Право на счастье - [38]
Хозяйка посмотрела на нее с симпатией.
— Ну хорошо, тогда я посвящу вас в суть. Я хочу сделать привлекательным дом для моего сына, и вы должны помочь мне приготовить наживку.
— Не понимаю, — обескураженно произнесла Мэгги.
— Мой племянник плох. Скажу вам по секрету, у него лейкемия.
— Очень жаль.
— Да, нам всем очень жаль. Он хочет отказаться от президентства и передать пост своему двадцатисемилетнему сыну. Я не могу этого допустить! Это дело всегда предназначалось Коннору, и так и будет, — она понизила голос, — но вначале я должна убедить его жить здесь.
— Как я могу вам в этом помочь?
— Он обожает пляжи. У меня есть несколько вариантов в Малибу. Вы знакомы с этим районом?
— Да… Вернее, нет.
— Там есть где приложить руки. Причем надо торопиться. Вы не могли бы сделать это для меня?
«Вот это да… Выходит, самой судьбой мне предназначается выполнять только самые срочные заказы, да еще на самом высоком уровне?»
— Не знаю. Я должна посмотреть.
— Мне говорили, что вы умеете творить чудеса за самое короткое время.
— Это правда, но миссис Малони моя спешка стоила больших денег.
— Должна вам заметить, что и для меня деньги не проблема. Главное — заполучить сюда моего сына.
— Я не думаю, что дом может в этом помочь.
— Конечно, дом не вернет его мне, но он может навредить, а может и нет. Я хочу, чтобы дом был готов через три месяца. Коннор должен приехать сюда на ежегодную встречу директоров корпорации, а я попросила его приехать пораньше, чтобы отметить его сорокапятилетний юбилей здесь, со мной. Я хочу подарить ему красивый дом на побережье. Этот подарок вполне соответствует должности президента, которую он получит.
— Понимаю… Но три месяца — очень небольшой срок. Когда вы хотите получить ответ?
— Конечно же, прямо сейчас. Я заказала вам билет на самолет в Нью-Йорк сегодня вечером. Завтра вы встретитесь с Коннором, можете представиться моей новой секретаршей. Я передам вам на подпись моему сыну кое-какие документы. А между тем вы осмотрите его дом, попробуете выяснить его пристрастия и то, что его раздражает. Я попросила его встретить вас в аэропорту и быть в вашем распоряжении не менее двух суток.
— Так он меня ждет? — Мэгги была совершенно ошарашена.
— Надеюсь, я не слишком опередила события.
— Но… Вначале я должна поговорить с Кирком.
— Вы воспользуетесь телефоном?
— Нет, мы должны увидеться, — не сдавалась Мэгги.
— Тогда идите. Не будем тратить времени. Самолет улетает в шесть, хотя, если вы задержитесь, без вас не улетят.
Взглянув на часы, Мэгги увидела, что сейчас уже половина двенадцатого. И тут Мэгги вспомнила, что вопрос о деньгах не обсуждался.
— Миссис Корнуол, мы не поговорили об оплате.
— Я заплачу столько же, сколько Пич, плюс десять процентов за приобретенный опыт.
— Вы в этом совершенно уверены?
— Сколько вы получили от нее?
— Шесть тысяч долларов за каждую неделю и сто тысяч премии за работу.
Лицо Белинды вытянулось.
— Вы договаривались об этой сумме?
— Нет. Премия оказалась больше, чем я ожидала.
— Гм… Дура и быстро спустит все денежки.
— Забудем о десяти процентах? — предложила Мэгги.
— Так мы договорились?
— Как только я проясню все с мужем.
Мэгги почти побежала к выходу, едва не сбив дворецкого, все же успевшего открыть перед ней дверь. Впереди было столько дел, а в шесть самолет… Конечно, если после разговора с Кирком все ее планы не разлетятся вмиг. Но Мэгги надеялась, очень надеялась, что сумеет настроить Кирка на нужный лад.
Глава 13
Помоги мне
Уважаемая мисс Джордан!
