Право на счастье - [60]
— Грэйс, как же ты цинична!
— Не называй цинизмом трезвый взгляд на жизнь. У нас, парикмахеров, на глазах разворачивается немало мелодрам. Каждый день к нам приходят страдающие женщины и пытаются с помощью прически и косметики вернуть себе чувство уверенности, а может, и своих мужчин. Им кажется, что они могут сохранить брак небольшой толикой лукавства и гораздо большей макияжа. И мы стараемся сделать их красивее, хотя часто это бывает невозможно.
— Господи, как это грустно!
— Прости. Ты позволишь мне закрасить эти седые волоски или… или ты предпочитаешь казаться старше своего возраста?
Пич засмеялась:
— Ах, хитрюга! Ты сможешь сделать меня моложе на двадцать лет?
— Я не Господь Бог. Для этого нужна пластическая операция.
— А ты считаешь, стоит?
— Я так не считаю, но если тебе когда-нибудь придет на ум сделать подтяжку, иди к врачу по имени Пьер Сенсини. Я видела много лиц после операции, но его работа — лучшая. Он единственный человек, которому бы я доверила кромсать свое лицо.
Грэйс почувствовала себя гораздо лучше. С каждым днем крепла ее решимость. Просмотрев регистрационную книгу и сделав несколько замечаний, она уладила неизбежные недоразумения, к счастью, мелкие. К четырем у нее разболелась голова, и у Евы тоже, поэтому они пообещали друг другу больше не злоупотреблять вином.
Грэйс попросила Рудольфа отвезти ее в торговый центр, где зашла в отель позвонить по междугороднему. Приготовив целую стопку монет, она набрала код Чикаго.
— Бланш, это Грэйс. Как поживаешь?
— Хорошо. Я получила твой чек на прошлой неделе. Спасибо, но не стоит этого делать.
— Когда ты ко мне приедешь?
— Ты ведь знаешь, я боюсь летать. Почему бы тебе не приехать самой? Ты могла бы увидеться с дочерью.
— Кейси в Калифорнии.
— Я этого не знала.
— Все произошло неожиданно. Послушай, Бланш, у меня будут дела в Чикаго, но сейчас я не могу об этом говорить. Ты не могла бы мне перезвонить домой, часов около десяти вечера по вашему времени?
— Хорошо, в десять по-нашему.
Первый пункт выполнен. Теперь у Грэйс будет алиби. Следующий этап — покупка одежды.
Когда в салоне уже никого не было, Грэйс вернулась туда с целой горой свертков, рассовав их по тайникам кабинета. Достав ножницы, щипцы и прочие принадлежности, Грэйс стала кромсать парики. Время летело незаметно. Неожиданно раздался звонок:
— Мама, ты вернешься к ужину? Все готово.
— Боже мой, уже половина восьмого. Я еду.
Заперев все в ящики, Грэйс смела волосы с пола и выбросила в мусорную корзину. Вскочив в машину, она попросила Рудольфа поторопиться.
— Кейси сказала, что ужин стынет. Надо поспешить.
Рудольф любил быструю езду, при этом вел машину плавно и с большим мастерством. Через пятнадцать минут они уже были дома.
— Мама, тетя Бланш у телефона, — сообщила ей Кейси.
Грэйс взяла трубку:
— Бланш, как приятно слышать твой голос. Как поживаешь?
— Грэйс, Кейси сказала мне о беременности.
Грэйс поняла, что Кейси держит трубку параллельного телефона:
— Ты все еще здесь, моя хорошая?
— Я только что говорила с тетей Бланш…
— Понимаю. Так как у тебя дела, Бланш?
— Я думала, девочка уже выросла и ты сможешь приехать.
— У тебя что-нибудь случилось?
— Ничего, кроме того, что мы никак не можем встретиться.
— На той неделе в Сент-Луисе состоится встреча парикмахеров. Я постараюсь подскочить туда на день или два, а потом взять отгул и поехать к тебе. Ладно?
— Может быть, и я подъеду, — вставила Кейси.
— Ты уверена, что в твоем положении стоит летать? — спросила Бланш.
— А что тут особенного? Я бы с удовольствием заглянула в университет.
— Мы обсудим это позже, Кейси. Бланш, мы все обсудим, и я тебе перезвоню.
Грэйс страшно разозлилась на Кейси. Как! Она хочет вернуться, чтобы встретиться с ним?! За ужином Грэйс решила расставить точки над i.
