Правда о Салли Джонс - [59]

Шрифт
Интервал

Здесь все напоминало дворец. Повсюду богатство и роскошь через край. Некоторые женщины бросали на меня долгие недоуменные взгляды. Некоторые смеялись и гладили меня, словно я была разряженным домашним питомцем. Я рассчитывала, что они скоро ко мне привыкнут. Шпион должен стараться не привлекать к себе внимания.

Теперь мне надо было найти Шармистху Деви. Так звали именинницу. По рассказам махараджи, узнать ее нетрудно. Почти все его жены и наложницы – индианки с красивой темной кожей и блестящими черными волосами. Шармистха Деви была блондинкой с голубыми глазами. Раньше, прежде чем она стала женой махараджи и поселилась в Сунахири Баг Пэлэс, ее звали Лоррэн Томпсон, и она была известной исполнительницей мюзиклов на Бродвее в Нью-Йорке.

У махараджи были и другие жены родом не из Индии. Махараджа часто листал европейскую и американскую бульварную прессу и без памяти влюблялся в актрис, танцовщиц и певиц, которых видел на фотографиях. Самых красивых звезд он приглашал к себе во дворец. Он осыпал их драгоценностями, золотом и дорогими нарядами, а потом, гуляя под луной в дворцовом парке, просил их руки. Чаще всего они, конечно, говорили «нет», забирали подарки и уезжали домой. Но некоторые оставались. В занане проживали, например, певица оперетты из Милана, балерина из Парижа и несколько американских киноактрис из Лос-Анджелеса.

Шармистху Деви я нашла в шезлонге возле плавательного бассейна с прозрачной бирюзовой водой. Она не очень-то обрадовалась поздравлению. Недоумевала, наверное, почему махараджа не пришел сам, а послал обезьяну. Я поскорее оставила ее, чтобы выполнить второе и более трудное поручение: разузнать, чем сегодня вечером занимается Маджи Сахиба.

Махараджа объяснил, что Маджи Сахиба обычно проводит время в своих покоях или же в одном из садов зананы. Иногда ее можно встретить в салоне красоты. Поскольку он находился совсем рядом с бассейном, я решила начать оттуда.

Я быстро миновала ряды комнат, где делали маникюр, педикюр, прически и разные косметические процедуры. Маджи Сахибы нигде не было. Поэтому я пошла дальше, в розовый сад. Там я почти сразу увидела крупную пожилую женщину, сидевшую в кресле в тени фигового дерева. На коленях она держала книгу и громко храпела.

Женщина была одета в лиловое сари. Сари – это такое женское платье, сделанное из длинного отреза ткани. Почти все женщины в занане носили сари. Но лиловое сари имела право носить только одна – Маджи Сахиба.

Я сразу поспешила обратно в покои махараджи. Как только я вошла в курительную комнату, махараджа вскочил с кресла и бросился мне навстречу.

– Ну, нашла?

Я кивнула.

– Где? В салоне красоты?

Я помотала головой.

– В саду?

Я кивнула.

– Что она делала? Возилась со своими розами?

Я склонила голову на бок и поднесла тыльную сторону ладони к щеке.

Махараджа просиял.

– Спит! Великолепно! Значит, надо спешить!

Не прошло и полминуты, как махараджа исчез в подземном туннеле.

~

На протяжении нескольких недель я почти каждый день шпионила за Маджи Сахибой. Махараджа был счастлив. Настолько, что приказал гофмаршалу переселить меня в другую комнату, более просторную и роскошную и к тому же смежную с его покоями. Другие адъютанты возненавидели меня сильнее, чем когда-либо. Ведь каждый придворный мечтал стать фаворитом махараджи. А теперь это место заняла обезьяна.

Никто не понимал, почему махараджа так ценит меня. Им казалось, что я просто выполняю кое-какие поручения в занане. Слежка за Маджи Сахибой была нашей с ним тайной.

Но сколько это может продолжаться?

Рано или поздно Маджи Сахиба задумается, почему это махарадже всякий раз удается ее провести. Рано или поздно она догадается, как это связано с моими визитами. Или догадается кто-то другой и расскажет ей, что я – шпион махараджи.

Что станет со мной потом, когда я больше не буду нужна махарадже? Вероятно, меня посадят в его зоопарк. Я старалась об этом не думать. А думать лишь о том, чтобы меня не поймали.

Но этого оказалось недостаточно. Недостаточно, чтобы обмануть Маджи Сахибу.

~

Однажды утром, когда я стояла за мраморной колонной под окном ее спальни, дверь балкона открылась и я услышала ее низкий властный голос:

– Эй ты, за колонной, поди сюда, быстро!

Я застыла на месте, точно парализованная. Бежать? Но куда?

Пока я в ужасе пыталась решить, что мне делать, Маджи Сахиба вышла. Вблизи она была огромной и ужасной, с широкими угольно-черными бровями. Цвет ее лица напоминал старинное кожаное кресло.

– Ага, моя дорогая обезьянка, – строго пробасила она. – Пойдем-ка поговорим с глазу на глаз. Ну давай же, пошевеливайся, пока нас никто не увидел!

Крепко вцепившись в мою руку, она повела меня в свои покои. В отличие от других, помпезных и шикарных помещений дворца, ее комнаты были обставлены скромно и старомодно.

– Ты за мной шпионишь, – прямо, без обиняков заявила она, как только дверь за нами закрылась. – Потому-то я так давно и не видела здесь этого бездельника. Я права?

Я сразу поняла, что пытаться обмануть эту женщину было бы ошибкой. Изображать дурочку тоже бесполезно. Поэтому я кивнула.

Маджи Сахиба пристально смотрела мне в глаза. Я не отвела взгляда. Ее суровые черты, показалось мне, немного смягчились.


Еще от автора Якоб Вегелиус
Эсперанса

Он проснулся и резко сел в постели. Как темно! Где он? Сердце колотилось в груди, в животе свернулся холодный ком. «Эсперанса» по-испански – «надежда». Так назывался корабль, на котором ходил Капитан. Давно это было, еще до того, как он познакомился с Халидоном. Капитан и Халидон совсем разные, но они друзья. А когда друга нет рядом, когда не знаешь, что с ним, то просыпаешься от дурных снов. И готов идти в ночь, полную опасностей. Может быть, единственное, что укажет верный путь – это надежда.


Новые странствия Салли Джонс

Что скрывает старый моряк, владелец плешивого и слепого петуха? Он что-то знает о Салли Джонс? Или ему что-то от нее нужно? Раскрыв одну тайну, можешь оказаться на пороге куда большей и сложной, а еще – в начале нового путешествия. Книги Якоба Вегелиуса про Салли Джонс – это истории странствий, напастей и счастливых избавлений. Несмотря на эффектное смешение жанров, главная находка в книге – героиня. Горилла, мыслящая не хуже человека, умеющая писать, но не способная говорить. Ее жизнь – огромное, почти бесконечное приключение, продолжающееся в каждой новой книге.