Правда во лжи - [21]

Шрифт
Интервал

Я закатила глаза. Он сделает всё, чтобы показать свой «Мустанг». Но причин спорить не было, и я вскочила на пассажирское сидение, после того как Джаред галантно открыл передо мной дверь.

Пристегнув меня, он с гордым видом прошёл к водительскому сиденью и сел. Гул мотора разбудил бы мёртвого, проезжай мы возле кладбища. Сильная вибрация машины на холостых позволяла пассажирам почувствовать всю мощь, сосредоточенной под капотом силы.

Джаред уважал моё молчание. Он не давил на меня. Наоборот, позволил подумать, пока я смотрела в окно.

Когда мы приехали, Джаред не терял времени и выпрыгнул из машины, чтобы открыть мне дверь. Он предложил руку и помог мне выбраться из глубокого кресла.

— Обязательно посмотри по сторонам, — подразнил он, переведя меня через Мейн Стрит. Над центральной дверью ресторана висела выцветшая вывеска, написанная большими белыми буквами. «Сандвич-бар» был обычным городским учреждением. Он открылся в пятидесятых, и в Сарасоте не было ни единой души, кто бы ни ел этих сандвичей.

Как только мы вошли, у меня потекли слюнки. Запах свежего хлеба был завораживающим, что напомнило мне о том, что я пропустила завтрак.

Как и в большинстве баров мира, неоновая вывеска, размещённая на чёрной панели, контрастировала со светлым плиточным полом. К стенам ресторана прислонились кожаные диванчики, тогда как индивидуальные столики и стулья были эргономично разбросаны, для лучшего обслуживания. В помещении лился дуговой флуоресцентный свет, производя тусклое, но, в то же время, ясное свечение. Задняя часть бара была обустроена для тех, кто выпивал после обеда.

Желание заказать пиво «Курс Лайт» было поглощающим, но я отказалась, так как должна была возвращаться в школу. Я гордилась собой из-за того, что не поддалась силе восхитительного напитка.

Нас быстро разместили и приняли заказ. Я заказала свой обычный салат. У них был самый лучший в городе салат от шефа, и я не могла упустить возможность насладиться таким яством.

Наш столик находился возле окна. Мы с Джаредом мило беседовали, ожидая, когда принесут еду, и говорили обо всём, кроме проблемы. Официантка принесла наш заказ. Когда она поставила передо мной салат, Джаред драматично зарычал, закатив глаза.

— Я привёл тебя в бар с сандвичами, а ты заказала салат? Ты боишься поправиться? Потому что, позволь мне сказать, дорогая, тебе не о чем беспокоиться. Ты идеальна.

Я полила салат заправкой.

— Я просто люблю их салат.

— Если ты так говоришь, — Джаред заворчал ещё громче, перед тем как укусить нафаршированный итальянский сандвич.

Мы ели молча, наблюдая за людьми, мелькающими на улице. Я всегда наслаждалась рассматриванием людей. Было интересно смотреть на них, когда они думали, что на них никто не обращает внимания.

Возле нашего здания прошёл толстяк, одетый в выцветшее зелёное пальто, едва ли застегивавшееся на его безразмерном животе. Его мясистый палец так глубоко был запихан в нос, что сустав пальца почти скрылся там. Когда и этого стало недостаточно, он покрутил пальцем и вытянул из носа сосископодобный придаток. За ним потянулось что-то зелёное, что он вытер о пальто. Я думала, что ему повезло, что его козявки такого же цвета, как и пальто, но кому-то, кто позже потрётся об него, определённо, будет неприятно.

— Ты хотя бы улыбаешься, — сказал Джаред.

Сосредоточенность на сопливом мужике была утеряна. Я обратила внимание на милашку с набитым ртом, обедающего со мной.

— А?

Джаред положил сандвич на тарелку, сделав глоток содовой. Потом прочистил горло.

— Ты не хочешь рассказать мне о том, что произошло на выходных? — спросил он, наконец.

Вздохнув, я положила вилку.

— Что ты хочешь знать?

— Это не испанская инквизиция, Маккензи. Если не хочешь рассказывать, так и скажи, — Джаред выглядел обиженным моей реакцией.

Я потянулась и обхватила своей рукой его запястье.

— Извини.

— Всё нормально, — промямлил он. — Я знаю, что тебе больно. И лишь хочу помочь.

— Я знаю, дружище. Всё началось прошлой ночью, — начала я.

Не упустила ни одной «кровавой» детали. Вот что было хорошо в Джареде: я могла рассказать ему всё, а он ни за что не судил бы меня, а просто слушал.

