Правда истории. Гибель царской семьи - [195]
62 ЦГИАРБ. Ф. 954, Оп. 1, д. 22, л. 103-104.
63 «Уральская жизнь. Газета демократическая, общественная, литературная и экономическая», выходила в 1918-1919 гг. в Екатеринбурге. Издавалась П. И. Левиным. При советской власти редакция газеты (редактор В. П. Чекин) старалась быть к ней лояльной. См.: Пайпс Р. Русская революция. Ч. 2. С. 442,445-446, 571. Этот автор так и пишет: «в октябре 1918 г. Яковлев перешел к Колчаку и дал интервью газете "Уральская жизнь". Оно было перепечатано в монархическом журнале «Русская летопись» (1921, № 1. С. 150-153)».
64 Русская летопись. Париж, 1921, № 1. С. 150.
65 Это вводное предложение при публикации в «Уральской жизни» выпало. Вместо: «... в беседе с нашим сотрудником» сказано: «... в беседе с сотрудником "Известий"».
67 Данный абзац, предваряющий собственно интервью, «Русской летописью» опущен.
68 В данном случае К. А. Мячин неточен. Он назначил отъезд на 26 апреля. Слова «назначенного мною на 27-ое апреля» в «Русской летописи» опущены.
69 Здесь и далее в «Русской летописи» слова «царь», «он» (Николай), «ему» и т.п. даются с большой буквы, то же — относительно Александры Федоровны. Слова «бывший», «бывшая» изъяты.
70 В «Русской летописи» вместо «с ним» напечатано — «с Государем».
71 Вместо «Алексеем» здесь и далее в «Русской летописи» напечатано — «Наследником».
72 Данная фраза в «Русской летописи» переиначена: «Государь спокойно выслушал меня, но потом сказал умоляющим голосом».
73 В «Русской летописи» вместо «Николай Романов» значится «Государь». И далее практически везде сделано точно так же.
74 В «Русской летописи» здесь и далее вместо «Александра Федоровна» значится «Императрица».
75 В интервью фамилия названа неточно, нужно — «Долгоруков».
76 В данном случае и во многих других публикациях Демидова Анна Степановна, расстрелянная вместе с Царской Семьей, «фрейлиной» называется ошибочно. Она была комнатной девушкой (горничной) Александры Федоровны.
77 Начиная со слов «Но Кобылинский» по «мужа» включительно редакция текст без отточий опустила.
78 Река Иртыш ошибочно названа «Иршаном», и это в литературе повторяется.
79 Большой кусок интервью, начиная со слова «Благодаря» до слов «семьи, погоды и еды» включительно, в «Русской летописи» опущен, за исключением перефразированного положения: «в 9 вечера прибыли в Тюмень, где был приготовлен поезд, который должен был доставить царскую семью в Екатеринбург, куда было приказано перевести Государя». Причиной исключения большого куска интервью явились, по-видимому, далеко не лестные, да и отчасти несправедливые характеристики, данные Мячиным Николаю Александровичу и Александре Федоровне.
80 Надо — «Иевлево».
81 Известия ВЦИК, 1918, 16 мая; Уральская жизнь, 1918, 29 мая; Русская летопись. Париж, 1921, № 1. Автора публикации, подписавшегося А. А-в, установить не удалось. Необходимо отметить еще следующее. Во-первых, в екатеринбургской газете, в отличие от столичных «Известий», в заключение публикации дана расписка председателя Уралоблсовета А. Г. Белобородова К. А. Мячину (В. В. Яковлеву) о принятии доставленных из Тобольска членов Царской Семьи, которая перепечатана в «Русской летописи». Во-вторых, в ней окончание публикации существенно переиначено. Оно и сокращено в целом, и характеристики членов семьи Романовых, в частности их отношения к Церкви, к Яковлеву (Мячину) и охране, даются только в позитивном плане. Включен эпизод с утомлением и болезнью в дороге лейб-медика Е. С. Боткина, что отмечалось потом многими мемуаристами и взято у них. В парижском издании текст выглядит так: «Проезжая мимо церкви, Государь всегда снимал шапку набожно крестился. Я вынес впечатление, что Он человек добрый, глубоко верующий и религиозный, действительно любит свою Семью и очень о ней заботится. Держал Он Себя, как всегда, просто и кротко. Говорил со мной о жизни простого народа и, видимо, искренно и сердечно к нему относился. Царь с Царицей и княжной перенесли это путешествие довольно бодро. Царица, несмотря на Свою болезнь сердца и ног, должна была идти пешком несколько верст, но Она старалась не показывать Свою усталость. Всю дорогу Александра Федоровна сидела молча, ни с кем не разговаривая, и держала Себя гордо и неприступно, в то время как Государь был приветлив и разговорчив. Меня поразила незлобливость этих людей. Они ни на что не жаловались. Профессор Боткин не выдержал всей тяжести пути и в дороге захворал. Отряд, взятый мною для охраны, состоял из 35 человек, кроме того, на всех остановках были расставлены небольшие патрули. б Тюмени был подан поезд, и мы двинулись дальше в Екатеринбург. Со станции Екатеринбург 2-ой я дал знать местному совету о своем приезде. Приехали Председатель Совета и члены президиума, которым я сдал Царя под следующую расписку...» (Русская летопись, 1921, № 1.С. 153.).
