Правила возвышения - [13]

Шрифт
Интервал

— Думаю, зашли за угол трактира, чтобы уединиться, — ответил он. Несомненно, Джедрек уже прижимал женщину к стене.

Анесса нахмурилась и позвала:

— Калида?

Та откликнулась не сразу.

— Подожди минутку, — послышался наконец прерывистый приглушенный голос.

Черноволосая женщина снова посмотрела на Кадела, и в неловком молчании они еще несколько минут ждали, когда Джедрек и Калида вернутся.

«На сей раз он зашел слишком далеко», — подумал Кадел, раздражаясь все сильнее. Они уже давно работали вместе, но в последнее время Джедрек стал вести себя странно, идя на риск в таких ситуациях, в которых раньше всегда поступал осмотрительно. Возможно, это было неизбежным следствием успеха или естественной реакцией на многие годы вынужденной осторожности. Так или иначе, этому следовало положить конец, пока кого-нибудь из них не убили.

Когда Джедрек и женщина, растрепанные и запыхавшиеся, наконец вернулись, Кадел испытывал острое желание придушить товарища. Красная от смущения, Калида избегала взгляда сестры, но Джедрек выглядел страшно довольным собой. Он глупо ухмыльнулся Каделу и легко пожал плечами, словно один этот жест вполне оправдывал его поведение. По крайней мере, у него хватило ума ничего не говорить.

— До свидания, Анесса, — бросил Кадел через плечо, когда они с Джедреком повернулись и двинулись прочь. — Да хранят тебя боги!

Он не оглянулся, но почувствовал, что она улыбается.

— И тебя, Корбин.

Несколько минут двое мужчин шли молча, но, даже когда Кадел наконец открыл рот, он заговорил тихим и небрежным голосом, чтобы не привлекать внимания прохожих:

— Я вот думаю, не убить ли мне тебя здесь, в Торалде, чтобы люди герцога нашли твое тело завтра утром.

Джедрек споткнулся, но тут же выровнял шаг. Улыбка исчезла с его худого лица. Он тяжело сглотнул и прошептал:

— За что?

Кадел искоса глянул на него.

— Ты еще спрашиваешь? — Он потряс головой и пробормотал: — Наверное, тебя все-таки следует убить. — Они прошли еще несколько шагов в молчании. — Ты знаешь свою работу? Ты знаешь, чего я жду от тебя?

— Я занимаюсь этим четырнадцать лет, — сказал Джедрек, словно защищаясь. — Уж наверное, к этому времени я должен был понять, что от меня требуется.

— Вот именно! — Кадел, не сдержавшись, повысил голос. Он быстро огляделся по сторонам. Два или три уличных торговца наблюдали за ним, но, похоже, больше никто не обратил на него внимания. — Вот именно, — повторил он тоном ниже. — Мне нужно, чтобы ты защищал мои тылы, Джед. Мне нужно, чтобы ты не позволял никаким непредвиденным обстоятельствам нарушать мои планы. Ты много раз спасал мне жизнь, и я должен быть уверен, что ты в состоянии при необходимости сделать это снова. Однако сейчас мы находимся в Торалде, в самом сердце Эйбитара, заканчиваем самую прибыльную работу из всех, за которые брались когда-либо, а ты ведешь себя как похотливая свинья!

Джедрек с минуту молчал. Когда он заговорил, в его голосе звучало искреннее раскаяние:

— Ты прав. Больше такого не повторится. Клянусь.

— Лучше бы не повторялось, иначе я убью тебя. Это работа для молодых. В конце концов все мы станем слишком стары для нее. Не хотелось бы думать, что твое время уже вышло.

Джедрек резко остановился, схватил Кадела за руку и развернул лицом к себе.

— Я не слишком стар! — яростно сказал он, сверля товарища темными глазами.

Кадел ухмыльнулся:

— Приятно слышать. И приятно видеть, что мне до сих пор удается выводить тебя из равновесия.

Джедрек еще несколько мгновений смотрел на него волком, а потом улыбнулся и потряс головой.

— Вот сволочь, — произнес он, и они двинулись дальше.

В скором времени они достигли гостиницы. Кадел договорился встретиться с работодателем сразу после предзакатных колоколов, то есть через час. Он согласился прийти один — работодатели часто высказывали такое пожелание — и разрешил Джедреку прогуляться по городу и повеселиться на ярмарке, пока он переодевается и ходит по делам.

