Практическая режиссура кино - [33]
Цветокоррекция – вообще отдельная наука, требует спец. знаний и знания спец. терминов. Как и в операторском искусстве. Режиссеру это всё знать необязательно, главное иметь худ. видение и уметь объяснять профессионалам – чего же ты хочешь.
девушка со странными глазами. Эффект осветления видео. Играет Н. Фенкина. Режиссер Андрей Ангелов
Рис. 85. На фото:
Для работы со звуком монтажер делает копию «монтажной колбасы» – не очень хорошего технического качества, но годную для работы со звуком. Как правило, звуковые программы читают и видео, но видео небольшого веса. И дабы не было постоянного зависания программы и прочего технического геморроя на этапе звука – для него и делается спец. копия. Для синхронов.
8.2. Звуковое оформление
Такое оформление состоит из 4-х технологических процессов:
• Озвучание.
• Наложение чистой звуковой дорожки.
• Расстановка музыки.
• Финальный мастеринг.
Этапы описаны именно в том порядке, в коем и происходят.
8.2.1. Озвучание
Или переозвучивание, дубляж, озвучка (жарг.).
На площадке ведется черновая запись голоса актера – для понимания на постпродакшне того, что именно актер говорил на съемках. Каждое слово – это определенное движение губ, и если актер сказал немного другое слово – это видно по таким движениям. На практике актер при съемках редко говорит слова точно и строго по сценарию. Всегда есть т. н. «отсебятина», – актер запоминает суть реплик и произносит эту суть своими словами. Исключая случаи, когда на площадке есть дублер – в его функции входит расставлять по площадке кусочки бумаги с текстом, – дабы актер этот текст постоянно держал перед глазами.
К слову, в знаменитом фильме «Крестный отец», М. Брандо – исполнитель роли Вито Корлеоне, проговаривал свой текст на площадке именно с помощью таких кусочков бумаги. К слову же, Брандо получил «Оскар» за эту роль.
«Некоторые режиссеры жестко борются с актерской
отсебятиной, добиваясь строго сценарного текста.
А другие режиссеры воспринимают её как данность
и непременное условие плодотворной работы.
Истина там, где всегда».
Как известно, чистого звука нет в природе. Всегда в любой звук вплетаются посторонние шумы, тем паче на площадке, где собрались 50 человек. Элементарно человеческое дыхание – это атмосферный шум, и такой шум не вычистить ни одной программой. И вот чтобы человеческий голос лежал ровно и воздействовал на уши зрителя с необходимой степенью киноусловности – необходимо переозвучание.
Озвучка проводится в маленькой кабинке. Дабы звук не распылялся. Перед глазами актера, на мониторе, выводится его герой, что в кадре говорит свои реплики. Также перед актером сценарный лист с этими репликами, уже с поправкой на отсебятину. На ушах актера наушники.
Рис. 86. На фото: Андрей Ангелов в качестве актера озвучивает роль. Стоя в спец. кабинке для озвучания. Студия «CINEMUSIC» (гендиректор Марат Файзуллин).
Актер слушает себя на экране, а потом говорит то же самое в микрофон, находясь в кабинке. Данные реплики записываются звукорежиссером и расставляются под видео. Актеру очень важно добиться эмоционального сходства между собой на экране и тоном голоса в студии.
«Переозвучивать зачастую труднее,
чем собственно играть роль».
Помимо сходства эмоций – необходим синхрон движения губ на экране и реплик актера сейчас. Любое слово или даже буква очень сильно влияют на синхрон. Особо, если камерный план крупный. Звукорежиссер, конечно, может «подтянуть» звук под картинку – но это всегда либо ускорение, либо замедление, что априори нежелательно. Хотя иногда приходится.
Помню, у меня на озвучании героиня произносила фразу «Откуда он появился?». А по сценарию звучало «Оттуда он тогда появился?». Актриса на съемках пропустила слово «тогда», но я взял дубль именно с пропущенным словом, так как это был лучший дубль по игре. И вот на озвучке я попытался вложить в уста героини пропущенное на съемках слово, и безрезультатно. Это «тогда» совсем не влезало в синхрон, какие только технические ухищрения звукорежиссер не применял. И мне пришлось отказаться от данного слова.
Рис. 87. На фото: режиссер Андрей Ангелов объясняет задачу актрисе Елене Любимовой. Озвучка. Студия «Музыка солнца» (гендиректор Андрей Балашов).
8.2.2. Чистая звуковая дорожка
В каждом фильме практически каждую секунду что-то звучит. Помимо непрерывности картинки – существует непрерывность звука. Если каким-то образом звук пропадает – то наше ухо чутко это ловит и ощущает некий дискомфорт.
«Работа звукорежиссера аналогична работе кинохудожника. Она становится заметной лишь при её отсутствии».
Чтобы длинная скучная и суховатая «монтажная колбаса» ожила, засияла и привлекла к себе внимание – ей нужен звук. Фильм без звука, – деньги на ветер, – данный перефраз в десятку. Кино – есть движение, а каждое движение героя на экране вызывает естественный звук, которую естественность зритель и воспринимает как данность. Стук шагов, шуршание ткани, скрип поворачиваемого крана или щелчок затвора… Если же движения в кадре нет – то есть атмосферные шумы: где-то хлопнула дверь, проехала машина за окном, чирикают птички и т. д.
