Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище - [20]
— Просто выслушайте меня, — просит папа. — Вы мне, конечно, не поверите, но, клянусь, это правда. — Его докрасна обгорелая щека нервно подергивается. — Клянусь, — повторяет он.
Мама вздыхает.
— Ну, говори уж. Что еще за бредовая идея тебя посетила?
— Это не идея, Мо. То есть, не совсем. Я кое-что видел.
Мама приподнимает голову.
— И что же это было?
Папа набирает в грудь побольше воздуху и обводит нас взглядом.
— Русалок. — Я вижу, как у него ходит кадык. — Там были русалки.
— О Господи, Джек! — Мама тяжело поднимается и отряхивает юбку. — Когда ты, наконец, начнешь вести себя как взрослый мужчина и придумаешь что-нибудь дельное вместо того, чтобы витать в облаках!
Она поворачивается, чтобы уйти, стряхивает песок с ног. Но папа хватает ее за руку.
— Это не фантазия, Морин! — выпаливает он. — Клянусь тебе каждым своим глотком воздуха, там плавают русалки! Не здесь, у берега, а в открытом море. Я заметил их, когда заплыл подальше. У них хвосты! Длинные, блестящие, сверкающие!
Родители уставились друг на друга, как в игре «Замри-отомри», когда ведущий крикнет: «Замри!»
Но в папиных словах есть что-то такое… что-то… никак не вспомню…
— Ты что, не понимаешь, что это значит? — спрашивает папа. Его шея налилась кровью. Он крепко сжимает мамину руку.
Мама не отрывает от него взгляда.
— Нет, Джек, я не понимаю, что это значит. Может быть, это значит, что ты сходишь с ума? Но не беспокойся, у меня тоже скоро крыша поедет. — Она выдергивает у него свою руку.
— Мо, я не схожу с ума! — кричит он. — Ты должна мне поверить! Мы можем спасти наш дом, парк аттракционов — всю пристань! — Папа оборачивается ко мне, глаза его сверкают. — Мэнди, ты же мне веришь, правда?
— Я…
Конечно, я ему не верю. Конечно нет! Но что-то… что-то… Что же это?
Мама мотает головой.
— Ты уж меня извини, но я не улавливаю никакой логики в твоих рассуждениях.
Папа взмахивает сетью.
— Мы поймаем русалку! Отвезем ее в Брайтпорт. Придумаем представление, с продажей билетов. Конечно, мы будем за ней ухаживать, следить, чтобы ей хорошо жилось. К нам со всей страны съезжаться станут! А может, и со всего мира. Мы прославимся на весь город, отремонтируем пристань. Неужели не понимаешь? Это решит все наши проблемы!
Мама поджимает губы.
— Джек, ты до сих пор не поймал ни единой рыбешки. Предположим, я поверю — хотя я не верю — в то, что ты действительно видел русалку. Но как ты собираешься ее поймать?
Папа дергает сеть.
— Я еще не продумал весь план целиком. Я же их только что увидел. Они плыли группой, довольно глубоко. У одной русалки на хвосте сверкали звезды. И среди них был русал — с длинными черными волосами и блестящим серебристым хвостом. Русал! Морин! — Он снова хватает маму за руку. — Я говорю правду! Ты сама увидишь!
Мама отшатывается.
— Пойдем, Мэнди. Помоги мне приготовить поесть. Хватит с меня на сегодня твоего отца и его безумных фантазий.
Я бреду следом за мамой через какие-то заросли. Мы, как бродяги, подбираем всё, что кажется съедобным. И, как обычно, молчим. Но сегодня я молчу не так, как всегда — у меня в голове крутятся странные мысли; до того странные, что я не смею поделиться ими с мамой. Папины слова напоминают мне о чем-то. Только я никак не могу «ухватить» это воспоминание. Может, я по телику что-то такое смотрела? Кино про русалок. Какие-то смутные образы встают в памяти. Кто-то плавает. С хвостом. Она кружится в воде и улыбается, усмехается, глядя на меня! Это было в бассейне, а вовсе не по телевизору. Я уверена. Все было по правде. Со мной.
Я срываю пару орехов и запихиваю их в карман. Русалки! Ну и ну! Просто смешно. Надо убираться отсюда, да поскорее. Пока у нас у всех крыша не поехала.
Глава пятая
— Папа.
Он не ответил. Просто смотрел куда-то в море. Мы уже полдня плавали вдоль берега и придумывали различные варианты, как быть дальше. И вот остановились отдохнуть в просторной каменистой бухте на восточной оконечности острова, неподалеку от нашей бухты. Папа устроился на большом валуне, выступающем в открытое море.