Кадел поднялся по лестнице и пошел узким коридором к комнате, которую они занимали. Еще на подходе он увидел, что дверь комнаты приоткрыта.

Кадел молниеносно выхватил кинжал, стертая каменная рукоятка которого приятно холодила пальцы. Он на цыпочках, неслышными шагами приблизился к двери и осторожно положил на нее ладонь, приготовившись резко распахнуть ее и наброситься на незваного гостя.

— Все в порядке, — раздался женский голос. — Я полагала, вы будете ждать меня.

Протяжно выдохнув, Кадел выпрямился и толчком открыл дверь.

Он никогда раньше не встречался с женщиной-кирси, которая в непринужденной позе полулежала на его кровати, хотя знал имя и звание гостьи. Энид джа Ковар, первый советник герцога Торалдского. Он знал также, что она права. Он ждал встречи с ней.

ГЛАВА 3

— Мы условились встретиться у верхних речных ворот, — сказал Кадел, входя в комнату и закрывая за собой дверь. — Почему вы переменили планы?

Не меняя позы, женщина улыбнулась при виде кинжала:

— Это предназначалось для меня? Надеюсь, что нет. Убивать советника герцога неблагоразумно.

Кадел убрал кинжал в ножны под блузой.

— Почему вы переменили планы? — повторил он.

Женщина села и легко пожала плечами.


Еще от автора Дэвид Коу
Магистр

Угроза гибели нависла над Тобин-Сером — мирной страной с зелеными лесами. У Джарида и Кайлин, одаренных молодых магов, появляются орлы, а согласно древнему пророчеству это предвещает войну.По другую сторону моря в Налях Лон-Сера тоже становится неспокойно. Во главе одного из них Мелиор — умная, выросшая в уличных боях женщина, которой удалось подняться из самых низов и стать правительницей. Она старается сохранить мир с Тобин-Сером, но ее усилия вызывают неприятие в стране, привыкшей к постоянным раздорам.Удастся ли этим молодым лидерам предотвратить войну между двумя государствами и избежать кровопролитной гражданской смуты?


Сыны Амарида

 Тысячу лет назад Амарид и Терон нашли в Тобин-Сере кристаллы, дарующие их владельцам магическую силу. Вместе они основали Орден, призванный служить благу народа. Но Терон не смог устоять перед соблазнами власти и был изгнан из Ордена. С тех пор Сыны Амарида преданно и бескорыстно защищали свой народ. И вот теперь мир в Тобин-Сере нарушен. Маги-предатели захватывают города и убивают невинных людей. Ходят слухи, что сам Терон восстал из мертвых, чтобы возглавить мятежников. Молодой, но могущественный маг Джарид отправляется в самое пекло кровавых и загадочных событий.


Изгнанники

Сыны Амарида теперь знают, что в кровавых нападениях на их народ повинны захватчики из соседней страны Лон-Сер. Но Орден Магов и Магистров парализован нерешительностью и нежеланием бороться и не способен противостоять возможным новым набегам. Чтобы предотвратить бедствия, молодой маг Оррис наперекор Ордену предпринимает путешествие в незнакомую враждебную страну, в самое ее сердце — Брагор-Наль. Там он увидит чудеса техники и ужасы индустриализации, встретится с далекими потомками Сынов Амарида и с необыкновенной женщиной, от которой будет зависеть, спасет ли он свою страну и спасется ли сам, или оба государства окажутся вовлеченными в беспощадную кровопролитную войну.


Охотник на воров

Написана под псевдонимом Д.Б. ДжексонВследствии повышения Британской Короной обременительных налогов, назревает Революция и интрига закручивается вокруг смутьянов, таких как Самюэль Адамс и Сыновья Свободы. Но для Итана Кэйлли, охотника за ворами, который зарабатывает колдовством, помогающим ему в разгадывании преступлений, политика не имеет никакого значения… пока он не начинает заниматься поиском украшения, которое было на убитой дочери одного из известных семейств.Внезапно он сталкивается с другим заклинателем невероятной силы, с кем-то неизвестным, тем, кто является частью заговора, достигающего высших уровней власти в нестабильной колонии.


Рекомендуем почитать
Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Раб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чародей Амбермера

На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Фата-моргана

У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.