Право на счастье - [134]
В ее глазах плясали искорки, она явно забавлялась. Приободренная, Грэйс решила продолжить.
— Уверен, мы не были знакомы, я бы просто не мог забыть женщину со столь приятной и запоминающейся внешностью.
— Позвольте… Да, вы напомнили мне немного Пауля Ньюмана. Он мой хороший приятель, — ответила Грэйс, наслаждаясь спектаклем, и даже на минуту пожалела, что запретила Кейси принять участие в этом шоу, отведя ей роль статистки. — Позвольте предложить вам еще выпить.
— Нет, благодарю. Врачи вообще запретили мне употреблять спиртное. Знаете этих врачей. Вы, кстати, не первая женщина, которая находит меня похожим на Пауля Ньюмана. Мне об этом часто говорят.
— В самом деле? Как приятно. А как вы сейчас себя чувствуете? Кейси говорила, что вы недавно перенесли инфаркт.
— Нормально. Дело в том, что врачи так и не могли с уверенностью классифицировать случившееся как инфаркт. Скорее, острая сердечная недостаточность. Мне предписали соблюдать диету, следить за весом и принимать какие-то лекарства. Я сам удивился, когда со мной это произошло. В тот день я чувствовал себя прекрасно.
— Болезни сердца иногда называют невидимыми убийцами. Они нападают без предупреждения. Вы были дома, когда это произошло?
— Нет… Я был… я был в отеле недалеко от университета. К счастью, я вовремя почувствовал, что со мной что-то не так, и вызвал «скорую». Врач был на месте через пару минут, и меня отвезли в госпиталь.
Грэйс подошла к бару, налила немного бренди в свой бокал, спрашивая себя, когда же Кейси захочет перехватить инициативу и покончить с этим, так или иначе. Но дочь тихо сидела на кушетке, молча наблюдая за визитером. Тишина становилась невыносимой, Джерри чувствовал холодную натянутость женщины, к которой летел через весь материк. Он ждал чего угодно: слез, излияний благодарности, но только не этого ледяного равнодушия.
Грэйс села рядом на кушетку. Все трое еще несколько минут молча смотрели друг на друга, наконец Кейси встала и заговорила:
— Джерри, у меня плохие новости. Я потеряла ребенка.
Джерри понял не сразу, но когда смысл сказанного дошел до него, он спросил:
— О Боже, когда это случилось?
— Пару недель назад. Я виновата перед тобой. Надо было сообщить сразу, но я никак не думала, что ты устроишь мне сюрприз и приедешь в Калифорнию на Рождество. Я собиралась сказать тебе об этом позже, по телефону, чтобы не омрачать твой праздник.
Джерри набрал в грудь побольше воздуха: ни подлецом, ни дураком выглядеть ему не хотелось.
— Я понимаю, это большой удар. Как ты себя чувствуешь?
— Сейчас? Прекрасно.
— Ну что же, что было, то было. У нас еще будут дети… потом… когда мы поженимся.
— Боюсь, что нет. Я много думала и решила, что нам не судьба пожениться, Джерри.
У него вытянулось лицо: смысл сказанного казался непостижимым. Грэйс поняла его состояние сразу, одного взгляда хватило. Интересно, понимает ли Кейси, что она делает с Джерри.
— Дорогая, что ты хочешь этим сказать? Я оставил дом, жену…
Возмущение первых секунд сменилось страшным унижением. Слова застревали в горле, он не знал, куда себя деть, как вести себя в этой ситуации.
Кейси выдержала еще одну паузу. Все это время она внимательно изучала его лицо. И вот она начала говорить, медленно, вдумчиво, веско:
— Джерри, мне очень жаль, но я решила, что у нас действительно очень большая разница в возрасте.
Лицо его исказилось как от пощечины, взгляд стал затравленным, но Кейси решила идти до конца.
— Джерри, по возрасту ты годишься мне в отцы.
«Господи, — подумала Грэйс, — разве Кейси не поняла, что это обвинение для него страшнее, чем правда об инцесте? Больше всего на свете этот негодяй боится старости».
Собрав воедино остатки гордости, Джерри встал:
— Что же, если ты так считаешь, мне нет смысла задерживаться здесь.
— Я не хотела тебя обидеть, честное слово.
— Обидеть меня? Насчет этого не переживай. Если честно, я только старался исполнить долг. Не хотел, чтобы мой ребенок не получил бы моего имени.
Скривив губы в ироничной усмешке, Кейси ответила:
— Весьма тебе признательна, Джерри.
Грэйс встала и попросила Рудольфа отвезти гостя в аэропорт.