— Мне непонятно твое внезапное желание навестить Бланш.
— Мама, но она единственная родственница, которую я знаю.
— Ты видела ее всего однажды и то мельком в аэропорту и ни разу за все время, пока жила на восточном побережье, не заехала к ней. Правда в том, что ты хочешь встретиться с этим негодяем, втянувшим тебя в историю.
Грэйс решила резать с плеча, не заботясь о тактичности формулировок.
— Мама, это не твое дело!
— Нет, это мое дело. Это ты вернулась домой за помощью. Я не понимаю детей, которые сперва обращаются к родителям за помощью, а потом игнорируют их советы. Ты ничего о нем не знаешь, так? Он даже ни разу не позвонил тебе!
На мгновение Грэйс почувствовала вспышку ненависти к собственной дочери, ни разу не пожалевшей ее, к девочке, принесшей в ее жизнь столько боли и теперь толкающей ее на действия, которые могут погубить их обеих. Кейси внезапно побледнела как мел и, застыв, смотрела в тарелку. А Грэйс распалялась все больше:
— Он хотел отослать тебя подальше! Он не собирается разговаривать с женой, и ты это знаешь не хуже меня.
Кейси встала и шатаясь вышла из кухни.
— Кейси, вернись! Ты можешь уйти, от меня, но от правды не уйдешь!
Девушка не ответила. Она медленно прошла в спальню и бросилась на кровать. Выглядела она совсем больной. Гнев Грэйс улетучился, оставив место лишь материнской жалости. Она села к дочери на кровать и погладила ее по голове.
Не способная противостоять властному честолюбию матери, обрекшей ее на гибельные соблазны мира кино, героиня романа К. Коскарелли «На первых ролях» погибает, оставив собственной дочери завет: не повторить ее горькой судьбы.
В тот самый миг, когда Дэн Холлидей, вернувшись домой, обнаружил, что его обожаемая жена Кейк исчезла, он понял – что-то случилось. Но мог ли он вообразить, что привычный счастливый мир грозит вот-вот рухнуть, что Кейк волею случая оказалась втянутой в политическую интригу? События развиваются стремительно и угрожающе, и вскоре Кейк уже приходится бороться за собственную жизнь...
Кэтрин Холбен мечтала стать матерью, однако, узнав, что это невозможно, ожесточилась душой. Джозеф ДАмаро пережил гибель жены – и так и не смог с этой трагедией смириться..Сумеет ли Кэтрин стать матерью для осиротевших детей Джозефа, а Джозеф – поверить в возможность нового счастья? Сумеют ли мужчина и женщина после стольких испытаний поверить в святую, исцеляющую силу пришедшей к ним любви?
Когда же наконец миллионер и неисправимый плейбой Рори Кикнейд променяет свой холостяцкий статус на свадебные колокола? Этот вопрос волнует всех.Друзья и приятели заключили пари, журналисты сплетничают, а женщины строят планы…И только легкомысленная Джилли Скай, случайно оказавшаяся в центре самого чудовищного скандала за всю жизнь Рори, слышать не хочет о том, чтобы спасти его репутацию ценой собственной свободы!Но Рори умеет убеждать, – и Джилли все-гаки соглашается на весьма выгодный фиктивный брак.
Кто придумал, что сорок лет — это лучший возраст женщины?Пять отчаянных подруг, пять эффектных бизнес-леди очень в этом сомневаются.Анна поняла, что все лучшие мужчины уже или женаты, или разведены, Мэнди успела развестись и перекраситься, Дженет надеется, что избавилась наконец от брачных проблем, а независимость Карен вот-вот как бомба взорвет ее семейное гнездышко…Итак, сорок лет — это самый трудный возраст женщины!Это любовь, дружба, деньги, мода, дети, измены, соблазны «красивой жизни» и — юмор!!!Женщины всегда остаются женщинами.
Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!
Судьба, словно чрезмерно заботливая мамаша, старательно оберегала Лену Кораблеву от мужского внимания. Леночка и рада была бы распрощаться с одиночеством, только вот оно прилипло к ней банным листом и не желало покидать насиженное место. А уже вот-вот — и будет девице немного за тридцать… Так и жила Кораблева — создавая фон для своей яркой и шебутной подружки Светки, которая обожала любовные похождения. Но однажды ураган чувств вдруг настиг Леночку, подхватил и поволок неизвестно куда. В нее влюбился состоятельный мужчина — и позвал замуж! Такое возможно только в сериале.
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…