Logline: История о том, как 2 студента — ботаник и циник, опытным путем изобретают Возбудитель — аэрозоль, призванный возбуждать девушек на секс, но опыты, по мере развития сюжета, приводят к совершенно непредсказуемым возбуждениям, обнажающим тайные желания, комплексы и фобии… Юным академикам помогает болтливый кот, прибывший из настоящего ада.По повести А. Ангелова «Адский возбудитель».
АннотацияКак стать писателем-классиком при жизни? Очень просто! Нужно иметь талант и 1 законченный рассказ. Подробней в тексте…
…Стиль и манеру письма Андрея Ангелова не спутать ни с чьими, а его сказки — это динамичные сюжеты, пронизанные чёрным юмором, глубокой лирикой и старым добрым абсурдом. Несмотря на занимательность и легкий слог, автор поднимает философские «вечные вопросы» о добре и зле, о любви и ненависти, о жизни и смерти. Персонажи сказок искренни в словах и поступках, и вот эта их искренность заставляет воспринимать их не лубочными, «картонными» однодневками, а героями своего времени, что по-настоящему смеются и плачут, убивают и воскресают, сквернословят и целомудренно глаголят, радуются и грустят.Почему сказки названы «безумными»? Вероятно, каждый читатель сам должен ответить на этот вопрос, а почвы для такого ответа в книге предостаточно, что не отменяет «коммерческие экшн и поцелуи».
Интерпретация на букву «Б». Из цикла Азбука 18+. Философская эротика от заматерелого циника. Юмористический нон-фикшн с художественными вставками!«…В целом, городская блондинка даёт в 2-3 раза реже деревенской, – так как ценит себя. И чтобы иметь с ней сексуальную связь – мужчине надо постараться! И унылым хомякам тут не место!».
Андрей Ангелов. Интим-места. Книжная серия «Азбука 18+». М.: Издательство «Deluxe», 2015 Обложка и картинки от Людмилы Малинки. Аннотация Интерпретация на букву «И». Из цикла Азбука 18+. Философская эротика от заматерелого циника. Юмористический нон-фикшн с художественными вставками! «…Маленький мозг – это не то же самое, что маленький член. Второе имеет варианты, первое – безвариативно».
Андрей Ангелов.Минет и компания. Книжная серия «Азбука 18+». М.: Издательство «Deluxe», 2015Обложка и картинки от Людмилы Малинки.АннотацияИнтерпретация на букву «М». Из цикла Азбука 18+. Философская эротика от заматерелого циника. Юмористический нон-фикшн с художественными вставками!«…Минет и компания – это сонм богов, которым поклоняется современный человек. Секс ради продолжения рода больше не актуален, в постели господствует интим-удовольствие».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рассматриваются генезис и эволюция российской и украинской государственности, социальной структуры и общественных институтов, развитие хозяйственной сферы и культуры народов России и Украины в период Средневековья и Нового времени. Обобщение научного и учебного материала, оценки и выводы сделаны с учетом современного уровня историографии, в том числе белорусской. Предназначено для студентов исторических факультетов высших учебных заведений Республики Беларусь, может быть полезно для всех, кто интересуется историей России и Украины.
В книге в доступной форме излагает суть работы журналиста-новостийщика, основа подготовки газетных материалов. Начинающим журналистам и тем, кто планирует в будущем работать в печатных СМИ, будет полезно ознакомится с технологическими аспектами написания статей.
Рассмотрены этапы развития японской литературы с момента заимствования китайских иероглифов и зарождения собственной письменности до современности. Описаны наиболее известные письменные памятники, а также основные литературные жанры и стили различных исторических периодов. Предназначено для студентов бакалавриата, обучающихся по направлению подготовки 45.03.02 «Лингвистика».
Настоящее учебно-методическое пособие включает конспект лекционного курса по социологии, краткий словарь социологических терминов к каждой теме, список учебной литературы, а также контрольные вопросы по дисциплине. Пособие разработано в соответствии с типовой программой по социологии и предназначено для студентов всех факультетов ГГМУ дневной и заочной форм обучения. Цель настоящего пособия состоит в обеспечении студентов необходимым минимумом учебно-методического материала по социологии.
Эта книга родилась на основе курса лекций по истории Древнего Востока и Египта, читавшегося автором в Латвийском Университете (Рига) осенью 2000 г. Лекционный характер обусловливает некоторые особенности книги (в частности, отсутствие примечаний). Автор не стремится заменить существующие академические истории (см. библиографию в конце книги), а также сказать нечто совершенно новое по каждой из рассмотренной в книге теме. Его задача состоит в изложении новой концепции истории и доказательстве ее на конкретном материале древней истории.Книга мыслится в качестве пособия для студентов-гуманитариев, а также для всех, интересующихся проблемами истории и ее осмысления.
«Фонд российского кино — это госконтора по обналу госсредств. Формально призвана способствовать возрождению синематографа Рээфии», — так начинается статья. И далее на паре страниц — автор в своей циничной манере срывает покровы, называя все вещи подлинными именами… Плюс здесь ещё две статьи Андрея Ангелова, а именно «Цитаты о цитатах» и «Мои книжные скандалы». 18+. Присутствует нецензурная брань.
Некоторые тезисы из учебника Андрея Ангелова «Практическая режиссура кино». Народный бестселлер, и он же лонгселлер XXI века. Первый гениальный киноучебник не только в РФ, но и в мире…