— Прощайте, доктор Кейси. Приятно было с вами встретиться. Счастливого пути. Надеюсь, с билетами на самолет проблем не будет.
Кейси тоже была рада поскорее от него избавиться.
— До свидания. Надеюсь, твоя жена простит тебя и примет обратно.
Когда за Джерри закрылась дверь, Грэйс, глядя прямо в глаза дочери, спросила:
— Знаешь, что ты с ним сделала?
— Вначале не поняла. Мне было жаль его, он так постарел. Я испугалась, что, если скажу ему обо всем, он просто не выдержит.
— Не стоит за него переживать. Скорее всего твой отец найдет другую молоденькую потаскушку еще до того, как взойдет солнце.
— Ты в самом деле так думаешь?
— Конечно, — ответила Грэйс, едва сдерживая смех, — если только сердечко не подведет.
И обе рассмеялись.
Глава 58
Нас двое
Пич сидела в гостиной, уставившись в одну точку. Майлз зашел проведать ее. Увидев, что хозяйка чем-то расстроена, он спросил:
— Могу я для вас что-нибудь сделать, мадам?
— Спасибо, вы и так с Сарой сегодня потрудились на славу. Обед был роскошным, и дом выглядел очень мило. Простите, что заставила вас так много работать в Рождество.
Не способная противостоять властному честолюбию матери, обрекшей ее на гибельные соблазны мира кино, героиня романа К. Коскарелли «На первых ролях» погибает, оставив собственной дочери завет: не повторить ее горькой судьбы.
В тот самый миг, когда Дэн Холлидей, вернувшись домой, обнаружил, что его обожаемая жена Кейк исчезла, он понял – что-то случилось. Но мог ли он вообразить, что привычный счастливый мир грозит вот-вот рухнуть, что Кейк волею случая оказалась втянутой в политическую интригу? События развиваются стремительно и угрожающе, и вскоре Кейк уже приходится бороться за собственную жизнь...
Хотите знать, кто самый раздражающий мужчина на свете? Николас Донован. Самодовольный подонок, который считает, что все в этом мире крутится вокруг него. И даже я. Что ж, придется преподать урок этому болвану, чтобы он понимал, что не только мужчины умеют грязно вести бизнес. Не влюбиться бы по дороге… Содержит нецензурную брань.
Что делать, когда твоя родственная душа женат на твоей лучшей подруге? Если ты Кейт Эванс, то ты сохранишь дружбу со своей подругой Рейчел, привяжешься к ее детям и похоронишь свои чувства к ее мужу. Тот факт, что Шейн — военный, и часто находится вдалеке? — помогает, но когда случается трагедия, все меняется. После того как Рейчел, беременная в четвертый раз, погибает в автомобильной аварии, а ребенок чудом выживает, Кейт меняет всю свою жизнь, чтобы разделить родительские обязанности. Затем на первой годовщине смерти Рейчел, Кейт и Шейн находят утешение друг в друге на одну ночь, о которой оба сожалеют. Шейн зол на протяжении года, а сейчас к этому добавляется и чувство вины за то, что он переспал с лучшей подругой своей жены и ему понравилось это… ему понравилась она.
Всем, кого это касается,Было легко назвать нас запретными и тяжелее — родственными душами. Тем не менее, я верила, что мы были и тем и другим. Запретные родственные души.Когда я приехала в Эджвуд, Висконсин, я не планировала найти его. Я не планировала появиться в баре «У Джо» и почувствовать, что музыка Дэниела взбудоражит мои эмоции. Я понятия не имела, что его голос заставит мою боль забыть свою собственную печаль. Я понятия не имела, что мое счастье запомнит свое собственное блаженство.Когда я начала последний год в своей новой школе, я не была готова звать его мистер Дэниелс, но иногда в жизни правильные события приходятся на совершенно неправильное время.Наша история любви не только о физической связи.Она о семье.
Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства. После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина.
Сперва была Встреча. Говорят, чтобы изменить Судьбу, достаточно всего лишь одного шага. Когда Ральф вывел из леса маленькую девочку, он даже представить себе не мог, во что это выльется. Маленькая Верена, тем более. Вообразив что она – Русалочка, встретившая Принца, она очень скоро узнает, что у диснеевской сказки был фальшивый конец.
История девушки с большим и тяжелым грузом за плечами. Ни в коем случае не из робкого десятка. Переезжает во Францию. Новая школа давалась нелегко. Но все же, она ищет свое счастье, но ее тянет на дно прошлое, которое она не может забыть. У ее маленького и когда-то открытого сердечка еще не зажили раны от предательств и издевок… Она старается выживать и возможно побеждает в этой неопределенной войне.
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…