Правила русской орфографии и пунктуации - [27]
Засеют как следует, а взойдет такое, что и разобрать нельзя; арбуз не арбуз, тыква не тыква, огурец не огурец… черт знает что такое!
Гоголь
V. Запятые при сравнительных оборотах
§150. Запятыми выделяются сравнительные обороты, начинающиеся союзами как, словно, точно, будто (как будто), что, как и, чем, нежели,и т. п., например:
…Покойно, как лодка, скользит по каменной глади автомобиль.
Федин
Так же, как и в пещерах киевских, тут видны были углубления в стенах и стояли кое-где гробы.
Гоголь
К концу охоты утки, словно на прощанье, стали подниматься целыми стаями.
Тургенев
С высоты мне виделась Москва, что муравейник.
Пушкин
Пустынник наш скорей, чем Мишенька, устал.
Крылов
Сравнительные обороты, ставшие устойчивыми оборотами речи, запятыми не выделяются, например:
Молодые супруги были счастливы, и жизнь их текла как по маслу.
Чехов
Дождь льет как из ведра. Бледен как смерть. Покраснел как рак.
Примечание 1. Запятая ставится перед как в оборотах не кто иной, как и не что иное, как, например:
Был это не кто иной, как наш кузнец Василий. Все явления природы суть не что иное, как частные и особенные проявления общего.
Белинский
Примечание 2. Не являются сравнительными оборотами и, следовательно, не выделяются запятыми именные части составных сказуемых, присоединяемые посредством союзов как, словно, точно, будто и т. п., например:
Я вам как чужой.
М. Горький
Ты меж сестер словно горлинка белая промежду сизых, простых голубей.
Некрасов
Примечание 3. Не ставится запятая перед как и чем в оборотах не более как, (не) раньше чем, (не) больше чем и т. п., если они употребляются не при сравнении, например:
Меньше чем через полчаса прибежал запыхавшийся Прохор.
Шолохов
Я виделся и говорил с ним не далее как месяц тому назад. Вся операция продолжается не больше чем десять-пятнадцать минут.
VI. Запятые при определительных оборотах
§151. Запятыми выделяются:
1. Причастия и прилагательные, имеющие при себе пояснительные слова и стоящие после определяемого существительного, кроме таких, которые тесно примыкают по смыслу к глаголу, например:
Несколько смежных горных вершин, покрытых снегом, пламенели в лучах восходящего солнца.
Салтыков-Щедрин
Недвижны стояли леса, полные мрака.
Гоголь
Но:
Дети возвращались с катка разрумянившиеся от холода и веселья.
2. Причастия и прилагательные, поставленные после определяемого существительного с целью придать им более самостоятельное значение и не имеющие при себе пояснительных слов, особенно в тех случаях, когда перед существительным уже есть определяющее слово, например:
Mаша, бледная и трепещущая, подошла к Ивану Кузьмичу.
Пушкин
Завтра увижу Сережу и Алексея. Александровича, и пойдет моя жизнь, хорошая и привычная, по-старому.
Л. Толстой
Сосед мой, молодой казак, стройный и красивый, налил мне стакан простого вина.
Пушкин
Талия ее, очень тонкая, казалась еще тоньше.
Л. Толстой
Ванька и Васька, полуголые, прыгали в воду и «маячили», т. е. измеряли глубину, подавая, в особенности ночью, результаты своего промера так: «Василь Иваныч, — кричит, например, Васька, — здеся по колено!»
Академик А. Н. Крылов
3. Причастия и прилагательные, как с пояснительными словами, так и без них, поставленные перед определяемым существительным, если они имеют, кроме значения определения, также обстоятельственный оттенок, например:
Истощенный усилиями и лишениями, старик слег в постель.
Герцен
После первого же залпа, сбитый с ног пулей, Григорий, охнув, упал.
Шолохов
Погруженный в свои мысли, Чечевицын ничего не ответил на этот вопрос.
