подожду до тех пор, пока ты не будешь готова.
Руби покачала головой:
– Этого объяснения для меня недостаточно. Кто я, Алекс? Руби Уизерспун, дефектолог из Англии, которого ты нанял для своей дочери? Или я женщина, за которой ты мог бы ухаживать?
Поднявшись, она пересекла палубу и, прислонившись к ограждению, уставилась вдаль.
– Ты прикасаешься ко мне, Алекс. Целуешь меня. Приглашаешь на пикник и на прогулку на яхте. Что ты делаешь, Алекс? Что мы делаем?
Встав из-за столика, он подошел к ней, встал у нее за спиной и обнял ее за талию.
– Руби, ты можешь быть тем, кем захочешь. Но я предупреждаю: быть рядом с Алексом де Кастеллане нелегко. Если ты хочешь быть женщиной, за которой я ухаживаю, прекрасно. Узнает ли кто-то о наших отношениях или мы будем встречаться украдкой, решать тебе. – Придвинувшись ближе, он прошептал ей на ухо: – Один раз я уже потерял тебя, Руби, и я не собираюсь терять тебя снова. Но в этом вопросе я готов подчиниться твоей воле. – Он бросил взгляд в сторону дворца. – Я хочу дать нашим с тобой чувствам шанс. Хочу посмотреть, куда они нас заведут. Я бы хотел, чтобы, когда мы с тобой шли по улице, никто, глядя на нас, не шептался, но я понимаю, что это невозможно. Я не принадлежу себе, Руби. Я принадлежу этой стране. Я не хочу, чтобы она полностью завладела и тобой тоже. По крайней мере, до тех пор, пока мы оба не поймем, чего хотим.
Руби повернулась к нему лицом. Ее глаза блестели от слез.
Алекс обнял ее за талию:
– Ну, что скажешь, Руби? Ты готова дать нам шанс?
Обвив руками его шею, она встала на цыпочки и прошептала ему на ухо:
– Думаю, мне понадобятся дополнительные убедительные аргументы.
– Какие еще аргументы? – спросил он, даже не представляя, о чем может пойти речь.
Синеглазый красавец-миллионер Уилл Картер ненавидит свадьбы с их суетой, гостями, подарками, шатрами и тортами, которые так любят все невесты. Он был помолвлен четыре раза и всякий раз сбегал с собственной свадьбы, за что получил от прессы прозвище Сбежавший Жених. Однажды он даже дошел до алтаря, но так и остался холостяком. Случайно уснув в постели Розы Хантингтон-Кросс, сестры-близнеца своей лучшей подруги, он получил от нее удар вазой по голове. Станет ли для них судьбоносным знакомство, начавшееся столь необычно, или Уилл в очередной раз сбежит с пышной свадьбы?..
Лара Колуэй, пережив очередной неудачный роман, получает разрешение пожить в шикарном доме, где работает няней, пока хозяева в отъезде. Неожиданное появление спортивного агента Рубена Тайлера ломает ее планы побыть в одиночестве. Он становится спутником Лары в круизе и помогает ей вновь обрести веру в себя. Сможет ли она взамен помочь ему научиться любить?
Аддисон Коннор покупает семейный тур в райский уголок. Там, вдали от телефона и Интернета, она хочет заставить своего мужа Калеба, с головой ушедшего в работу, вспомнить, что у него есть жена и сын. Прежде чем сообщить Калебу о новой беременности, Аддисон хочет выяснить, любит ли ее муж, как раньше, или им лучше расстаться.
Англичанка Кэрри Маккензи уезжает в Нью-Йорк, чтобы сбежать от печальных воспоминаний. Город встретил ее новыми испытаниями – он парализован невиданным снегопадом, к тому же Кэрри находит на пороге своего дома младенца…
Красивейший замок Анник неожиданно сталкивает ранее незнакомых друг с другом людей в игре «Загадочное убийство», по результатам которой станет известно имя его нового владельца. Каллан вырос в семье бывшего хозяина замка. Лори привело сюда чистое любопытство. Чувствуя взаимное притяжение, Каллан и Лори быстро нарушают правила игры…
Лючия Моретти прилетает в Тоскану, чтобы в качестве эксперта оценить важность обнаруженной в старинной часовне фреске. Здесь ей предстоит работать вместе с архитектором Логаном Касчини, мужчиной, которого она не может забыть вот уже двенадцать лет. Столько времени прошло с тех пор, как они были сказочно счастливы во Флоренции и где они расстались, хотя все еще любили друг друга…
Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!
Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.
Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.
Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…