Правосудие Девлина - [33]
– В связи с кончиной Избранного его место в совете освобождается. Я попросил барона Мартелла присоединиться к нашей дискуссии, и он великодушно согласился.
Барон привстал и поклонился королю.
– Для меня большая честь послужить отечеству, – произнес он.
Так вот какой была плата за убийство. Больше не осталось сомнений, что именно барон замешан в смерти Девлина. Место в совете в обмен на убийство. Драккен сознавала, что многие бы посчитали это взаимовыгодной сделкой.
Она перевела взгляд на лорда Рикарда, который беспокойно заерзал под взглядами коллег-советников. Почти все они весьма неохотно терпели его присутствие, и лишь горстка придворных будет расстроена его исчезновением. Поскольку Рикард являлся единственным представителем неспокойной приграничной зоны, то даже когда он держал язык за зубами, одно присутствие лорда служило напоминанием, что не все ладно в Джорске. С другой стороны, Мартелл – наследник старинного рода из консервативной центральной провинции. Он не станет вступать в полемику.
– Так, значит, все согласны с назначением барона Мартелла на пост члена совета?
Олафур задал вопрос только для проформы. Согласно традиции советники имели право воспротивиться выбору короля, однако никто не поступал так вот уже много лет.
Королю повезло, что у Драккен не было права голоса, и она просто наблюдала за голосованием остальных советников. Расхождения во мнениях не было.
Леди Ингелет как председатель совета проголосовала последней.
– Барон Мартелл, позвольте мне радушно приветствовать вас в наших рядах, – подвела она итог.
Драккен ничего иного и не ожидала. Леди Ингелет старалась изо всех сил вернуть утраченную благосклонность короля из-за своего выступления в защиту лорда Бранстока, которая подвела под удар ее саму. Графиня была слишком опытным политиком, чтобы совершить подобную ошибку дважды.
– Тогда пора перейти к делам государства и к вопросу о его будущем. В начале весны императрица Тания и я возобновили договор о союзничестве, и ее величество великодушно согласилась прислать свои войска для защиты наших восточных провинций. Мы очень признательны за помощь, поскольку тревожная обстановка в регионе намного сложнее, чем нас уверяли. К счастью, наши союзники не стали уклоняться от трудной задачи, а только увеличили масштабы своей поддержки. Я попросил посла Магахарана рассказать о новых мероприятиях.
Теперь король выглядел еще мрачнее, чем когда сообщал новость о смерти Девлина. Интересно, что же ему пришлось предложить в обмен за дополнительную поддержку. Уже решено, что принцесса Рагенильда выйдет замуж за представителя Сельварата, так что же еще предстоит отдать королю? Они по миру пойдут, расплачиваясь за такую щедрость.
– Для меня большая честь выступать перед многоуважаемым советом и изложить условия договора о союзничестве императрицы Тании с вашим величеством Олафуром, сыном Торвальда. Счастливы те, кто живет во времена вашего мудрого правления, – начал граф Магахаран.
Неприкрытая лесть широко использовалась при дворе, однако даже долгие годы присутствия в королевском замке не делали ее приятной. Капитан Драккен нетерпеливо ожидала, когда же посол Магахаран и король Олафур закончат обмениваться любезностями.
В конце концов посол подошел к сути вопроса.
– Наш флот патрулирует вашу береговую линию. Наша армия охраняет ваше побережье, – начал свое выступление посол. – Однако что толку охранять двери дома, если вор уже внутри? Беспорядки в провинциях исходят и от людей по вашу сторону границы. Осознав это обстоятельство, мы приняли жесточайшие меры, и генерал вызвал подкрепление. Войска взяли ситуацию под контроль и помогли вернуть мир в приграничные регионы.
Драккен обратила внимание, что посол не стал называть имя генерала. На самом деле точный состав и количество войск держались в строжайшем секрете, и маршал Ольварсон категорически отказался обсуждать с ней детали. Ей удалось добиться лишь сообщения о том, что Карел Морант, сопровождавший посла в Кингсхольм, направился на восток в качестве посредника в переговорах с местными ополченцами. Но помимо смутных сведений больше ничего не удалось узнать.
– Какова численность войск? – спросил лорд Сигмунд.
Посол отмахнулся от него.
– Я сейчас не буду вдаваться в детали, но меня уверили, что воинов вполне достаточно для поддержания мира.
Сколько их? Батальон? Полк? Как бы ни прозвучал ответ, она готова биться об заклад, что посол знал точное количество солдат и даже их расположение.
– Не мог бы посол уточнить, что он имел в виду, когда сказал, что провинции находятся под его защитой? – спросила леди Ингелет.
Ответил король Олафур.
– Мы создали особую зону, которая теперь называется протекторат Сельварата, – пояснил он. – Он протянется на восток от Южной дороги – от Росмаара до Мирки. Эти провинции отныне будут подчиняться принцу Арнауду, которого императрица Тания назначила губернатором протектората. Принц и его советники станут следить за порядком и миром в регионе, освободив нас от лишних забот.
У капитана Драккен даже рот открылся от потрясения. Она услышала, как остальные приглушенно вскрикнули.
