Правда об Ютландском бое - [29]
Обязанность старшего флагмана всегда состоит в умении так расположить свои силы, чтобы по желанию их можно было сосредоточить без задержки. Главной причиной происшедшего опоздания в сосредоточенности сил явилось расположение, которое избрал для них Битти. Обвинять в этом адмирала Эван-Томаса совершенно несправедливо. В упомянутых выше статьях нет никаких указаний на то, что происшедшая задержка увеличилась из-за упущения со стороны связистов на «Лайоне» немедленно и точно передать на «Бархем» сигнал об изменении курса на SO. Сигнал этот был дан флагами, и «Бархем» не мог ясно видеть его из-за мешавшего тумана и дальности расстояния между кораблями.
Это было или должно было быть известно штабу Битти, так как на сигнал ему сразу не «ответили». Ответственность за получение сигнала лежала только на Битти и на его штабе и ни на ком другом.
Действенность огня артиллерии английских линейных крейсеров
Относительно первого периода боя между линейными крейсерами Битти и Хиппера в описании, составленном Адмиралтейством, сказано: «Повреждения, полученные в этот период боя германскими линейными крейсерами были значительны, но немецкие сведения об этом не убедительны».
Но данные германских источников по этому вопросу как раз весьма и определенны, и убедительны. Хиппер лично отметил неточность стрельбы наших линейных крейсеров, и с весьма невыгодной стороны сравнился со стрельбой артиллерии 5-й эскадры линейных кораблей и других кораблей главных сил[31].
Весьма сомнительно, чтобы за этот период боя линейные крейсеры противника действительно получили серьезные повреждения от артиллерийского огня наших кораблей, за исключением огня «Куин Мери».
В «Описании», составленном Адмиралтейством, нет никаких указаний на происшедшую с нашей стороны ошибку в распределении целей для наших линейных крейсеров, вследствие чего германский линейный крейсер «Дерфлингер» в течение некоторого времени нами совершенно не обстреливался.
Несмотря на то, что это грубое упущение имело весьма серьезные последствия, о нем не упоминается также и в других официальных трудах, указанных выше.
В этом же «Описании» читаем: «В 4 ч. 33 мин. (16 ч. 33 мин.) «Лютцов» под огнем «Лайона» и «Принцесс Роял» вынужден был повернуть»[32].
Однако никаких доказательств, подтверждающих это заявление, не имеется. Этот «поворот» неприятельских линейных крейсеров был сделан для уклонения от торпед наших эсминцев. Фактически он оказался не вполне удачным, так как торпеда все же попала в «Зейдлиц»
Что же касается артиллерийской стрельбы «Лайон» и «Принцесс Роял», которым было дано приказание сосредоточить огонь по «Лютцову», то она далеко не была успешной, в подтверждение чего имеются чрезвычайно веские доказательства.
Старший артиллерист на «Лютцов», капитан 2 ранга Пашен говорит: «За время между 16 ч. 02 мин. и 17 ч. 23 мин. ни «Лайон», ни «Принцесс Роял» ни разу в нас не попали; за 95 минут у них было всего лишь три попадания»[33].
Черчилль пишет: «Хотя английские линейные крейсеры уступали противнику по численности, однако, при дальнейшем развитии боя, они постепенно начали брать над ним верх. Действенность огня их артиллерии повысилась, и сами они не получали больше серьезных повреждений»[34].
Таким образом, все данные определенно говорят о том, что артиллерия наших линейных крейсеров стояла далеко не на высоте и что за тот промежуток времени, на который указывает Черчилль, орудия кораблей, «начавших брать верх», принадлежали вовсе не линейным крейсерам, а 5-й эскадре линкоров.
И далее он пишет: «В этот период боя, который известен под названием «Бег на север», стрельба продолжалась линейными крейсерами с обеих сторон»[35].
Здесь опять следует отдать должное 5-й эскадре линейных кораблей: эти корабли почти не выходили из боя, тогда как артиллерия наших линейных крейсеров в этот промежуток времени действовала очень слабо, так как они вскоре после 17 ч. 00 мин. потеряли противника из виду и в течение более получаса не могли войти с ними в контакт.
