Прах к праху - [141]
— Ковач! — прорычал Грир.
Детектив посмотрел на Куинна, покачал головой и вышел.
Бондюран вырвался из хватки Куинна.
— Я настаиваю на том, чтобы его отстранили от дела и лишили звания!
— За то, что он делает свою работу? — спокойно спросил Куинн. — Он должен расследовать преступления. И не виноват в том, что ему приходится узнавать. Вы пытаетесь убить гонца с плохой вестью.
— Он не расследует дело! — прокричал Бондюран, снова меряя шагами зал. — Он исследует меня. Оскорбляет меня. Я потерял дочь, неужели никто здесь этого не понимает?!
Эдвин Нобл подошел к своему клиенту и попытался взять за локоть, но тот вырвал руку.
— Успокойся, Питер. В отношении Ковача будут приняты меры.
— А мне кажется, нам надо принять меры в отношении того, что выяснил сержант Ковач. Вы не согласны? — обратился к адвокату Куинн.
— Чепуха! — отрезал Нобл. — Не более чем голословное утверждение.
— Неужели? Софи считалась эмоционально неуравновешенной женщиной. Тогда на каком основании суд дал ей право опеки над Джиллиан? Более того, почему вы не стали тягаться за это право, Питер? — спросил Куинн, пытаясь установить визуальный контакт с миллиардером.
Тот продолжал взволнованно расхаживать по залу. Пот градом катился по его бледному лицу. Выглядел он так плохо, словно был болен.
— Шерил Торнтон сказала, что вы не стали претендовать на право опеки, потому что Софи угрожала объявить, что вы растлевали дочь.
— Я никогда не причинял ей вреда. Никогда не смог бы.
— Шерил готова обвинить Питера даже в несчастном случае, который случился с ее мужем, — парировал Нобл. — Она не хотела, чтобы Дональд продавал свою часть акций «Парагона», и наказала его за это. Из-за нее он начал пить и попал в аварию. Так что она сама виновата в том, что случилось с ее мужем — косвенно, конечно, — но продолжает винить во всем Питера.
— И эта озлобленная, мстительная женщина все эти годы скрывала информацию о предполагаемом растлении, решив раскрыть правду только сейчас? — спросил Куинн. — В это сложно поверить, если бы не щедрые ежемесячные выплаты, которые Питер отсылает в реабилитационный центр, где Дональд Торнтон доживает остаток своих дней.
— Обычно люди называют это щедростью, — заметил Нобл.
— А кто-то называет это шантажом. Кто-то может подумать, что таким образом Питер покупал молчание Шерил Торнтон.
— И будет не прав, — твердо заявил Нобл. — Дональд и Питер друзья и партнеры по бизнесу. Почему он не имеет права позаботиться о нуждах друга?
— Он отлично позаботился о нем, купив его долю в «Парагоне», что случайно примерно совпало по времени с его разводом, — продолжил гнуть свою линию Куинн. — Может возникнуть впечатление, что в этой сделке Питер был слишком щедр.
— А как ему, по-вашему, стоило действовать? — возразил Нобл. — Просто украсть компанию у человека, который помог ему ее создать?
Куинн обратил внимание, что Бондюран перестал расхаживать туда-сюда и остановился в углу у окна. Голова его поникла. Он то и дело прикладывал ладонь ко лбу, будто проверяя, есть ли температура. Джон сделал пару шагов в его направлении, в два раза сократив ему дистанцию передвижения. Слегка вторгся в его пространство.
— Так почему вы не стали оспаривать у Софи право опеки над Джиллиан, Питер? — мягко спросил он, словно беседовал с близким другом. Опустил голову и спрятал руки в карманы брюк.
— Я улаживал дела с бизнесом. И не справился бы еще и с ребенком.
— Поэтому вы оставили ее на попечение Софи? Женщины, которая была частым гостем в заведениях для душевнобольных?
— Не совсем так. Она не сумасшедшая. Просто у Софи имелись некоторые проблемы. У нас у всех есть проблемы.
— Но не такие, из-за которых люди накладывают на себя руки.
Глаза Бондюрана наполнились слезами. Он закрыл лицо руками, словно пытался спрятаться от пристального взгляда Куинна.
— О чем вы спорили с Джиллиан тем вечером?
Питер покачал головой и снова принялся мерить шагами сократившееся пространство. Три шага, поворот, три шага, поворот.
— Ей позвонил отчим, — напомнил Куинн. — Вы разозлились.
— Сколько можно говорить об одном и том же, — раздраженно бросил Нобл, встревая в разговор, и даже шагнул вперед, чтобы грудью загородить клиента. Куинн тотчас развернулся к нему плечом, не давая это сделать.
— Питер, скажите, а почему вы с таким упорством твердите, что Джиллиан мертва? Ведь даже мы еще этого точно не знаем. Лично я склоняюсь к тому, что она жива. Так почему вы то и дело повторяете, что ее нет в живых? Из-за чего вы поскандалили с ней тем вечером?