Чехов
4. Причастия и прилагательные, как с пояснительными словами, так и без них, относящиеся к существительному (преимущественно к подлежащему) и поставленные перед ним, во отделенные от него другими членами предложения, например:
Дальше, вечно чуждый тени, моет желтый Нил раскаленные ступени царственных могил.
Лермонтов
5. Причастия и прилагательные, как с пояснительными словами, так и без них, относящиеся к личным местоимениям, например:
Как, бедной, мне не горевать!
Крылов
В мае после экзаменов она, здоровая, веселая, поехала домой и на пути остановилась в Москве, чтобы повидаться с Сашей.
Чехов
С меня лил градом пот, но, возбужденный криком Маслова, я махал вилами во всю мочь.
М. Горький
6. Существительные в косвенных падежах с предлогами и, реже, без предлогов, если им придается большая самостоятельность, чем обычно, например:
Холоп, в блестящем убранстве, с откидными назад рукавами, разносил тут же разные напитки и съестное.
Гоголь
Вообразите узкую скалу, длиною в десять или пятнадцать сажен.
Жуковский
§152. Запятыми выделяются:
1. Приложения, относящиеся к личным местоимениям, например:
Мне, человеку в костюме босяка, трудно было вызвать его, франта, на разговор.
М. Горький
2. Приложения, относящиеся к существительным и не образующие с ними тесного смыслового единства (о тире при приложениях см. §108, ср. употребление дефиса при образовании тесного сочетания, §79), в том числе и присоединяемые посредством союза как (с дополнительным оттенком причинности), например:
Девочка, любимица отца, вбежала смело, обняла его и, смеясь, поникла у него на шее.
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
Книга известного историка литературы, доктора филологических наук Бориса Соколова, автора бестселлеров «Расшифрованный Достоевский» и «Расшифрованный Гоголь», рассказывает о главных тайнах легендарного романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго», включенного в российскую школьную программу. Автор дает ответы на многие вопросы, неизменно возникающие при чтении этой великой книги, ставшей едва ли не самым знаменитым романом XX столетия. Кто стал прототипом основных героев романа? Как отразились в «Докторе Живаго» любовные истории и другие факты биографии самого Бориса Пастернака? Как преломились в романе взаимоотношения Пастернака со Сталиным и как на его страницы попал маршал Тухачевский? Как великий русский поэт получил за этот роман Нобелевскую премию по литературе и почему вынужден был от нее отказаться? Почему роман не понравился властям и как была организована травля его автора? Как трансформировалось в образах героев «Доктора Живаго» отношение Пастернака к Советской власти и Октябрьской революции 1917 года, его увлечение идеями анархизма?
Эта книга – о роли писателей русского Монпарнаса в формировании эстетики, стиля и кода транснационального модернизма 1920–1930-х годов. Монпарнас рассматривается здесь не только как знаковый локус французской столицы, но, в первую очередь, как метафора «постапокалиптической» европейской литературы, возникшей из опыта Первой мировой войны, революционных потрясений и массовых миграций. Творчество молодых авторов русской диаспоры, как и западных писателей «потерянного поколения», стало откликом на эстетический, философский и экзистенциальный кризис, ощущение охватившей западную цивилизацию энтропии, распространение тоталитарных дискурсов, «кинематографизацию» массовой культуры, новые социальные практики современного мегаполиса.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга о тайнах и загадках археологии, этнографии, антропологии, лингвистики состоит из двух частей: «По следам грабителей могил» (повесть о криминальной археологии) и «Сильбо Гомера и другие» (о загадочном языке свиста у некоторых народов мира).
Американский популяризатор науки описывает один из наиболее интересных экспериментов в современной этологии и лингвистике – преодоление извечного барьера в общении человека с животными. Наряду с поразительными фактами обучения шимпанзе знаково-понятийному языку глухонемых автор излагает взгляды крупных лингвистов на природу языка и историю его развития.Кинга рассчитана на широкий круг читателей, но особенно она будет интересна специалистам, занимающимся проблемами коммуникации и языка.