Отметив гибель «Индефатигебл» и «Куин Мери», автор продолжает: «Сравнивать войну на море с войной на суше вообще очень трудно. Но если делать сравнения, то каждый линейный крейсер представлял собой единицу, соответствующую, по крайней мере, полной пехотной дивизии. Таким образом, у него (то есть у Битти) погибло сразу две дивизии из шести. Противник, которого он не мог разбить, имея шесть кораблей против пяти, оказался теперь с пятью кораблями против четырех. Находившиеся вдали все пять германских линейных крейсеров… все еще были невредимы…»[36].
Эта выдержка была написана, очевидно, в виде похвалы Битти. Совершенно непонятно, почему следует восхвалять, а не порицать начальника, который потерял две «дивизии» из шести, имея против себя только пять оставшихся невредимыми «дивизий» противника. Кроме того, Черчилль опять игнорирует здесь 5-ю эскадру линкоров, входившую в состав соединения, подчиненного Битти. В действительности Битти имел десять кораблей, а не шесть, против неприятельских пяти, так что после потери двух своих «дивизий» его перевес над противником все еще выражался как восемь к пяти. Тем не менее, как говорит Черчилль, он «не мог разбить противника». Невозможность сравнить войну на суше с войной на море является удачей для автора, так как в противном случае ему было бы чрезвычайно трудно оградить от порицания такого армейского командира, который с десятью дивизиями не смог разбить противника, имеющего только пять дивизий, причем эти последние остались бы к тому же еще и невредимыми.
Небольшая книга об освобождении Донецкой области от немецко-фашистских захватчиков. О наступательной операции войск Юго-Западного и Южного фронтов, о прорыве Миус-фронта.
В Новгородских писцовых книгах 1498 г. впервые упоминается деревня Струги, которая дала название административному центру Струго-Красненского района Псковской области — посёлку городского типа Струги Красные. В то время существовала и деревня Холохино. В середине XIX в. основана железнодорожная станция Белая. В книге рассказывается об истории этих населённых пунктов от эпохи средневековья до нашего времени. Данное издание будет познавательно всем интересующимся историей родного края.
У каждого из нас есть пожилые родственники или знакомые, которые могут многое рассказать о прожитой жизни. И, наверное, некоторые из них иногда это делают. Но, к сожалению, лишь очень редко люди оставляют в письменной форме свои воспоминания о виденном и пережитом, безвозвратно уходящем в прошлое. Большинство носителей исторической информации в силу разнообразных обстоятельств даже и не пытается этого делать. Мы же зачастую просто забываем и не успеваем их об этом попросить.
Клиффорд Фауст, профессор университета Северной Каролины, всесторонне освещает историю установления торговых и дипломатических отношений двух великих империй после подписания Кяхтинского договора. Автор рассказывает, как действовали государственные монополии, какие товары считались стратегическими и как разрешение частной торговли повлияло на развитие Восточной Сибири и экономику государства в целом. Профессор Фауст отмечает, что русские торговцы обладали не только дальновидностью и деловой смёткой, но и знали особый подход, учитывающий национальные черты характера восточного человека, что, в необычайно сложных условиях ведения дел, позволяло неизменно получать прибыль и поддерживать дипломатические отношения как с коренным населением приграничья, так и с официальными властями Поднебесной.
Эта книга — первое в мировой науке монографическое исследование истории Астраханского ханства (1502–1556) — одного из государств, образовавшихся вследствие распада Золотой Орды. В результате всестороннего анализа русских, восточных (арабских, тюркских, персидских) и западных источников обоснована дата образования ханства, предложена хронология правления астраханских ханов. Особое внимание уделено истории взаимоотношений Астраханского ханства с Московским государством и Османской империей, рассказано о культуре ханства, экономике и социальном строе.
Яркой вспышкой кометы оказывается 1918 год для дальнейшей истории человечества. Одиннадцатое ноября 1918 года — не только последний день мировой войны, швырнувшей в пропасть весь старый порядок. Этот день — воплощение зародившихся надежд на лучшую жизнь. Вспыхнули новые возможности и новые мечты, и, подобно хвосту кометы, тянется за ними вереница картин и лиц. В книге известного немецкого историка Даниэля Шёнпфлуга (род. 1969) этот уникальный исторический момент воплощается в череде реальных судеб: Вирджиния Вулф, Гарри С.