— Папа, — позвала я снова, подплывая.
— Я думаю, милая, — откликнулся он, не оборачиваясь. — Потерпи минутку.
Я мысленно сосчитала до десяти.
— Что нам делать?
Он покачал головой.
— Не знаю, Эм. Просто не знаю.
Я тоже посмотрела вдаль. Вода тихо плескалась о камни. Вечерело.
Какой он огромный, этот океан. Не видно ни конца, ни края. Повсюду, до самого горизонта — вода. И где-то там плавает чудовище.
У меня по коже побежали мурашки. Вода казалась такой спокойной, но в любой момент она могла вскипеть от гнева кракена. Как представишь, что скрывается за этим спокойствием, так просто жуть берет.
Что-то сверкнуло на горизонте. Быстрая яркая вспышка. Я вздрогнула и всмотрелась в горизонт. Даже глаза заслезились. Вот, опять.
— Папа!
— Эмили, я же просил оставить меня в покое! Дай мне хоть пять минут. Мне нужно подумать.
Я схватила его за руку, показывая в ту сторону, где заметила вспышку.
Папа проследил взглядом за моим пальцем.
— Морской черт меня побери! — выдохнул он, всматриваясь в горизонт. — Что он там делает?
— Что это?
— Смотри: красный огонек, потом зеленый. — Папа обернулся ко мне. — Это корабль, Эмили.
Всю свою жизнь Эмили Виндснэп прожила на маленькой яхте. Но ее мама, Мэри Пенелопа, почему-то делает все возможное, чтобы не подпустить девочку близко к воде. Когда же в конце концов Эмили попадает в бассейн, она делает потрясающее открытие...Лиз Кесслер живет на лодке в графстве Чешир в Англии. Она успела поработать учителем и журналистом, но всегда — с девяти лет — мечтала стать писательницей. Почему с девяти? Потому что именно в этом возрасте ее стихотворение впервые напечатали в местной газете.Лиз не только пишет книги; еще она работает в издательстве консультантом и дает советы другим детским писателям.История про Эмили Виндснэп — ее первая книга, которая «выросла» из небольшого стихотворения о русалке.
Эмили со своей лучшей подругой Шоной все время влипают в истории. То они находят огромный заброшенный корабль. То неожиданно оказываются на своем катере посреди океана, откуда даже русалкам не доплыть до берега. А потом Эмили оказывается в таинственном замке… Лихие приключения вам обеспечены.
Оборотень. Существо, умеющее оборачиваться только в одну ипостась, колдовать не умеющее. Параграф шестой учебника о разумных расах. Почему же я такая аномалия ходячая? Маньяки за мной охотятся, в подарок дарятся книги с подвохом, внезапно пробуждаются силы и начинают слышаться голоса. Песец. Я не ругаюсь, а констатирую факт. Хоть друзей заводить умею. Авось помогут.
От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.
Джон Огаст – известный американский сценарист. Фильмы по его сценариям смотрит весь мир: «Чарли и шоколадная фабрика», «Крупная рыба», «Труп невесты», «Ангелы Чарли», «Титан: После гибели Земли» и др. Арло Финчу 12 лет. И он вынужден переехать вместе с мамой и сестрой в городок Пайн Маунтин, затерянный в горах Колорадо. Очень скоро Арло начинает понимать, что Пайн Маунтин – странное место! Пёс Купер, умерший много лет назад, бродит около их дома. Девочка, пропавшая без вести, разговаривает с Арло в его комнате… Новые друзья рассказывают Арло, что в Пайн Маунтине соприкасаются наш мир и магический Долгий лес, где обитают как безобидные джеколопы и жуки фейри, так и вселяющие ужас древние ведьмы, заклинатели и даже кое-кто похуже… Но какое отношение к этому всему имеет Арло Финч? Почему жуткие создания Долгого леса знают его имя и начинают охоту именно за ним?
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
Зловещий болванчик чревовещателя, страдающий манией величия, возвращается с очередной захватывающей историей — историей о проклятом доме. Особняк Содроганья распахивает свои двери для тех, кто отважится пройтись по его извилистым коридорам и бесчисленным комнатам — и лицом к лицу столкнуться с его кошмарными обитателями. Здесь царит страх, здесь чудовища подстерегают на каждом шагу, и горе тем, кто услышит во тьме тяжелую поступь Зверя…
Написанная в фантастико-приключенческом ключе, повесть о трех кишиневских школьниках - неразлучных друзьях знакомит юного читателя с достижениями научно-технического прогресса и рожденными им современными профессиями, помогает ему ориентироваться в этом: сложном мире. Художник Борис Богданович Великголова.