Вы никогда со мной не встречались, хотя у нас очень много общего… Я имею в виду моего мужа. Похоже, что он крутит нами обеими. Надеюсь, он не говорил вам, что мы больше не спим в одной постели, потому что это неправда: мы продолжаем спать вместе, как и спали.
Понимаете, я люблю его. Я полюбила его с самого первого прикосновения. У вас было много мужчин, у меня лишь он один. Зачем вы взяли именно его, когда могли выбрать любого?
Я почти уверена, что, если вы оттолкнете его, он вернется в семью и будет любить меня, как и прежде. Так отпустите его.
В молодости я была хорошенькой, но сейчас мне почти сорок. Волосы мои поблекли и поседели, а в глазах усталость. Я всего лишь домохозяйка.
Я видела вас внизу в холле. Я никогда ничего подобного не делала, хотя, если бы он попросил меня об этом, наверное, смогла бы. Я готова ради него на что угодно.
Я не могу соперничать с такой красавицей, как вы. Мне остается только надеяться на ваше участие. Может быть, вы сможете его отослать от себя из сострадания. Я нуждаюсь в Джиме. И лучше умру, чем буду жить без него.
Помогите мне.
Миссис Аустин.
Глава 14
Большая звезда
Пич опустила трубку. Невозможно поверить. Мэгги улетела в Нью-Йорк по поручению душечки Белинды, этой куколки с железным нутром. Остается только надеяться, что Мэгги выживет в такой опасной компании.
И с Лаурой что-то не так. Мэгги попросила Пич позвонить Лауре, но Пич никак не могла найти повод для звонка. Как-то она все же решилась набрать номер Аустинов и после седьмого длинного гудка совсем было собралась повесить трубку, как на том конце провода отозвался слабый голос.
— Лаура… Привет, это ты?
Не способная противостоять властному честолюбию матери, обрекшей ее на гибельные соблазны мира кино, героиня романа К. Коскарелли «На первых ролях» погибает, оставив собственной дочери завет: не повторить ее горькой судьбы.
В тот самый миг, когда Дэн Холлидей, вернувшись домой, обнаружил, что его обожаемая жена Кейк исчезла, он понял – что-то случилось. Но мог ли он вообразить, что привычный счастливый мир грозит вот-вот рухнуть, что Кейк волею случая оказалась втянутой в политическую интригу? События развиваются стремительно и угрожающе, и вскоре Кейк уже приходится бороться за собственную жизнь...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Не стоит игнорировать не раз проверенный оберег. Особенно, если его назначение - предупреждать вас об опасности, а то ведь можно и попасть, да так попасть, что на всю жизнь. (Особое спасибо Голодному Гризли, что терпеливо правила текст).
Как считайте, есть ли между девочкой и мальчиком дружба? Простая, не имеющая никаких правил и обязательств, дружба? Но что делать дальше, если дети вырастают, покидают свои гнёзда, и судьба раскидывает их по разным сторонам, разделяя навсегда?
Он - музыкант. Солист в рок-группе "Sweet Lips". По жизни он волк-одиночка. С людьми резок, груб и настойчив, но когда он остается наедине с самим собой - становится другим. В душе он хрупок, как стекло, которое вот-вот рассыпется, дав трещину. Он носит при всех маску счастья, но дома делает грязные, почти противозаконные дела, которые говорил не делать другим ни в коем случае. Он музыкант. Игрок с ограниченными возможностями. Его жизнь однообразна, подобна хлопьям в снежные заморозки на улицах небольшого городка.
Ты только закончила делать ремонт в собственной квартире как ее затопило и снова нужно делать ремонт. А у родителей тоже ремонт. Что делать? Конечно переехать к другу младшего брата. Ты ведь не смотришь на него как на привлекательного парня, ведь он младше тебя на 7 лет. Или смотришь? И тебя ведь не смущает, что он отпускает в твой адрес двухзначные фразы и шутки. Или смущает? Не попробуешь, не узнаешь...
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…