Джорская Империя — на грани распада. Венценосный правитель слаб и беспомощен. Его приближенные плетут интриги и заговоры… Приграничье вновь и вновь страдает от вражеских набегов… И тогда наступает время явиться Избранному. Спасителю своего народа. Величайшему из великих воинов. Но избранный этот, предсказанный пророчеством, — всего лишь кузнец из глухой деревушки, сам еще пока не подозревающий, как удастся ему в одиночку противостоять бессчетным врагам…
Джорская Империя — на грани распада.Венценосный правитель слаб и беспомощен.Его приближенные плетут интриги и заговоры…Приграничье вновь и вновь страдает от вражеских набегов… И тогда наступает время явиться Избранному.Имя ему — Девлин.Еще вчера он был кузнецом в глухой деревушке, сегодня же ему повинуются армии.Но даже сотни тысяч верных воинов не в силах помочь Девлину противостоять могуществу таинственного черного мага, намеренного завладеть Империей.Единственный выход для Избранного — любой ценой отыскать загадочный Меч Перемен, обещанный ему пророчеством.Но на поиски Меча надо отправиться в одиночестве…
На самом дальнем краю мира есть маленький остров. На острове стоит маяк — а в маяке одиноко обитает монах Джосан, не помнящий своего прошлого.Братья по Ордену твердят — ему следует восстановить душевные и физические силы после тяжелой болезни.Но дни и месяцы превращаются в годы — а за Джосаном так никто и не приходит.Приходят только странные, чужие воспоминания о жизни среди богатства, роскоши и изощренных дворцовых интриг...Возможно, Джосан просто сошел с ума?Но тогда почему за ним снова и снова охотятся наемные убийцы?И почему таинственная леди Исобель Флёрделис, случайно прибывшая на остров, пугается скромного молодого служителя Небес?Джосан пока еще и сам не знает, кто он — и какую роль ему предстоит сыграть в грядущих судьбах мира...
Двое детей знакомятся с волшебницей Соланж и попадают в необычный мир — Зимерию. В новом для ребят мире нет привычных благ цивилизации, но они поражаются первозданной красоте волшебной страны. Соланж рассказывает детям, что Зимерии угрожает опасность в лице захватчика Даджибаля. Ребятам предстоит отправиться на север континента, чтобы соединить собранный отряд освободителей с армией северной воительницы Ноэль, которая когда-то давно прибыла в Зимерию из их мира. В путь они выходят в сопровождении гиганта-кузнеца Бертрана и его помощников — Аздела и Кседа, а так же в лесу встречают Дастиду и Трофера — детей, чьи родители были убиты по приказу тирана.
Услышать в ночи музыку и пойти на магический зов. Поддаться чарам, которые так легко обрубить, но… зачем? Приманить песней понравившуюся девушку… и оказаться связанным со своенравным созданием воздуха. Пойти за своим сердцем — и столкнуться с застарелым проклятием. Случайная встреча, обернувшаяся судьбой… Магия песни, побеждающая даже эльфов. Маги, эльфы, сильфы, русалки, гномы и саламандры. Сумеют ли они договориться между собой?
Это удивительная история о том, что случается, когда выпускницы Академии Крестных Фей и Ведьм вместо плановой отработки практики, подтверждающей право на получение диплома, решают поступить по-своему. Крестных заказывали? Нет? Ваши проблемы.
Книга для поднятия настроения – динамичные сюжеты, легкий слог и добрый юмор.Принцесса упряма, как железная цепь, норовиста, как коза, и умна, как обоюдоострое лезвие. Она действует, ошибается, влюбляется, дерется и постоянно что-то ищет: еще не подаренное кольцо, драгоценного коня, обманутого рыцаря, городскую казну.Шесть историй, шесть приключений принцессы в самых разных обстоятельствах. Неизменно одно – решать проблемы надо немедленно: ждать и сожалеть о несделанном принцесса не умеет.
Юная Рита училась, общалась, жила. Но с приходом одного шамана все встало с ног на голову. Она вернулась домой. Заняла свое место в Кругу Тринадцати. Однако что-то не давало ей повода сидеть спокойно, и она постоянно вляпывалась в истории. И теперь ее мучают только три вопроса: зачем уничтожать Круг Тринадцати? Кто такой шаман Жинн и каким боком-припеком здесь ее бывший ректор? И кто же все-таки любит Риту, не обманывая? Закончено, но почти не редактировано.
Пролилась кровь эльфов и настал Час Презрения. Время, когда предателем может оказаться любой и когда никому нельзя верить. Войны, заговоры, мятежи, интриги. Все против всех и каждый за себя. Но по-прежнему таинственно сплетены судьбы ведьмака Геральта, чародейки Йеннифэр и Дочери Старшей Крови, княжны Цириллы…
Цири, дитя Предназначения, заплутала между мирами. Погоня следует за ней по пятам, и снова, снова — не то место, не то время. Кто в силах спасти ее? Кто способен помочь? Лишь Геральт, ведьмак, мастер меча и магии. Тот, кому не страшны ни кровопролитные сражения, ни полночные засады, ни вражьи чары, ни жестокая сила оружия. Тот, который — один против всех. Тот, которого ведет, направляя, таинственная воля судьбы…
«Кровь эльфов» — конечно же, роман о ведьмаке Геральте. Равно как и роман о княжне из Цинтры, воспитанной ведьмаками и ставшей ведьмачкой. Это книга о Каэр Морхене — цитадели ведьмаков. Их доме. Это произведение о жизни и смерти, любви и разлуке. О верности долгу и о Предназначении… О великой войне и ее последствиях. О мире, в котором все меньше места остается для магии и все больше — для материализма… И связующим звеном не только всего романа, но цикла в целом была и есть Цири — Дитя Старшей Крови…Маленькая принцесса Цири из Цинтры — девочка, чья судьба неразрывно связана с простым ведьмаком — представителем исчезающей профессии, является, как гласят пророчества, носительницей «старшей» — эльфийской — крови.
Мастер меча, ведьмак Геральт, могущественная чародейка Йеннифэр и Дитя Предназначения Цири продолжают свой путь — сквозь кровопролитные сражения и колдовские поединки, предательские засады и вражеские чары. Весь мир против них, но их ведет и направляет таинственная судьба. Дитя Предназначения любой ценой должна войти в Башню Ласточки.