Практикуйся, ведьма - [14]
— Готово, — слегка хрипловатый голос циклопа вывел меня из воспоминаний. Я кивнула и материализовала свои клинки — теперь рукоятки небольших парных мечей выглядывали из-за спины.
Всё-таки маг, поймавший меня, был не достаточно сильным — иначе смог бы обнаружить зачарованные клинки, прикреплённые к моей спине. К тому же, пока они меня тащили (и наверняка обыскивали), просто физически могли их найти. Или клинки, зачарованные на невидимость, появляющиеся по желанию хозяйки, хорошо заколдовали, или люди, обыскивающие меня, сделали это спустя рукава.
Я хищно улыбнулась и прошептала:
— Развлечёмся…
План мой казался до абсурда простым — пустить пару дымовых заклинаний, взорвать с десяток приготовленных зелий и вперёд, как говорится, с песней — уничтожать преступников. Только смутные сомнения в народе именуемые «интуицией» не давали покоя — я всё ещё не знала место нахождение сестры, как впрочем, и остальных, но сердце упрямо билось, а азарт охоты бурлил в крови.
— Ложись! — тоненьким, женским голоском кто — то завопил, очевидно, обращаясь ко мне — подозрительно знакомо. Я нагнулась, а над головой, обдавая жаром, просвистел огненный шар. Сил хватило лишь на то, чтобы витиевато выругаться, подняться и бежать со всех ног.
А началось всё вполне безобидно — точнее, это я так считаю — взорвались первые склянки с гремучим зельем, которое я телепортировала к себе перед началом событий. И плевать было на то, что магические маячки обнаружат проявление магии. Потом, несколько десятков человек накрыло огненной волной — те уже больше никогда не сдвинутся с места, затем я закружилась в смертоносном вихре клинков, и число преступников убавилось ещё вдвое. Удар, выпад, — удар наотмашь, повернуться и успеть выставить магический щит, прежде чем несколько огненных шаров сожжёт мою плоть. И так, неопределённое количество времени, а я всё двигалась, чисто интуитивно, обходя препятствия и ловко уворачиваясь от очередных разрушающих заклинаний. Моим телом двигало только одно желание — найти сестру прежде, чем остальные преступники поймут, за кем я сюда явилась. Дети — циклопы уже сбежали, Пелагей, впрочем, тоже. Правда, перед тем как я пошла в наступление, он обещал спасти и лесорубов, запертых где-то неподалёку. Я осталась одна, среди густого дыма и полчища агрессивно настроенных, людей. Страшно хотелось кричать, ругаться и звать на помощь, но адреналин, смешиваясь с неиспользованной, но призванной природной энергией двигал уставшее тело дальше, заставляя обследовать каждый камешек, каждый метр в поиске сестры. Клинки уже потихоньку выскальзывали из потных ладоней, а рукам становилось всё тяжелее отбивать атаки воинов.
— Лиииипа! — раздалось совсем рядом. Я оглянулась, и справа, недалеко от себя увидела размытый силуэт сестры.
— Я иду, — хрипло прокричала я, и последним усилием воли, погнала тело на подгибающихся ногах в сторону сестрёнки. В голове билась только одна мысль «Спасти, спасти любой ценой», но от усталости и безысходности хотелось плакать.
— Лииипа, — протянула сестра, из глаз которой ручьём текли слёзы.
Я облегчённо вздохнула — жива.
— Вики, пойдём! — устало сказала я, опуская клинки, — Нас там ждут. Чего же ты плачешь? — я хотела двинуться в сторону сестры, но холодное лезвие стали прижалось к горлу, заставляя остановиться.
— Ты сорвала мои планы, ведьма! — холодный мужской голос, скрытой в нём яростью завораживал.
— А вы мои, — тихо прохрипела я, стараясь удержаться на ногах.
— Ещё язвить смеешшшь, — теперь голос казался совсем рядом, но от проснувшихся в нём шипящих ноток по спине забегали мурашки. — Кто тебя послал? И кто нас предал?
