Право на жизнь - [56]
М а н я - В а н я. На все-то у него ответ есть!
М и р о ш н и к о в. Без ответа нельзя. Спиться можно, няня.
М а н я - В а н я. Лучше спиться, чем жить на свете с такими бесстыжими глазами!
М и р о ш н и к о в. Сними пионерский галстук, Маня. Взрослая женщина, а все как Дон Кихот в юбке.
М а н я - В а н я. Это который с мельницами сражался?
М и р о ш н и к о в. Как ты с директором комбината.
М а н я - В а н я. Ну, сниму я свой пионерский галстук. С кого тогда червонцы рвать будешь?
М и р о ш н и к о в (шутливо). Свято место пусто не бывает.
М а н я - В а н я. Хочешь сказать, что на твой век дураков хватит, да?
М и р о ш н и к о в. Ладно, дискуссию нашу продолжим в другой раз. Хотя я и не люблю тебя, Маня, и лаешься ты, но раз взял червонец, то, несмотря на личные чувства, направляю на остров Серикова. Золотое место. Там в эту путину лосося ожидается невпроворот, заработаешь.
М а н я - В а н я. Не брешешь?
М и р о ш н и к о в. Зря деньги не беру. Данные авиаразведки. А теперь прощай до следующей путины, Маня-Ваня.
М а н я - В а н я. Прощай. Глаза мои отдохнут от тебя за год.
М и р о ш н и к о в. Мои тоже. Зови следующего.
Маня-Ваня уходит. Мирошников убирает ее документы в сейф.
Появляется Л ю с я.
М и р о ш н и к о в (увидев). Ого!.. Ну вот, человек хоть на женщину похож.
Л ю с я (настороженно). На какую женщину?
М и р о ш н и к о в. Красивую. А то ходят тут разные Мани-Вани… (Галантно.) Прошу садиться.
Л ю с я. Спасибо. (Садится, скромно сложив на коленях руки.)
М и р о ш н и к о в (продолжает с удовольствием рассматривать ее). Каким попутным ветром занесло сюда?
Л ю с я. Меня усиленно приглашали в буфетчицы на лесовоз, но я отказалась. Меня в море укачивает.
М и р о ш н и к о в. Какие буфетчицы — в кинозвезды вам надо идти!
Л ю с я. Я и хотела поступить на курсы стюардесс, но не получилось.
М и р о ш н и к о в (сочувственно). Провалили? Да, сейчас никуда не поступишь без толстой волосатой руки.
Л ю с я. На следующий год опять попытаюсь.
М и р о ш н и к о в. А пока к нам решили?
Л ю с я. Хотела бы.
М и р о ш н и к о в. Работали уже обработчицей?
Л ю с я. Я только школу кончила.
М и р о ш н и к о в. Так… Специальности нет.
Л ю с я. Для меня единственная возможность за два месяца путины хорошо заработать и сразу рассчитаться с долгами.
М и р о ш н и к о в. Это благородно, долги надо платить. Все дело в том, на какой рыбозавод попадете. Не везде заработки высокие.
Л ю с я. Я надеюсь на вашу помощь.
М и р о ш н и к о в (многозначительно). Да? Вы приезжая? Простите, как вас зовут?
Л ю с я. Провоторова Люся.
М и р о ш н и к о в (встает, представляется). Мирошников… Геннадий.
Л ю с я. Нет, я местная, Геннадий… Как ваше отчество?
М и р о ш н и к о в. Васильевич. Нет, нельзя, чтоб такие ручки покрылись цыпками и мозолями…
Л ю с я. Не беспокойтесь, Геннадий Васильевич, я работы не боюсь!
М и р о ш н и к о в. Совесть моя мужская не позволяет… Вот что… Вы, Провоторова, поедете на путину, но в качестве культработника.
Л ю с я. Но я никогда…
М и р о ш н и к о в. Там нечего уметь. Два раза в неделю будете книжки в библиотеке выдавать, плакатик какой-нибудь нарисуете, танцы в клубе устроите… В общем, работа не бей лежачего.
Л ю с я. За это, наверное, мало платят?
М и р о ш н и к о в. Культработникам мы даем полторы ставки обработчика, так что не прогадаете, Люсенька.
Л ю с я. Спасибо. (Протягивает заявление.)
М и р о ш н и к о в (подписывает). Родителей благодарите, что сделали вас такой. Красота — это тоже специальность. Высшая квалификация, так сказать…
Л ю с я. Я буду стараться, Геннадий Васильевич.
М и р о ш н и к о в. Можно просто Геннадий… Гена. (Многозначительно.) А чтобы вас там не обижали, я постараюсь чаще бывать на острове Серикова. (Еще многозначительней.) С инспекционными проверками.
Л ю с я (уклончиво). Мне можно идти, Геннадий Васильевич?
М и р о ш н и к о в. Нет. Скажите — Гена.
Л ю с я. До свидания… Гена.
М и р о ш н и к о в. До скорой встречи, Люсенька.
Люся выходит из конторки, Мирошников видит надпись на ее рубашке.
М и р о ш н и к о в. «Я кусаюсь…» (Восхищенно.) Вот кадр!..
Входит Л я д я е в а.
М и р о ш н и к о в. Опять муж из дома выгнал, Лядяева?
Л я д я е в а. Чего горю чужому радуетесь, Геннадий Васильевич?
М и р о ш н и к о в. Факт констатирую. Небось тоже на остров Серикова хочешь?
Л я д я е в а. Хорошо бы…
М и р о ш н и к о в (подумав). Можно.
Л я д я е в а. Вот спасибочки, Геннадий Васильевич!
М и р о ш н и к о в (смотрит на часы). Жена уже встала… Слушай, Лядяева, белить умеешь?
Л я д я е в а. Приходилось.
М и р о ш н и к о в. Тогда держи пятерку и адрес. (Пишет адрес.) Купишь по дороге мелу и чего там еще надо и побели, пожалуйста, кухню. Жена мне уже плешь проела.
Л я д я е в а. Паразит…
М и р о ш н и к о в. Что?
Л я д я е в а. Только кухню, говорю?
М и р о ш н и к о в. Только кухню. Пятно рыжее на потолке, течет от соседей сверху.
Л я д я е в а. Это работы на целый день.
М и р о ш н и к о в. Выручи, а? За мной не заржавеет.
Л я д я е в а. А заявление мое что не подписываете?
М и р о ш н и к о в. Какой разговор! (Лихо подписывает заявление.) Вот: «Направить на рыбокомбинат острова Серикова».