Правда во лжи - [71]
Слезы катились по моему лицу, смешиваясь с солёной морской водой. Дрожа от холода, я поплыла к берегу. Моё тело кололи тысячи маленьких ножей, проходящих сквозь кожу. Тело замёрзло, ноги отяжелели, я упала на берегу и смотрела на луну.
Тепло согревало мне спину, пока я вглядывалась в ночное небо. Луна затмевала своих соседей призрачным светом. Она была большой и яркой, и как будто дразнила меня, совсем как Дрю, который тоже оказался недоступным для меня.
Что-то внутри меня всё же хотело испытать судьбу. Я приподнялась, намереваясь коснуться её. Конечно же, у меня не получилось. Не смогла. Я уронила безвольную руку на песок. Теперь, глядя в ночное небо, я призналась себе, что впервые за долгое время осталась совсем одна. Никто не сможет помочь остановить эту боль. Я одна. Я разбита и осталась в полном одиночестве.
Глава 19
Как будто грузовик Мака проехал по мне. Каждый мускул в моём теле ныл, лихорадка ещё не прошла. Если сказать, что я была в беспорядке, то это явно будет преуменьшением. После того, как меня не было на работе три дня, пришлось признаться Джареду, почему я заболела. Он очень рассердился, когда я рассказала о своём плавании поздней ночью, и взъярился окончательно, услышав о ледяной воде. Но я не могла винить его. Это одна из глупейших вещей, когда-либо сделанных мной.
Он решительно заявил, что, болея так долго, я не получаю надлежащего ухода. Я ответила, что была у врача, и он прописал мне постельный режим и антибиотики, но этого было недостаточно, по мнению Джареда. Он вернулся с пакетом лекарств из аптеки в одной руке и едой — в другой. И заявил, что я должна нормально питаться и принимать лекарства. Пришлось расположиться на диване, включив наш любимый канал.
Зажатая между его коленями как маленький мяч, моя голова хорошо отдохнула, после того как он помассировал её.
— Могу я спросить кое о чём? — его голос проник сквозь смех над телепередачей.
— Ты можешь спросить обо всём.
— Тебя Ад вынудил увидеться с Нейтом? Ты же знаешь, как он манипулирует тобой!? Зачем тебе это, Маккензи? Я не могу этого понять?
— Я пообещала, Джаред. Всё, что я могу сказать в свою защиту, так это то, что я пообещала ему. Это было последнее обещание.
— И полуночное купание в Заливе тоже?
Мне было стыдно. Я не знала, как объяснить ему, что во время плавания в обжигающе ледяной воде представляла себе самоубийство. Это необходимо было сделать, чтобы понять последствия моего решения.
Я смачно чихнула, и Джаред тут же вручил мне платок. Я высморкалась в него и почувствовала ноющую пульсацию в гайморовых пазухах из-за напряжения.
— Ты не настолько больна, раз уж решилась на такой идиотизм, — пожурил он.
— Знаю, знаю, — охнула я, — просто не знала, что ещё сделать. Не могла сказать Дрю, и, очевидно, не могла сказать Оливии. Пойти поплавать было хорошей идеей, чтобы прочистить мозги, — я закашлялась и закуталась в одеяло.
— А я тут что, пустое место? — он стиснул челюсти, поражение было написано на его лице.
Джаред подложил мне под голову подушку, поднялся с дивана и ушёл на кухню. Через несколько минут он вернулся с чашкой горячего чая для меня.
Я опёрлась на один локоть, взяла чашку и ощутила обжигающее тепло. Даже сквозь насморк я смогла почувствовать аромат мяты, исходящий от чая.
— Ты могла бы позвонить мне, — он выглядел несчастным. Я причинила ему боль. Он был прав, я могла позвонить ему.
Он стоял надо мной и пристально наблюдал, как я делаю хороший глоток этой тёплой коричневой жидкости. Я смотрела на него.
— Горячо, — заныла я.
