Право на жизнь - [56]

Шрифт
Интервал

М а н я - В а н я. На все-то у него ответ есть!

М и р о ш н и к о в. Без ответа нельзя. Спиться можно, няня.

М а н я - В а н я. Лучше спиться, чем жить на свете с такими бесстыжими глазами!

М и р о ш н и к о в. Сними пионерский галстук, Маня. Взрослая женщина, а все как Дон Кихот в юбке.

М а н я - В а н я. Это который с мельницами сражался?

М и р о ш н и к о в. Как ты с директором комбината.

М а н я - В а н я. Ну, сниму я свой пионерский галстук. С кого тогда червонцы рвать будешь?

М и р о ш н и к о в (шутливо). Свято место пусто не бывает.

М а н я - В а н я. Хочешь сказать, что на твой век дураков хватит, да?

М и р о ш н и к о в. Ладно, дискуссию нашу продолжим в другой раз. Хотя я и не люблю тебя, Маня, и лаешься ты, но раз взял червонец, то, несмотря на личные чувства, направляю на остров Серикова. Золотое место. Там в эту путину лосося ожидается невпроворот, заработаешь.

М а н я - В а н я. Не брешешь?

М и р о ш н и к о в. Зря деньги не беру. Данные авиаразведки. А теперь прощай до следующей путины, Маня-Ваня.

М а н я - В а н я. Прощай. Глаза мои отдохнут от тебя за год.

М и р о ш н и к о в. Мои тоже. Зови следующего.


Маня-Ваня уходит. Мирошников убирает ее документы в сейф.

Появляется  Л ю с я.


М и р о ш н и к о в (увидев). Ого!.. Ну вот, человек хоть на женщину похож.

Л ю с я (настороженно). На какую женщину?

М и р о ш н и к о в. Красивую. А то ходят тут разные Мани-Вани… (Галантно.) Прошу садиться.

Л ю с я. Спасибо. (Садится, скромно сложив на коленях руки.)

М и р о ш н и к о в (продолжает с удовольствием рассматривать ее). Каким попутным ветром занесло сюда?

Л ю с я. Меня усиленно приглашали в буфетчицы на лесовоз, но я отказалась. Меня в море укачивает.

М и р о ш н и к о в. Какие буфетчицы — в кинозвезды вам надо идти!

Л ю с я. Я и хотела поступить на курсы стюардесс, но не получилось.

М и р о ш н и к о в (сочувственно). Провалили? Да, сейчас никуда не поступишь без толстой волосатой руки.

Л ю с я. На следующий год опять попытаюсь.

М и р о ш н и к о в. А пока к нам решили?

Л ю с я. Хотела бы.

М и р о ш н и к о в. Работали уже обработчицей?

Л ю с я. Я только школу кончила.

М и р о ш н и к о в. Так… Специальности нет.

Л ю с я. Для меня единственная возможность за два месяца путины хорошо заработать и сразу рассчитаться с долгами.

М и р о ш н и к о в. Это благородно, долги надо платить. Все дело в том, на какой рыбозавод попадете. Не везде заработки высокие.

Л ю с я. Я надеюсь на вашу помощь.

М и р о ш н и к о в (многозначительно). Да? Вы приезжая? Простите, как вас зовут?

Л ю с я. Провоторова Люся.

М и р о ш н и к о в (встает, представляется). Мирошников… Геннадий.

Л ю с я. Нет, я местная, Геннадий… Как ваше отчество?

М и р о ш н и к о в. Васильевич. Нет, нельзя, чтоб такие ручки покрылись цыпками и мозолями…

Л ю с я. Не беспокойтесь, Геннадий Васильевич, я работы не боюсь!

М и р о ш н и к о в. Совесть моя мужская не позволяет… Вот что… Вы, Провоторова, поедете на путину, но в качестве культработника.

Л ю с я. Но я никогда…

М и р о ш н и к о в. Там нечего уметь. Два раза в неделю будете книжки в библиотеке выдавать, плакатик какой-нибудь нарисуете, танцы в клубе устроите… В общем, работа не бей лежачего.

Л ю с я. За это, наверное, мало платят?

М и р о ш н и к о в. Культработникам мы даем полторы ставки обработчика, так что не прогадаете, Люсенька.

Л ю с я. Спасибо. (Протягивает заявление.)

М и р о ш н и к о в (подписывает). Родителей благодарите, что сделали вас такой. Красота — это тоже специальность. Высшая квалификация, так сказать…

Л ю с я. Я буду стараться, Геннадий Васильевич.

М и р о ш н и к о в. Можно просто Геннадий… Гена. (Многозначительно.) А чтобы вас там не обижали, я постараюсь чаще бывать на острове Серикова. (Еще многозначительней.) С инспекционными проверками.

Л ю с я (уклончиво). Мне можно идти, Геннадий Васильевич?

М и р о ш н и к о в. Нет. Скажите — Гена.

Л ю с я. До свидания… Гена.

М и р о ш н и к о в. До скорой встречи, Люсенька.


Люся выходит из конторки, Мирошников видит надпись на ее рубашке.


М и р о ш н и к о в. «Я кусаюсь…» (Восхищенно.) Вот кадр!..


Входит  Л я д я е в а.


М и р о ш н и к о в. Опять муж из дома выгнал, Лядяева?

Л я д я е в а. Чего горю чужому радуетесь, Геннадий Васильевич?

М и р о ш н и к о в. Факт констатирую. Небось тоже на остров Серикова хочешь?

Л я д я е в а. Хорошо бы…

М и р о ш н и к о в (подумав). Можно.

Л я д я е в а. Вот спасибочки, Геннадий Васильевич!

М и р о ш н и к о в (смотрит на часы). Жена уже встала… Слушай, Лядяева, белить умеешь?

Л я д я е в а. Приходилось.

М и р о ш н и к о в. Тогда держи пятерку и адрес. (Пишет адрес.) Купишь по дороге мелу и чего там еще надо и побели, пожалуйста, кухню. Жена мне уже плешь проела.

Л я д я е в а. Паразит…

М и р о ш н и к о в. Что?

Л я д я е в а. Только кухню, говорю?

М и р о ш н и к о в. Только кухню. Пятно рыжее на потолке, течет от соседей сверху.

Л я д я е в а. Это работы на целый день.

М и р о ш н и к о в. Выручи, а? За мной не заржавеет.

Л я д я е в а. А заявление мое что не подписываете?

М и р о ш н и к о в. Какой разговор! (Лихо подписывает заявление.) Вот: «Направить на рыбокомбинат острова Серикова».


Еще от автора Александр Вартанович Шагинян
Пират

Повесть из литературно-художественный сборника «Океан» Выпуск 7, 1981.


Как это было на самом деле…

Пилот Сандр оставил на этой планете робота Соура и дал ему задание вступить в контакт с разумными. Разумными оказались рыбак Хасан, чувячник Али и Кривой Абдулла.Из «Мир приключений», 1975.