Правда обо мне. Мои секреты красоты - [27]
К о л л о д и й (от греч. kollodes – вязкий, клейкий) – 4 %-ный раствор коллоксилина в смеси этанола и диэтилового эфира в соотношении 1:7 (в медицине 20 на 76 частей). Динитроцеллюлоза, разбухшая в смеси эфира со спиртом, называется «коллодион» или «коллодионная вата», а растворенная в избытке растворителя образует уже непосредственно коллодий. Представляет собой бесцветную или слегка желтоватую, иногда несколько опалесцирующую, сиропообразную жидкость, оставляющую после испарения растворителя тонкую пленку. Огнеопасен. В медицине коллодий использовался для фиксирования перевязочного материала в хирургии, как защитное и дезинфицирующее средство при небольших повреждениях кожи.
К о ш е н и л ь (кошенильный червец) – сборное название нескольких видов насекомых из отряда Полужесткокрылых, из самок которых добывают вещество, используемое для получения красного красителя – кармина. Основным красящим веществом кошенили является карминовая кислота. Наибольшее количество карминовой кислоты (до 95 %) содержится в мексиканской и араратской кошенили.
К р а с н ы й в а з е л и н – мазеобразное вещество без запаха и вкуса. При неполной очистке цвет меняется от черного до желтого, при полной – до полупрозрачного. Состоит из смеси минерального масла и твердых парафинов. Температура плавления 27–60 °C, вязкость 28–36 мм²/с при 50 °C. Растворим в эфире и хлороформе, нерастворим в воде и спирте, смешивается с любыми маслами, кроме касторового. Получают из вакуум-дистиллятных нефтяных фракций загущением петролатумом, парафином и церезином. Не омыляется растворами щелочей, не окисляется, не прогоркает на воздухе.
В 1859 году получен английским химиком Робертом Чезбро. Изначально автор изобретения назвал новый продукт нефтяным желе (Petroleum Jelly – англ.). Однако такое название не привлекло покупателей. Тогда Роберт решил назвать свое изобретение «вазелином», составив наименование из двух слов: немецкого wasser – вода и греческого elaion – оливковое масло. В 1872 году он получил патент США на производство продукта, а в 1878 году запатентовал вазелин как торговую марку. В настоящее время торговая марка «Вазелин» принадлежит компании Unilever, которая выпускает под этим брендом целый ряд других средств по уходу за кожей. Необходимо отметить, что история «Вазелина» – это один из случаев перехода товарного знака во всеобщее употребление в качестве нарицательного наименования товарной категории, что с юридической точки зрения, как правило, приводит к прекращению его правовой защиты и открывает возможность его использования любому производителю.
Различают два вида вазелинов: натуральный и искусственный. Какой краситель добавлялся в вазелин, который Лина Кавальери называла «красным», определить не удалось. Возможно, кармин.
Л и к о п о д и й – споры плауна булавовидного, называемые ликоподием, применяют в качестве лекарственного сырья. Собирают пожелтевшие колоски, осторожно срезая и не повреждая при этом корневой системы. Сушат колоски на воздухе, на бумаге или плотной ткани, затем споры отряхивают и отсеивают. Тепловая сушка не допускается. Споры не смачиваются водой и не вызывают раздражения. Этими свойствами обусловлено их применение в качестве детской присыпки, при пролежнях, для обсыпки пилюль. Трава находит применение в гомеопатии и народной медицине.
Л и м о н н а я м а з ь – что входило в ее состав в начале ХХ века, достоверно установить не представляется возможным. Очевидно лишь то, что лимон считался чрезвычайно целебным растением. Лимонный сок можно использовать для осветления кожи и волос, так как лимонная кислота действует как отбеливатель. Масло лимона извлекается из маслосодержащих клеток кожуры.
М а ц и с (мускатный цвет, масло мускатного цвета) – пряность, представляющая собой высушенный ариллус (присемянник) мускатника душистого (Myristica fragrans) или некоторых других видов мускатника. Хотя эту пряность и называют мускатным цветом, получают ее не из цветка мускатника, а из ариллуса – окружающей семя сочной ярко-красной пленки, иногда сплошной, но чаще сильно рассеченной сеточкой разрезов, придающей ей подобие лепестков. Ариллус стараются снять неповрежденным, выдавливая из него орех, поскольку целый мускатный цвет ценится на рынке выше ломаного. Снятый ариллус подвяливают на солнце, раскладывая на циновках, пока он не потеряет упругость и не станет мягким, затем сплющивают (для удобства упаковки) и досушивают. Сухой мацис имеет вид твердой хрупкой пластинки от светло-оранжевого до темно-желтого цвета. Часто продается измельченным в порошок. Из мациса извлекают эфирное масло для парфюмерии, косметики и пищевой промышленности.
М а г н и й у г л е к и с л ы й (см. Карбонат магния) – магниевая соль угольной кислоты.
М е л о с а ж д е н н ы й — разновидность известняка, осадочная горная порода органического (зоогенного) происхождения, состоящая из скрытокристаллического кальцита. Имеет белый цвет, мягкая и рассыпчатая, нерастворимая в воде. Осажденный мел и природный имеют одну химическую формулу, но химически осажденный чище природного аналога. В нем практически отсутствуют также тяжелые металлы. Осажденный мел нетоксичен, применяется в фармацевтической, пищевой и парфюмерной промышленности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается о героических боевых делах матросов, старшин и офицеров экипажей советских подводных лодок, их дерзком, решительном и искусном использовании торпедного и минного оружия против немецко-фашистских кораблей и судов на Севере, Балтийском и Черном морях в годы Великой Отечественной войны. Сборник составляют фрагменты из книг выдающихся советских подводников — командиров подводных лодок Героев Советского Союза Грешилова М. В., Иосселиани Я. К., Старикова В. Г., Травкина И. В., Фисановича И.
Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.