Право на счастье - [27]
— Сэм — актриса, — заметил Роджер Дэвис.
— Наша белая ворона, — с ехидцей подтвердила Кларисса.
Брианна взглянула на рыжеволосую девушку, с легкостью представив, как эта яркая личность затмевает всех своим присутствием на сцене. Она ни минуты не сомневалась, что, став актрисой, Сэм добилась блестящих успехов. Белая ворона или нет, но, в конце концов, она одна из Ландрисов!
— В любой семье есть своя белая ворона, — притворно вздохнула Брианна.
— Да уж, это точно! — Кларисса широко улыбнулась, и эта улыбка удивительным образом преобразила ее лицо. Неожиданно исчезла вся аристократическая холодность, и сейчас ее лицо показалось Брианне по-молодому озорным. Кларисса Дэвис была прекрасна! Ее белокурые волосы, похоже, не знали, что такое краска. — Хотите верьте, хотите нет, — она взяла под руку мужа, — но я вечно влипала во всякие истории, когда мы с Маргарет были молодыми.
— Она вышла за меня замуж, вот это действительно была история! — с юмором заметил Роджер. Его жена звонко рассмеялась.
— Это неправда, и ты это знаешь. В глазах моих родителей ты стал моим спасением. Они были от меня в полном отчаянии…
— У меня уже давно горят уши, — весело перебила ее Сэм, присоединяясь к их компании вместе с Натаном.
— Пойдем поздороваемся с моими родителями. — Натан нежно взял Брианну за руку.
— Ох, совсем мы вас тут заговорили, — смутилась Кларисса.
— Вовсе нет, — заверила ее Брианна, начиная чувствовать легкое головокружение от такого количества людей вокруг. И ни один из них не был тем, кем казался! Но и она тоже, виновато подумала Брианна… — Я с удовольствием познакомлюсь с твоими родителями, — ласково сказала она Натану.
— Что ты сделала с тетей Клариссой? — прошептал Натан, когда они шли по террасе. Брианна изумленно взглянула на него.
— А что? Мне кажется, она очень мила.
— Ты ей тоже очень понравилась, — заметил он.
Брианна отвернулась. Конечно, в его планы не входило, чтобы она понравилась его семье!
— Извини, — пробормотала она.
Натан замешкался, похоже, не обращая внимания на то, что они остановились посредине террасы, под взглядами любопытных родственников.
— Господи, из-за чего ты сейчас-то извиняешься?
— Кажется, это была неудачная идея. Все думают, будто я твоя близкая подруга и…
— И ты чувствуешь себя виноватой, потому что это неправда, — догадался Натан.
— Натан, они нравятся мне. — Ее потемневшие глаза сверкали от возбуждения. — Я чувствую себя обманщицей, а я не привыкла обманывать людей.
— Тогда не обманывай их. — Он наклонился и слегка прикоснулся губами к ее губам. — Ведь, в конце концов, я пригласил тебя на ужин, — хрипло сказал он, — я целовал тебя. Кроме того, мы чуть не поссорились! Все это доказывает, что ты моя близкая подруга!
Не совсем! Мысль о том, что она действительно стала близкой подругой Натана, испугала ее гораздо больше, чем необходимость обманывать!
— Пойдем поздороваемся с родителями, — тихо сказал он, и Брианна направилась дальше, чувствуя, что Натан усмехается у нее за спиной.
У Маргарет Ландрис, похоже, не было ни капли той скрытой мягкости, которую Брианна только что открыла в ее младшей сестре. По-видимому, она была сильным авторитетом в этой семье, несмотря на значительные успехи мужа и сына. И Брианна начала понимать, что эта семья может проглотить, а потом выплюнуть любого, кто не обладает таким железным характером. Она чувствовала себя усталой и опустошенной.
— Как вы познакомились? — холодно спросила Маргарет Ландрис.
Как они познакомились? Господи, как могут познакомиться двое таких разных людей, как Натан и она?
— Брианна пришла в офис за консультацией, — мягко ответил Натан. — Мне представилась возможность пригласить ее поужинать.
Что ж, это правда. И, поскольку Питер Ландрис не обсуждал с женой свои рабочие дела, Маргарет понятия не имела, что это за консультация! Умница Натан…
— Я понимаю, — ледяным тоном произнесла его мать, все еще пренебрежительно глядя сверху вниз на Брианну. — Ваше лицо кажется мне знакомым, возможно, вы дочь каких-то наших друзей?..
Питер Ландрис, Натан и Брианна затаили дыхание. Брианна смотрела на Маргарет широко раскрытыми, полными страха глазами. Натан и его отец сразу поняли, кто она, увидев ее в офисе, поэтому существовала вероятность, что кто-нибудь еще из их семьи сможет это понять. Хотя Натан с отцом знали о ее существовании, к тому же ее приход в офис не был случайностью… И все же…
— Нет, не могу вспомнить. — Маргарет Ландрис нахмурилась, досадуя на саму себя. Вся троица вздохнула с облегчением!
— Натан говорит, что ваш отец — акушер, — продолжила разговор Маргарет Ландрис.
— Да, это так. — Брианна кивнула, радуясь перемене темы. К тому же профессия ее отца, возможно, покажется этой женщине достойной!
— Отец Брианны — известный специалист, у него частная практика, — продолжал Натан, насмешливо приподняв брови, когда Брианна в удивлении уставилась на него. Она и не догадывалась, что он так много знает о ней и о ее семье!
— Как чудесно! — Казалось, это произвело должное впечатление на Маргарет Ландрис. — Ведь намного лучше видеть, как зарождается новая жизнь, чем как она обрывается!
Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…
Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…
Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…