Правила игры - [15]
— Дня на три-четыре…
— Ты как будто не очень рада, — заметила Полли.
— Так и есть. Мне не хочется разлучаться с Майком. — Голос Мэнди подозрительно дрогнул.
— Ну-ну, детка, у тебя нет причин распускать нюни. Давно пора развеяться! А с малышом ничего не случится. Разумеется, Майк тебя очень любит, но он не из тех детей, которые липнут к родителям. — Потянувшись через стол, Полли похлопала Мэнди по руке. — Не стоит себя накручивать! Я прекрасно обо всем позабочусь. Мы с Майком найдем чем заняться, и все будет в полном порядке, вот увидишь!
Мэнди порывисто обняла пожилую женщину.
— Ах, Полли, что бы я без тебя делала!
В аэропорту Хитроу Мэнди встречал молодой банковский сотрудник.
— Мисс Лотнер? Здравствуйте. Меня зовут Джим Брикстоун. — Вьющиеся волосы парня имели очень светлый рыжеватый оттенок, лицо было сплошь в веснушках, а щек, казалось, еще не касалась бритва. Обменявшись с Мэнди рукопожатием, Джим с улыбкой добавил: — Мне будет очень приятно опекать вас в нашем городе. Если понадобится какая-нибудь информация, спрашивайте. А пока давайте мне это! — Забрав у Мэнди дорожную сумку, парень пошел вперед, прокладывая через толпу путь к выходу.
Мэнди двигалась следом. Их ждал длинный лимузин. В салоне работал кондиционер и было прохладно. Усевшись, Мэнди и Джим вздохнули с облегчением.
— Сейчас отправимся прямо в гостиницу. Семинар проводится там же.
— В котором часу начало?
— Предварительные выступления начались час назад, но до основной части еще уйма времени.
— Насколько мне известно, потом будут проведены дополнительные консультации?
— Верно, но я еще успею посвятить вас в детали… — Беседуя в таком духе, они не заметили, как подкатили к отелю. Взглянув на наручные часы, Джим заметил: — Я опасался пробок на дорогах, но у нас даже есть небольшой запас времени. — Взяв сумку Мэнди, он повел ее через роскошный вестибюль к стойке администратора, где она получила ключ от номера. — Не желаете ли перекусить? Можно зайти в здешний бар.
— Спасибо, я ела в самолете. Давайте сделаем так: вы пока поешьте, а я поднимусь в номер, освежусь и быстро позвоню домой, ладно?
— Идет. Полчаса вам хватит?
— Достаточно и двадцати минут.
— Тогда до встречи.
4
Номер находился на шестом этаже, из его окон открывался чудесный вид на Лондон. Полюбовавшись красивой панорамой, Мэнди поспешила к телефону.
Полли заверила ее, что у них все в порядке, Майк весел как обычно, а потом добавила:
— Он тут, рядышком. Можешь перекинуться с ним словечком.
Спустя секунду в телефонной трубке зазвенел мальчишеский голосок.
— Мам, Питер пригласил меня на день рождения… — Казалось, сынишка находится совсем близко, и от этого ощущения на глаза Мэнди навернулись слезы. — У него будет много мороженого, воздушные шары и настоящий клоун!
— Прекрасно, — сказала Мэнди, усиленно моргая, чтобы прогнать предательскую влагу.
— А еще угадай, что мы с Полли собираемся сделать?
Было слышно, как нянька произнесла:
— Ты не забыл, что это секрет? Ведь мы хотели сделать маме сюрприз…
— Ой, забыл.
— Глупышка. Лучше скажи «до свидания».
— До свидания, мам!
— Да, дорогой. Будь хорошим мальчиком, ладно?
Затем трубку вновь взяла Полли. Мэнди сообщила ей свой номер телефона, после чего пообещала позвонить завтра.
Попрощавшись с няней, она скрылась в ванной, где вымыла руки и освежила макияж. Затем причесалась и придирчиво оглядела себя в зеркале. Нормально, подумала Мэнди. Выгляжу по-деловому, что и требуется для нынешнего мероприятия.
Удовлетворенная своим внешним видом, она проверила, есть ли в сумочке блокнот и ручка, после чего поспешила к лифту, чтобы спуститься в гостиничный вестибюль, где ее, должно быть, уже дожидался Джим Брикстоун.
— Вы уложились точно в срок, — заметил тот, дружелюбно улыбаясь. — И поспели вовремя: предыдущий оратор только что закончил выступление.
Семинар проводился в зале для торжеств. С первого взгляда могло показаться, что помещение битком набито участниками, однако Джим уверенно повел Мэнди поближе к небольшой сцене, где для них было зарезервировано два места.
Усевшись, Мэнди принялась вытаскивать из сумочки застрявший там большой блокнот, машинально отмечая шум в зале. Потом разговоры утихли, потому что на трибуну поднялся новый выступающий — как было объявлено, генеральный директор устроившего прием банка. Краем глаза Мэнди увидела, что это высокий темноволосый мужчина. Тем временем она наконец извлекла блокнот, открыла его и щелкнула кнопкой шариковой ручки. Потом подняла голову и взглянула на оратора. В следующую секунду ее рот непроизвольно раскрылся.
Со сцены в зал глядел очень привлекательный, с точки зрения любой из сидящих здесь слушательниц, человек с открытым волевым лицом и выразительными серыми глазами. До боли знакомыми Мэнди.
— Парень чертовски красив, верно? — тихо произнес рядом Джим, заметивший перемену в лице своей подопечной. Затем добавил, уже с большим беспокойством: — Что-то вы побледнели… С вами все в порядке?
Мэнди прокашлялась.
— Я в норме. Просто тут столько народу… Душновато…
В этот момент человек на сцене произнес:
— Полагаю, многим известно, что меня зовут Кен Хэттон, а также почему я здесь…
Линда Дарлинг считает, что обречена на одиночество. Ведь надежды добиться взаимности от любимого человека у нее не было никогда. Каково же было потрясение молодой женщины, когда некая ссора после светского приема оказалась для нее судьбоносной. Но отнюдь не роковой — наоборот, счастливой. А объект ее нежных чувств? Что испытывает он?
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…