— Ну зачем вы терзаете меня? — проскулил миллиардер плаксивым голосом. Его верхняя губа, обычно плотно поджатая, предательски подрагивала.
— Потому что нам нужна правда. Я же уверен, что вы многое утаиваете. И если вам, как вы утверждаете, нужна правда и только правда, в таком случае вы должны быть откровенны со мной. Надеюсь, это понятно? Нам нужны не отдельные фрагменты, а целостная картина.
Джон, затаив дыхание, ждал, что скажет Бондюран. Похоже, тот был готов расколоться. Куинн ощущал это едва ли не кожей. «Ну, давай», — мысленно подстегнул он.
Миллиардер молча посмотрел в окно на снег, как будто не знал, с чего начать.
Маленький городок, в котором годами ничего не случалось, потрясен. Снова и снова находят в укромных местах чудовищно изуродованные женские трупы.Местная полиция явно не способна справиться с серийным убийцей — и дело поручают опытному агенту ФБР Винсу Леоне, специалисту по криминальной психологии.И тогда в городе начинается ад. Потому что в ходе расследования под подозрением оказываются самые добропорядочные и состоятельные жители города.Но кто же из них — убийца?Коп-женоненавистник или богатый бизнесмен, состоявший в связи с одной из жертв? Скромный стоматолог, обожающий БДСМ-игры, или всеми уважаемый торговец машинами, имевший, как выяснилось, судимость за изнасилование?Вине Леоне должен распутать этот клубок как можно быстрее — ведь следующая в списке маньяка — подруга Винса…
Анни Бруссар – помощник шерифа, ей нелегко приходится в полиции, где служат одни мужчины. Но именно она вместе с детективом Ником Фуркейдом берется за одно из самых трудных дел – поиск серийного убийцы и насильника, наводящего ужас на женщин. Их отношения с Ником постепенно выходят далеко за грань деловых. Они оба хорошо знают жизнь – это отнюдь не честная игра по правилам. Ненависть, ярость, желание, страсть, любовь – их разделяет очень тонкая линия. Стоит пересечь ее – и все мгновенно меняется!
Она была видением. Она была сиреной. Она была ночным кошмаром. Она была мертва. Ему нужно, чтобы она исчезла… и он знает, как это сделать. Элита Палм-Бич идет на все, чтобы защитить своих – Елена Эстес к своим больше не относится. Будучи когда-то ребенком из богатой и привилегированной семьи, Елена распрощалась с прошлой жизнью. Преданная самыми близкими людьми, разочарованная, она выбрала жизнь агента под прикрытием, а охота за справедливостью стала ее личной страстью. Трагическая, не дающая покоя ошибка положила конец ее карьере.
Старшая дочь Лорен Лоутон исчезла несколько лет назад, а муж покончил жизнь самоубийством. Теперь Лорен не может избавиться от страха за младшую дочь Лию — ее опасения подтверждаются: в каталоге местного фотографа Роланда, ранее обвинявшегося в педофилии, есть фото Лии… Полиция бездействует, и женщина сама начинает преследовать маньяка, не осознавая, что подвергает риску не только себя, но и дочь…
Елена Эстес часто рисковала жизнью, когда служила в полиции, и однажды заплатила за это слишком высокую цену. Уйдя из полиции, надломленная и не верящая в себя, она с трудом возвращается к жизни. Однажды Эстес берется помочь девочке, которая просит найти ее пропавшую старшую сестру. Следы ведут Эстес в мир скачек и грязных игр. Эстес понимает, что в конце пути может лишиться всего. В этих скачках, где ставкой является жизнь, Эстес – темная лошадка, на которую никто не ставит, но, возможно, именно это позволит ей выиграть…
Пережив страшную профессиональную и личную трагедию, Лорен Чандлер возвращается в родной городок, затерянный на болотах Луизианы. Рядом со своей семьей она надеется найти душевное равновесие, но встреча с порочным, насмешливым и дерзким Джеком Бодро рушит ее планы. Вскоре на болотах начинают находить изувеченные женские тела. Убийца все ближе подбирается к Лорен и ее семье. Но от нее он не скрывает своих преступлений — ведь у нее репутация прокурора, не умеющего подтвердить свои обвинения фактами. И тольк Джек, махнувший рукой на свою жизнь, поддержит ее, поверит ей, спасет ее...
В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.
Кира Медведь провела два года в колонии за преступление, которого не совершала. Но сожалела девушка не о несправедливости суда, а лишь о том, что это убийство в действительности совершила не она. Кира сама должна была отомстить за себя! Но роковой выстрел сделала не она. Чудовищные воспоминания неотступно преследовали Киру. Она не представляла, как жить дальше, когда ее неожиданно выпустили на свободу. В мир, где у нее ничего не осталось.