Я с трудом повернула голову, и тело на мгновение дёрнулось, отчего шею пронзила боль, а по коже побежали горячие струйки крови. Вики вскрикнула, а я устало улыбнулась. Теперь, будь я даже привидением — лицо заговорщика останется в моей памяти навсегда, а городские маги легко смогут его изъять и нанести на бумагу — вот вам и способ поимки опасного преступника! Ржавого цвета волосы, заплетённые в длинную косу, довольно симпатичное лицо и невыносимо злые глаза, ростом чуть выше меня, а по возрасту — наверняка младше, — вкупе с подпалённой кое- где роскошной шевелюрой и одеждой в лохмотьях, создавал образ скорее разбойника в отставке, нежели сильного и могущественного мага, замахнувшегося на мировое господство. Похоже, и сам маг понял, что к чему, отчего тут же прижал лезвие ещё сильнее к моему многострадальному горлу.
— Я убью тебя ведьма! — прорычал он.
На его угрозу я лишь снова устало улыбнулась, но скорее получился оскал, нежели настоящая улыбка. Сейчас мне вдруг стало всё равно, что будет и со мной и с этим доморощенным магом — магия, бурлившая до этого в крови теперь растворилась, оставив после себя только пустоту и усталость — единственное, что я сейчас хотела — так это только то, чтобы всё закончилось побыстрее. Но моим планам как всегда помешали, откуда — то сзади раздался ещё один мужской голос, властный и холодный:
— Не посмеешь…
Я скептически хмыкнула — кто бы это не был, но у него очень-очень высокая самооценка.
«Неужели Карл Фридрих фон Гумбольдт построил машину времени? Может ли он сделать так, чтобы покушение на нашего любимого императора не совершилось?» – вопрошали заголовки «Берлинер Моргенпост» июньским днем 1895 года, после убийства императора Вильгельма II и его супруги. Гумбольдт опроверг это предположение. Его исследования законов времени являются чисто научным экспериментом. Ход истории ни в коем случае нельзя нарушать. Но происходит нечто, что заставляет Гумбольдта изменить свое решение, и искатели путешествий снова отправляются в путь…
Молодой чародей назначен послом города магов в столице одного из имперских баронств. Он отправляется в путь с отрядом друзей и под охраной наемников, но силы, интересы которых сталкиваются в том далеком баронстве, способны перемолоть многократно больший отряд. Приказы, которые получает герой от легендарных Хранителей Баланса, меняются на ходу. Одни живые легенды пытаются обмануть других живых легенд, древние тайны всплывают на поверхность, и единственное прикосновение к ним способно убить кого угодно. Лишь холодный разум посла Конкордии может преодолеть все препятствия и разобраться в том, насколько важна цель, к которой он идет.
В манге джинчурики восьмихвостого постоянно читает репчик. В противовес ему — Наруто — рокер. И гитара имеется — "Nevan" из DevilMayCry. Гитару он добыл во время странствий с Джирайей, а дальше — история свернула на другую колею… конечно же, не без помощи старой доброй Неви и молодой и нервной Хинаты.
Мир теряет прежние краски. Планета, и так превращающаяся в безжизненную пустошь, замерла на грани разрушения и угасает вслед за Солнцем. Люди уходят в горы, к морю или к полюсам. С экватора расползается пустыня. Тайполь — охотник лет семнадцати, которому снятся странные сны. Волей случая оказался на пути у зла в людском обличье, когда нечто безжалостное вторглось в жизнь. Сам того не желая, он втянут в события, способные сильно повлиять на его близких, его мир и на нечто большее, ему неизвестное. В этом могут помочь как союзники, преследующие собственные цели, так и враги, одержимые местью и жаждой бессмертия.
Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др. Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению.
От автора: События этой книги, ее действующие лица, а также их мотивы станут более понятны читателю, если перед ее прочтением он ознакомится с первой книгой цикла о следователе Фигаро, а именно с романом "Следователь". Автор желает всем приятного времяпрепровождения и благодарит дам и господ за проявленный ими интерес Все права защищены © А. Н. Александров [email protected].