Прах и тлен - [23]
— Невозможно, — сказала Лайла, тихо подошедшая к ним. — Не вечно. Мертвые повсюду. Даже здесь, в холмах.
Бенни вздохнул:
— Отлично.
— Мы будем на них охотиться? — спросила Никс, широко распахнув глаза.
Том поразмыслил:
— Охотиться? Да. Убивать? Нет. Я хочу, чтобы вы могли выследить их, но в основном я хочу, чтобы вы научились избегать их. Мы можем повторять теорию, пока рак на горе не свистнет, но это не то же самое, что практический опыт.
— Звучит прекрасно, — пробормотал Чонг, присоединившись к ним. Его лицо по-прежнему было нездорового цвета, но лучше, чем во время последней четверти километра во время бега.
— Ненадолго, — серьезно ответил ему Том. — Вы перепугаетесь до чертиков, и, может, у вас не выдержит сердце.
Они удивленно глянули на него.
— Что? — медленно спросил Том. — Думали, будет весело?
Они не ответили.
— Видите, вот одна из причин, по которой я хотел привести вас сюда, — сказал Том. — Когда все только в теории, есть только обсуждения, а не действия, легко говорить о зомах, словно они ненастоящие. Как о персонажах истории.
— Абстрактно, — продолжил Чонг, и Том одобрительно кивнул.
— Правильно. Но здесь они настоящие и осязаемые.
Бенни поежился:
— И они настоящие люди.
Том кивнул:
— Да. Это то, о чем мы никогда не должны забывать. Каждый зом, каждый мужчина, женщина и ребенок, какими бы разложившимися или пугающими они ни были, какими бы опасными, — все они когда-то были настоящими людьми. У них были имена, жизни и личности, семьи. У них были мечты и цели. У них было прошлое, и они думали, что у них есть будущее, но что-то пришло и забрало все это у них.
— То, что является еще одной загадкой, — тихо сказала Никс.
— Да, да, да, — согласился Чонг и пихнул ее локтем. Она улыбнулась и пихнула его в ответ, сильнее.
Том сказал:
— Мы не знаем, как далеко придется идти, чтобы найти самолет. Мы видели, как он летел на восток, но он мог приземлиться где угодно.
Бенни поморщился:
— Ой.
— Нет, не волнуйся об этом. Мы найдем какие-нибудь подсказки. Другие люди тоже должны были его видеть, а здесь есть другие люди. Мы будем спрашивать всех, кого увидим… но многие из них живут в низинах, а это значит, нам придется проходить большие территории без гор. Так что, скорее всего, мы будем там же, где и зомы. Этого не избежать.
— Так что научитесь разбираться с мертвыми, — добавила Лайла. Это дополнение не было красноречивым, но все поняли, что она имеет в виду.
Том похлопал Чонга по руке:
— Готов идти? Дальше нас ждет приятная прогулка на природе.
— Так уже лучше.
— Нет, не лучше, — сказала Лайла, опуская копье на плечо. — Всё там хочет тебя убить.
Она пошла по тропинке, а Чонг смотрел ей вслед.
— Честно, — сказал он. — Я уже понял послание. Та последняя фраза? Она не обязательна.
Никс смеялась, следуя за Лайлой. Бенни положил боккэн на плечо и, имитируя шепчущий голос Лайлы, сказал:
— Все хочет убить слабых неудачников по имени Чонг. Всё.
И пошел дальше.
Чонг глубоко вздохнул и последовал за ним.
Инструменты охотников на зомби, часть вторая
Копье Лайлы. Древко копья сделано из двухметровой черной трубы диаметром сантиметров десять. На обоих концах полоски из оленьей кожи, как в двух местах посередине, где они служат обмоткой рукоятки. Лезвие из штыка морской пехоты. Оно черное, сантиметров двадцать в длину.
Она говорит, что это четвертое копье, изготовленное ею. Она потеряла первое, когда ее впервые утащили в Геймленд (ей было одиннадцать, а копье было длиной в сто пятьдесят сантиметров). Она потеряла второе, когда убегала от Молота Автограда три года назад. Третье она погнула, когда вламывалась в старую библиотеку, чтобы забрать книги. Четвертому один год.
18
Бенни некоторое время шел рядом с Томом.
— Я слышал, как ты вчера разговаривал с Бандитом.
Том быстро глянул на него:
— Что ты слышал?
— Разное. В основном о проблемах здесь в «Руинах». О людях, пришедших занять территорию Чарли Кровавого Глаза.
— А.
— Так?..
— Что ты имеешь в виду? Так… что?
— Ну, — сказал Бенни, — разве мы не сделаем с этим что-нибудь?
— Мы?
— Да, мы. Ты, я, Лайла, Никс… то есть прежде, чем покинуть эту территорию?
Том покачал головой:
— Нет.
— Почему нет? Это твои леса, парень. Ты многие годы потратил на их чистку и все такое.
