Правда во лжи - [72]
— Прости, Энди. Последние несколько дней я болела. Мне ни с кем не хотелось разговаривать.
— Даже со мной?
Он говорил так обиженно, что я поостереглась ответить запросто. Он не сознавал, насколько тяжело мне находиться вдали от него. Бесчисленное количество времени я думала позвонить ему и попросить позаботиться обо мне, но комментарии Нейта всегда всплывали предупреждением от звонка.
— Я знаю, ты был в суде, и мне не хотелось беспокоить тебя, — отвечала я.
— Я вижу. — Его гнев утих, теперь было сожаление. — Ты чувствуешь себя лучше?
— Не очень. Я была у врача, и он выписал антибиотики.
— Это должно помочь. Я думаю, тебе нужно больше отдыхать. Прости, что беспокою.
— Ты не беспокоишь меня. Мне нравится разговаривать с тобой.
Я старалась изо всех сил не зацикливаться на горечи в его голосе, когда мы прощались. Бросив телефон обратно на стол, я вернулась к своему прежнему положению: моя голова между коленей Джареда.
— Вот так. Тебе не получше?
— Не особенно. Спасибо тебе, — проворчала я, сосредотачиваясь на телевизоре.
Я откинулась на диван, чувствуя себя умирающей. Время от времени Джаред насильно вливал чай или бульон в моё горло, но по большей части мы сидели в тишине. Он взял на себя бремя ухаживать за мной, и я позволила ему делать это.
— Уже почти девять часов. Может быть, мы можем уложить тебя в...
Стук двери прервал его. Я взглянула на него с вопросом в глазах, но он передёрнулся, как будто сказал не беспокоиться ни о чём.
— Кто там? — спросила я.
— Оливия и Дрю, — голос Оливии прозвучал в ответ.
— Ты смеёшься надо мной? — изрекла я.
Он передёрнулся снова.
— Это твой промах. Ты рассказала своему парню, что больна.
— Он не мой парень, — зашипела я.
— Ну, всякое может быть, но он стоит тут и ждёт, что ты пригласишь его войти, его и невесту Сатаны с ним.
Нехотя я приподнялась на диване, чтобы встать. Меня напрягал мой внешний вид: старые штаны от йоги и выцветшая толстовка. Волосы вообще в полном беспорядке, нос опух, и я представила лицо Дрю, узревшего всё это. Я вздохнула и попыталась открыть замок. Я сказала себе, что мой внешний вид — не повод о чём-то беспокоиться. Дрю принадлежал Оливии, и у меня не было повода произвести другое впечатление, чем то, что видел Джаред. Я открыла дверь.
Оливия узрела меня и зарычала:
— Блин, Кенз, ты выглядишь как Ад.
— Спасибо. Я тоже люблю тебя, Лив, — проворчала я, сосредотачивая своё внимание на ней. Я не могла взглянуть Дрю в глаза. Конечно, я поступала как маленький ребёнок, и была наказана за это.
Дотронувшись до своенравной пряди моих волос, Оливия заправила его за ухо.
— Прости, я просто удивлена, вот и всё. Ты могла бы позвонить мне. Я пришла бы раньше, если бы знала.
— Я не хотела быть обузой ни для кого. Я взрослая девочка. И могу позаботиться о себе.
Джаред засмеялся, заставив Оливию вытянуть шею, чтобы увидеть его. Я закатила глаза и распахнула дверь, приглашая войти Оливию и её спутника.
—Ты никогда ни о ком не заботилась, Кенз, — Оливия удивлённо рассматривала Джареда, который до сих пор сидел на диване и пялился в телевизор. Её глаза загорелись, как рождественская ёлка. Я точно знала, о чём она думает.
— Мы знаем, что ты в некотором роде овощ. Ты не любишь, когда о тебе заботятся, — она подняла пакет из супермаркета, проталкиваясь мимо меня.
— Ты совершенно права, — сказал Джаред, всё ещё внимательно смотрящий телевизор.
— Сегодня что? День, когда все выбираются, чтобы посетить больную Маккензи? — жаловалась я, закрывая дверь.