— Но это несомненная помощь твоей грудной клетке.
Он приготовил мне другое питьё, перед тем как забрал мою чашку, и поставил на кофейный столик.
Передвинув свое кресло поближе к дивану, он положил мою голову себе на колени и стал снова играть с моими волосами, помогая расслабиться. Я прижалась теснее к его телу в поисках тепла. Я ощущала себя несчастной, но теперь имела чёткое отвращение к нанесению себе увечий из-за душевных терзаний.
— Ты не пустое место, просто знай об этом. Ты мой добрый спаситель, — хихикнула я и тяжело закашляла.
— Видимо, идея заболеть была лучшим вариантом, чем позвонить мне.
Я шлёпнула его по коленке.
— Я не соображала, что делаю. Нейт просто искромсал меня на кусочки. Дрю был вместе с Оливией. — Я вздохнула. — Я сожалею.
Джаред накрутил волосы на пальцы и стал переключать каналы.
— Я опасаюсь, что ты держишь...
Зазвонил телефон. Я потянулась к телефону посмотреть, кто звонит. Оказалось, что Дрю. Я не стала отвечать.
— Готовишь ответ?
— Это как посмотреть, — я сопела и тёрла мокрый нос.
— Ты не можешь продолжать избегать его. Ответь на звонок, — потребовал Джаред.
— Я не могу говорить...
Джаред навис надо мной, схватил телефон со стола и сунул мне в ухо. Я не хотела говорить, но ответила.
— Привет, — промямлила я.
— Что за чёрт, Микки? Ты звонишь мне и тут же отвергаешь мой вызов. Я уже был готов ехать к тебе, если бы ты сейчас не ответила. Как ты могла так поступить со мной? — Дрю разозлился.
Морщась при звуках надрыва в его голосе, я потёрла рукой лицо, позволяя ему вымещать свое недовольство. Когда закончилась его пылкая речь, я проговорила:
Эми Байлер – библиотекарь и мать-одиночка. В один прекрасный день ее бывший муж вернулся в родной город, и с этого момента скучная жизнь женщины изменилась навсегда. Оставив двоих детей с их отцом, Эми отправляется в Нью-Йорк на конференцию библиотекарей. Но вместо посещения скучных лекций она уходит в отрыв вместе со своими подругами, почувствовав себя наконец-то свободной. Эми Байлер не просто меняется сама, она мотивирует других «забить» на проблемы и посвятить время себе, назвав такой отпуск #мамспрингой.
Марта решается выйти замуж за Игоря, молодого друга и партнера по бизнесу ее отца, который часто бывает в их доме и явно положил на нее глаз. Она его не любит, но жизнь под гиперопекой властного отца и матери-истерички, становится невыносимой. Марта хочет свободы и она ее получит, но какова будет ей цена…Повествование будет идти от главных героев. Откровенные сцены секса.
В борьбе добра и зла чью сторону выберешь ты? Что есть зло, а что добро? Где найти грань между ними? Я в смятении… Мой здравый смысл уже принял свое решение, но моя иррациональность бунтовала. Одна встреча, которая изменила всё. Однажды встретившись с Гарри, моя жизнь уже никогда не будет прежней. Эта встреча навсегда изменила меня, я уже не узнаю себя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Учеба, диплом, распределение… Анастейша и предположить не могла, что с этого момента ее жизнь изменится. Теперь она принадлежит ЕМУ, а судьбы «волков» Волчьего Логова зависят от ее решения…
Эта история началась у Балтийского моря — в небольшом городке под названием Юодкранте. Он приехал сюда, чтобы написать свой первый роман, а она оказалась здесь почти случайно. Но в итоге эта встреча перевернула всю их жизнь, положив начало долгой цепочке загадочных и невероятных событий. Что было бы, если где-то на свете существовал бы огромный старый отель, за дверями которого хранятся обрывки нашего прошлого? Что стало бы с нами, если расплатой за любовь была бы целая жизнь?