— Нет, я провел здесь годы как охотник за головами и специалист по упокоению. Чистка никогда не была моей работой. Ни тогда, ни теперь. — Он замолчал и посмотрел на других в нескольких метрах от них. Никс и Чонг болтали, возможно, продолжая свой спор о тайнах зомби-мора, Лайла шла сзади наедине с самой собой.
— Взгляни на них, Бенни. Лайле нет и семнадцати. Никс только что исполнилось пятнадцать. Вам с Чонгом будет шестнадцать через несколько месяцев. Вы крепкие, но давай это признаем… вы не воины. Я даже не уверен, что вы все достаточно сильны для того, что мы пытаемся сделать, и мне ужасно страшно от мысли, что я могу вести вас на смерть. А это точно случится, если я отведу вас на генеральное сражение с пятьюдесятью или шестьюдесятью вооруженными охотниками за головами.
— Но как насчет Геймленда? Если они отстроили его поближе к городу, то они могут похищать новых детей оттуда. Как они и пытались поступить с Никс. Мы не можем просто…
Бестселлер, покоривший поклонников «The X-files» во всем мире, добрался и до России.В этой книге, задуманной создателем сериала Крисом Картером и составленной бестселлинговым автором по версии «Нью-Йорк Таймс» Джонатаном Мэйберри, читатели найдут совершенно новые, ранее не публиковавшиеся расследования Малдера и Скалли, которые продолжат погружаться в мир инопланетных заговоров, теневых правительств и, конечно же, жутких монстров.
Джо Леджер — не просто хороший полицейский. Он полиглот, мастер единоборств и в недалеком прошлом сержант армии США. А еще он — свежеиспеченный агент секретной службы, призванной устранять уникальные и чрезвычайно серьезные угрозы. Такие, например, как вирус, превращающий обычного человека в самого настоящего зомби.Вирус не должен был попасть в руки преступников. Но это случилось, и теперь Леджеру и его парням придется иметь дело с теми, кого очень трудно остановить даже пулей.
Как Фокс Малдер поверил? Как Дана Скалли стала скептиком? В этой серии вы найдете ответы на эти вопросы. В этой книге вы увидите подростковые годы Даны Скалли, любимого персонажа культового сериала "Секретные материалы". Ее история начинается весной 1979, когда в новостях появляются серийный убийца, культ и заговор правительства. Вы увидите, как события в жизни Скалли изменили ее и подтолкнули к становлению агентом ФБР. .
Бывший полицейский Джо Леджер и его товарищи по отряду «Эхо» — лучшие из лучших. Их бросают в бой, когда угроза мало сказать велика — когда она поистине чудовищна, а враг неизвестен и недосягаем. Такие люди выполняют задачу любой ценой, для них даже гибель не является оправданием провала. Просто потому, что их гибель будет означать катастрофу для всего мира.
Долгий путь подошел к концу. И Бенни Имура был уверен, что жизни его друзей наконец-то в безопасности. Однако остров спасения. Убежище, оказался лишь заброшенной военной базой: тысячи умирающих людей и толпы зомби, которых разделяет лишь стальной мост. И среди этого хаоса Чонг, лучший друг Бенни, застрял между жизнью и смертью. Откинув все страхи и сомнения, Бенни в одиночку отправляется на поиски ученого, который может создать вакцину против смертоносного вируса и спасти его друга. Но как найти живого человека среди моря мертвецов, имея при себе лишь клочок бумаги с координатами? Бенни придется сделать невозможное.
Немало странных случаев расследовал знаменитый Шерлок Холмс, но с таким он сталкивается впервые: женщина утверждает, будто бы призрак погибшей дочери сообщил ей важнейшие сведения о нераскрытом убийстве. Присоединяйтесь к Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону в их путешествии по Америке, чтобы разгадать тайну гринбрайерского призрака! Рассказ основан на фактическом материале реального судебного дела XIX века.
Оцепленные города. Испуганные люди, которые способны на все ради выживания. Полчища живых трупов, уничтожающих все на своем пути. Страну поглотил зомби-апокалипсис. Бенни Имуре предстоит найти дело своей жизни среди хаоса и разрухи. Идеальный пример — его старший брат Том, лучший охотник на зомби в стране. Но Бенни знает, что Том — настоящий трус. Когда Бенни был совсем маленьким, их отца укусил зомби и Том сбежал, бросив родителей. Юноша до сих пор винит Тома в смерти матери. Когда подругу Бенни похищает местная банда, которая отдает людей на съедение зомби ради развлечения, парень решает во что бы то ни стало спасти девушку и наказать преступников.
Лишь на земле мертвецов можно отыскать ключ к жизни… Кровавая схватка с зомби продолжается. Навсегда уничтожив Геймленд, Бенни и его друзья отправляются на поиски места, где ученые пытаются возродить потерянную цивилизацию. Однако окружающий мир гораздо опаснее, чем может показаться на первый взгляд. Люди, называющие себя «жнецами», намерены уничтожить все живое на земле, отдав человеческий мир во власть зомби. Лишь истинным воинам под силу остановить это безумие. Однако, спасая близких, очень легко потерять свою жизнь.