82 По выписке из церковной книги (см.: Государственный архив Оренбургской области, Ф. 173, Оп. 16, д. 582, л. 56). Сам Мячин не знал точного дня рождения, даже месяца, указывал «сентябрь», и в одной из анкет не твердо — «16».
83 Иоффе Г. 3. Великий Октябрь и эпилог царизма. С. 255-256; Документы и материалы, хранящиеся у дочери К. А. Мячина — Карповой Л. К.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга известного уральского историка, профессора И.Ф. Плотникова в увлекательной форме повествует о жизни и деятельности одной из самых ярких личностей российской истории начала XX века Александра Васильевича Колчака. Перед глазами читателя пройдут грандиозные, драматические события, круто изменившие судьбу нашей страны. Непосредственным участником водоворота этих событий был верховный правитель России А.В. Колчак, которого истории было угодно выдвинуть лидером белого движения. Книга рассчитана на широкийкруг читателей, любителей русской истории, армии и флота.
Александр Андреевич Расплетин (1908–1967) — выдающийся ученый в области радиотехники и электротехники, генеральный конструктор радиоэлектронных систем зенитного управляемого ракетного оружия, академик, Герой Социалистического Труда. Главное дело его жизни — создание непроницаемой системы защиты Москвы от средств воздушного нападения — носителей атомного оружия. Его последующие разработки позволили создать эффективную систему противовоздушной обороны страны и обеспечить ее национальную безопасность. О его таланте и глубоких знаниях, крупномасштабном мышлении и внимании к мельчайшим деталям, исключительной целеустремленности и полной самоотдаче, умении руководить и принимать решения, сплачивать большие коллективы для реализации важнейших научных задач рассказывают авторы, основываясь на редких архивных материалах.
Что же означает понятие женщина-фараон? Каким образом стал возможен подобный феномен? В результате каких событий женщина могла занять египетский престол в качестве владыки верхнего и Нижнего Египта, а значит, обладать безграничной властью? Нужно ли рассматривать подобное явление как нечто совершенно эксклюзивное и воспринимать его как каприз, случайность хода истории или это проявление законного права женщин, реализованное лишь немногими из них? В книге затронут не только кульминационный момент прихода женщины к власти, но и то, благодаря чему стало возможным подобное изменение в ее судьбе, как долго этим женщинам удавалось удержаться на престоле, что думали об этом сами египтяне, и не являлось ли наличие женщины-фараона противоречием давним законам и традициям.
От издателя Очевидным достоинством этой книги является высокая степень достоверности анализа ряда важнейших событий двух войн - Первой мировой и Великой Отечественной, основанного на данных историко-архивных документов. На примере 227-го пехотного Епифанского полка (1914-1917 гг.) приводятся подлинные документы о порядке прохождения службы в царской армии, дисциплинарной практике, оформлении очередных званий, наград, ранений и пр. Учитывая, что история Великой Отечественной войны, к сожаления, до сих пор в значительной степени малодостоверна, автор, отбросив идеологические подгонки, искажения и мифы партаппарата советского периода, сумел объективно, на основе архивных документов, проанализировать такие заметные события Великой Отечественной войны, как: Нарофоминский прорыв немцев, гибель командарма-33 М.Г.Ефремова, Ржевско-Вяземские операции (в том числе "Марс"), Курская битва и Прохоровское сражение, ошибки при штурме Зееловских высот и проведении всей Берлинской операции, причины неоправданно огромных безвозвратных потерь армии.
“Последнему поколению иностранных журналистов в СССР повезло больше предшественников, — пишет Дэвид Ремник в книге “Могила Ленина” (1993 г.). — Мы стали свидетелями триумфальных событий в веке, полном трагедий. Более того, мы могли описывать эти события, говорить с их участниками, знаменитыми и рядовыми, почти не боясь ненароком испортить кому-то жизнь”. Так Ремник вспоминает о времени, проведенном в Советском Союзе и России в 1988–1991 гг. в качестве московского корреспондента The Washington Post. В книге, посвященной краху огромной империи и насыщенной разнообразными документальными свидетельствами, он прежде всего всматривается в людей и создает живые портреты участников переломных событий — консерваторов, защитников режима и борцов с ним, диссидентов, либералов, демократических активистов.
В книгу выдающегося русского ученого с мировым именем, врача, общественного деятеля, публициста, писателя, участника русско-японской, Великой (Первой мировой) войн, члена Особой комиссии при Главнокомандующем Вооруженными силами Юга России по расследованию злодеяний большевиков Н. В. Краинского (1869-1951) вошли его воспоминания, основанные на дневниковых записях. Лишь однажды изданная в Белграде (без указания года), книга уже давно стала библиографической редкостью.Это одно из самых правдивых и объективных описаний трагического отрывка истории России (1917-1920).Кроме того, в «Приложение» вошли статьи, которые имеют и остросовременное звучание.