Право на любовь - [74]
- Она у вас, так?
Поколебавшись, посол кивнул.
- Да, милорд, у меня. Но перед тем как я отведу вас к ней, нам надо поговорить.
Послышался раздражённый вздох.
- Лорд Кендрик, кажется, я заплатил вам достаточно за это дело.
- Речь пойдёт не об оплате.
Мужчина пожал плечами.
- Ладно, если вы так хотите, поговорим. Только недолго! Я хочу поскорее увидеть... принцессу.
Кендрик внутренне приготовился к не самым приятным нескольким часам в своей жизни.
- ...Я не поверю до тех пор, пока не увижу её тело, - заявил гость сквозь зубы, выслушав рассказ. - И горе вам, милорд, если вы действительно не уберегли принцессу.
Кендрик устало покачал головой.
- Как вы не понимаете, смерть от даркерина невозможно инсценировать. Она действительно умерла, поверьте. Возле её комнаты стоит караул, и даже если она каким-то образом ухитрилась надуть меня, то из комнаты никуда не могла деться. И потом, принцесса ведь не привидение, ей надо что-то есть всё это время. Нет, милорд, она умерла.
- Вы плохо знаете свою пленницу, - усмехнулся незнакомец. - Принцесса Даниэль в борьбе за свою свободу способна порой на отчаянные поступки. Где её комната?
Они направились к покоям Дени, и, видя, как уверенно шагает его гость, Кендрик сам почувствовал вдруг сомнение. 'А вдруг она и вправду жива?..' Около двери они остановились, и мужчина спросил воинов, стоявших в карауле:
- Отсюда никто не выходил?
- Нет, милорд, - ответил один из них.
- Внутри не слышно никакого шума? - задал он следующий вопрос.
- Всё тихо, милорд, - они не выказали удивления от таких расспросов, посчитав, что это не их дело.
- Ни шагов, ни голосов? - допытывался незнакомец.
- Нет, милорд.
- Ну хорошо, - задумчиво протянул он и взялся за ручку двери. - Войдём, лорд Кендрик?
Внезапно почувствовавший робость, посол неуверенно кивнул. Гость решительно открыл дверь и вошёл в покои принцессы. Кендрик не хотел смотреть на кровать, где оставил тело, но глаза невольно метнулись туда, ища доказательство собственного преступления.
- И где же останки её высочества? - язвительно поинтересовался человек, поворачиваясь к Кендрику. - Помнится, вы говорили, что она умерла, так?
Посол с изумлением уставился на пустую кровать, где только вмятина на покрывале указывала на то, что тут лежали.
- П-понятия не имею, - немного заикаясь, ответил он, но тут же страх и растерянность прошли, их место заняла нарастающая злость.
Эта девчонка обвела его вокруг пальца! Да как она вообще посмела?!
...Даниэль, стоя за портьерой, застыла, боясь лишний раз вздохнуть. Она возвращалась с урока Вионы, чтобы поспать, но едва зашла в комнату, как услышала шаги и голоса за дверью. Один был голос Кендрика, а вот второй - смутно знакомый, но Дени никак не могла вспомнить, где и при каких обстоятельствах могла его слышать. Несомненно, это был наниматель посла, и во что бы то ни стало, принцесса решила узнать, кто же он такой.
Однако едва она собралась быстренько добежать до кровати и лечь, как дверь распахнулась, и на пороге появился гость Кендрика. Висевшее на стене зеркало позволило девушке без риска быть обнаруженной прекрасно разглядеть того, кто хотел заполучить её, и, увидев, кто это, принцесса едва не вскрикнула. 'Господи, ну как же я не догадалась! Это не может быть никто кроме него!..'
Ричард сидел в кабинете и размышлял. Размышления были тяжёлые, если не сказать хуже. С того вечера, когда был злополучный приём, прошло уже три дня, а он никак не мог собраться с мыслями. Ясно одно: Дени пропала, вместе с Кендриком, а вот по своей воле или нет, и куда именно увёз её эта скотина, на эти вопросы ответ могла дать только Арлена. Дик помнил своё обещание жене, верить только фактам, и не поддаваться на провокации, но как ещё назвать то, что он видел собственными глазами?
- Но дело происходило вечером, - пробормотал молодой человек, откинувшись на спинку. - Дени стояла довольно далеко, я мог просто неправильно истолковать её поведение... их никто больше не видел кроме меня и Арлены...
Ричард мог бы выдвинуть обвинение женщине в похищении жены, но её в тот вечер даже рядом с ним не находилось. Единственное, они случайно встретились, когда принц отправился искать жену. Арлена вежливо поздоровалась, спросила, не видел ли он её мужа, и ушла. Никто не подстраивал ему специально, чтобы он остановился именно у того окна, откуда можно было увидеть Даниэль и Кендрика, никто не давал никаких намёков. Ричард сам остановился там.