Когда я закончила, он наклонился, пожал меня за руку, и я утонула в его золотистых глазах.

— Ты знаешь, я не люблю соглашаться со злой ведьмой, но она права. Нельзя сомневаться в себе. Услышав всё это, я думаю, ты правильно сделала.

— Хотелось бы. Есть ли в этом суть?

Джаред кивнул, знакомая нежная улыбка появилась у него на лице.

— Да, — он погладил меня по руке, перед тем как вернуться к сандвичу. Не смотря на полный рот салями, озорная улыбка появилась на его лице. — Теперь расскажи мне о том парне, Дрю.

Вилка выпала из рук, застав меня врасплох. Я тяжело вздохнула.

— А что с ним? — мой голос дрожал.

Джаред проглотил свой кусок.

— Ты сказала, что он дал тебе свой номер.

Я кивнула.

— Так просто? — он щёлкнул пальцами.

Я пожала плечами.

— Он просто был милым. Ничего больше.

— Точно, — сказал Джаред с ноткой сарказма. Поставив локти на стол, парень растопырил пальцы перед своим лицом, анализируя меня.

— Парни не дают номера телефонов девушкам, которых жалеют.


Рекомендуем почитать
Идеальное Рождество с Хаосом

Нужно больше Мава и Эмбер? А еще лучше... Люци и Куколки? "Идеальное Рождество с Хаосом" - это короткая история, которая даст вам возможность заглянуть на первое Рождество к Эмбер и Маву. Прочтите часть их истории, о которой прежде не говорилось. Узнайте чуть больше о своей любимой паре и сексуальных байкерах, братьях Мава. Это Рождество. Это Хаос. И "Предвестники Хаоса" уже спешат на праздничный ужин.


Мне бы в небо

Роман "Мне бы в небо" – это история о том, как одно особенное лето может перевернуть весь внутренний мир, как один особенный человек может разбудить в сердце всю палитру чувств, как случайные знакомства могут изменить представления о дружбе, семье и о своей роли в круговороте собственной жизни. Эта история про искренность, смелость и любовь, которая принесет лучи солнечного света в повседневность читателя.


Вижу тебя

Что сказать об этом парне? Формально, он на 100% мне не подходит. Его электронные письма отчасти раздражают и отчасти смешат. Хорошо, больше смешат, чем раздражают. Они так освежают. Меняют. Волнуют. Но когда я стою рядом с ним, мурашки бегут по телу, и я ловлю себя на мысли, что жизнь состоит из размышлений о его электронных письмах. Встречайте умную, сексуальную девушку, озабоченную карьерой, нью-йоркского сноба – Чарли Ричардс. У нее есть все, кроме счастья, до той поры, пока она не встречает Лэйтона Гриффина.


Жидкий пепел

Любовь была моей слабостью. В свете истины ничего не скроешь. Дерек зажег искру в моем сердце, подарил надежду на любовь, которую я уже не ожидала найти. Тем не менее, нашей связи не хватало элемента, способного ее разжечь. Ослабленные обидой, наши отношения развалились под тяжестью лжи, медленно превращаясь в пепел. Ради него я принесла себя в жертву и поплатилась за это. К тому моменту, как Брендон вошел в мою жизнь, тоска льдом сковала мое сердце. Но судьба не закончила со мной. Его кристально-голубые глаза и нежные прикосновения возродили желание, замершее глубоко внутри.


Красавица и мужчина гор

Как только я ее увидел, она пробудила что-то глубоко во мне. Дикую потребность. Отчаянное желание. Она потеряна, одинока и нуждается в укрытии на время шторма. И я сделаю гораздо больше, чем согрею ее. Я ее заполучу. Некоторые считают, что не бывает никакого «долго и счастливо». Но сегодня все изменится. Я покажу ей, что я — больше, чем мужчина гор. Я — ее чудовище.


Пощечина суки

В первый раз, когда я встретил её, мне захотелось ударить её. Во второй раз, я знал, что хочу её. А в третий раз, джентльмен промолчит. Так что думаю, хорошо, что я не джентльмен… верно? Давайте сразу же с этим разберёмся: я люблю женщин. Мне нравится, как они выглядят. То, как они пахнут. То, как они себя чувствуют. Особенно, как они себя чувствуют. И я поставил перед собой цель, отыметь всех женщин, которые разделяли со мной постель. Потом я встретил её. Сумасшедшая, как чёрт и совершенно не заинтересованная во мне.