— Я не выбирался к тебе, — проворчал Дрю.
— О, посмотрите, он разговаривает, — поддразнила Оливия, поворачиваясь к Дрю и запечатлевая лёгкий поцелуй на его щеке. — Он вряд ли произнёс хоть слово с тех пор, как мы пришли.
Дрю отодвинулся от неё. Его перемещение заставило меня удивлённо взглянуть на него. Дыхание сперло в груди. Он подстриг волосы короче, чем обычно. Его глаза смотрели утомленно, но держался он прямо, как всегда. Мои глаза ощупали его долговязые формы, улыбка появилась на губах. Дрю пришёл в костюме, что я купила ему.
Это выглядело даже лучше, чем я предполагала. Обычно вещи просто годились, ну или подходили. Теперь же его плечи выглядели шире, грудная клетка оформилась под шёлковым костюмом, глубокого голубого цвета, с сиреневым галстуком, оформленным тонкими полосками.
— Милый костюмчик, — прошептала я.
Маленькая усмешка коснулась уголков его губ.
— У меня есть классный модный дизайнер. Она выбрала это для меня.
— Да. Я вижу твою руку, Кенз. Костюм смотрится очень хорошо на нём, — добавила Оливия.
— Сегодня было моё последнее судебное заседание. Я хотел выглядеть лучше, — Дрю говорил с гордостью.
— Держу пари, ты разбил их насмерть, как я и говорила тебе.
— Так и есть, — хихиканье вырвалось из горла Дрю, хотя глаза глядели невинно.
— Конечно, он выиграл. Он же Дрю Вайз, представляющий интересы Хейвенс. Он никогда не проигрывает, — похвалилась Оливия. Она повернулась к Джареду.
— Я не ожидала тебя здесь увидеть.
— Ты тоже хорошо выглядишь, Оливия, — Джаред ответил категорично.
— Я не это имела ввиду. Я просто так выразилась из-за нашей девочки, что была одна, как всё время говорил Дрю.
Эми Байлер – библиотекарь и мать-одиночка. В один прекрасный день ее бывший муж вернулся в родной город, и с этого момента скучная жизнь женщины изменилась навсегда. Оставив двоих детей с их отцом, Эми отправляется в Нью-Йорк на конференцию библиотекарей. Но вместо посещения скучных лекций она уходит в отрыв вместе со своими подругами, почувствовав себя наконец-то свободной. Эми Байлер не просто меняется сама, она мотивирует других «забить» на проблемы и посвятить время себе, назвав такой отпуск #мамспрингой.
Марта решается выйти замуж за Игоря, молодого друга и партнера по бизнесу ее отца, который часто бывает в их доме и явно положил на нее глаз. Она его не любит, но жизнь под гиперопекой властного отца и матери-истерички, становится невыносимой. Марта хочет свободы и она ее получит, но какова будет ей цена…Повествование будет идти от главных героев. Откровенные сцены секса.
В борьбе добра и зла чью сторону выберешь ты? Что есть зло, а что добро? Где найти грань между ними? Я в смятении… Мой здравый смысл уже принял свое решение, но моя иррациональность бунтовала. Одна встреча, которая изменила всё. Однажды встретившись с Гарри, моя жизнь уже никогда не будет прежней. Эта встреча навсегда изменила меня, я уже не узнаю себя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Учеба, диплом, распределение… Анастейша и предположить не могла, что с этого момента ее жизнь изменится. Теперь она принадлежит ЕМУ, а судьбы «волков» Волчьего Логова зависят от ее решения…
Эта история началась у Балтийского моря — в небольшом городке под названием Юодкранте. Он приехал сюда, чтобы написать свой первый роман, а она оказалась здесь почти случайно. Но в итоге эта встреча перевернула всю их жизнь, положив начало долгой цепочке загадочных и невероятных событий. Что было бы, если где-то на свете существовал бы огромный старый отель, за дверями которого хранятся обрывки нашего прошлого? Что стало бы с нами, если расплатой за любовь была бы целая жизнь?