- Я не понимаю, - Дик выругался с досады. - Что-то здесь не так. Ну не могла Дени флиртовать с Кендриком, не могла и всё!
В дверь кто-то нерешительно постучал, молодой человек недовольно нахмурился.
- Кто там?
- Ваше высочество, мне надо поговорить с вами, - приглушённый голосок Арлены.
Дик помолчал. 'Собственно, я ничего не теряю. Если эта стерва только посмеет воспользоваться магией против меня, немедленно засуну в темницу и пообщаюсь с ней по душам'. Сначала в кабинет вплыло облако сандалового аромата, а потом уже вошла Арлена. Изящные изгибы фигурки обтягивал лиловый шёлк, достаточно скромный вырез немало удивил Ричарда, как и воротничок-стойка, почти полностью скрывавший шейку женщины, чёрные волосы убраны в высокую причёску. Арлена мяла в руках носовой платочек, на бледном лице заметны следы слёз. Дик ничего не говорил, просто смотрел на неё, изогнув бровь и оставляя ей инициативу первой начать разговор.
Уж сколько говорят про развеселую студенческую жизнь в различных академиях Магических наук! А кто-нибудь задумывался, как живется преподавателям этих самых академий? Я, обычная ведьма, даже не подозревала, чем обернется для меня настойчивое внимание высокородного студента. А уж то, что моим начальником стал давний «заклятый» приятель, с которым еще во время учебы мы отчаянно враждовали, явилось для меня вообще как дракон с ясного неба… И уж никак я не могла предполагать, что обычное желание найти интересный рецепт зелья обернется смертельно опасным мероприятием.
Что может принести задание побыть невестой иномирного принца? Агата Смирнова сильно удивилась, когда шеф подкинул ей такое дело, но отступать перед сложностями она не привыкла. Отправляясь на задание, агент Смирнова считала — вот очередной контракт, отработав который она вернется с сестрой домой. Кто же мог ожидать, что в путешествии в другой мир она найдет... принца? Берите выше, свою судьбу...
Таня – обычная студентка филфака, каких много в городе Питере. С одной стороны. С другой – она нечисть, редкого вида, и в друзьях у нее нимфы, дриады, водяные, лешие, и даже сатир есть. А еще два демона, которые твердо намерены каждый заполучить скромную феечку только для того, чтобы стать ее первым мужчиной. Банально, казалось бы? Ни Димка с Максом, ни Таня не представляли, к чему приведет противостояние в их треугольнике и чем закончатся попытки избежать судьбы…
Пошла помыться, а вышла из собственной ванной в другом мире — скажете, не бывает? А стать служанкой в доме богатых лордов, по совместительству занимающих не последние должности в госаппарате страны, да ко всему ещё и сильных магов и… отличных психологов? Я ненавижу перемены, у меня отвратительный характер, я убеждённая холостячка, но, похоже, моих хозяев это не пугает нисколечко. Они твёрдо намерены сделать из меня… кого? Для начала, кажется, настоящую женщину. А дальше?..
Жизнь у обычной ведьмы Ярины Елагиной очень насыщенная, да и занятия разнообразные: судмедэксперт, владелица салона «Третий глаз», спецагент для выполнения деликатных поручений нелюдей и малого народца… В общем, жизнь Яры в Лондоне бурлит и кипит. А как только в нее начинает активно вмешиваться некий возмутительно наглый, жутко невоспитанный и понятия не имеющий, как ухаживать за женщиной, демон-наемник, она становится… непредсказуемой! И не стоит забывать о жаждущих мести вампирах, обиженном инкубе, таинственном поклоннике, дарящем опасные артефакты вместо драгоценностей.
Никогда не мечтала заниматься отбором невест для дракона. Да я вообще не планировала покидать столицу и бросать научную работу! Но пришлось уехать в Благородную академию, на должность декана и куратора выпускниц, куда меня из мести отправил в почетную ссылку отец одной молоденькой нахалки. И вот свалился на мою голову знатный дракон с желанием найти невесту. Только результат отбора оказался очень неожиданным, а еще неожиданнее – причина, по которой он вообще приехал в Благородную академию. Ну а мне остается только, воспользовавшись случаем, попробовать все-таки вернуться в столицу и уговорить дракона помочь.
Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.
Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Авантюристке Ариане не сидится в тихой, спокойной Арании. Сначала её понесло в горы, потом угораздило влюбиться в горца, а потом... пришлось отправляться на поиски братьев... Приключения детей Дени и Ричарда в окрестных странах.