Пожиратели [заметки]

Шрифт
Интервал

1

«Протоколы сионских мудрецов» — подложный антисемитский документ, в котором излагаются планы евреев по установлению мирового господства и разрушению христианского мира. (Здесь и далее — прим. перев.)

2

Четники — военные формирования в Сербии, обычно националистического (великосербского) толка.

3

«Антифа» — международное движение, ставящее своей целью борьбу с фашизмом.

4

«Исламское государство» — исламская террористическая организация, запрещенная на территории России.

5

Йон Вольфганг Аусониус, известный как «лазерный убийца», совершил в начале 1990-х годов целый ряд убийств и покушений на людей с темными волосами и темным цветом кожи.

6

Юхан Петер Мангс — шведский убийца, совершивший в 2009–2019 годах многочисленные убийства и покушения на жителей Мальмё с темной кожей, мусульман и цыган.

7

«Виккан» — краткое название ресторана «Виктория» в парке Кунгстредгорден.

8

Салах ад-Дин, или Саладин, — султан Египта и Сирии в XII веке.

9

СЭПО — служба государственной безопасности Швеции.

10

«Седьмая печать» — знаменитый фильм шведского режиссера Ингмара Бергмана.

11

«Носферату, или Симфония страха» — классический немецкий немой фильм ужасов.

12

Катарина Тайкон — знаменитая шведская детская писательница цыганского происхождения, автор серии книг о цыганской девочке Катитци.

13

Captain Morgan — марка рома.

14

Стоять на месте! (англ.)

15

Может быть быстро. А может быть больно (англ.).

16

Мне нужна машина. Немедленно! (англ.)

17

Нам нет восемнадцати, у нас нет машины. Можешь забрать наши мобильники (англ.).

18

Ты слышал, чтобы я спрашивал про мобильник? (англ.)

19

Сука! (араб.)

20

Белый «Вольво». Рядом с Эриксдальсбадет (англ.).

21

Мобильные телефоны! (англ.)

22

Пошевелитесь — он умрет (англ.).

23

В музее под открытым небом «Скансен» находится множество старинных домов, свезенных со всей Швеции.

24

Шведские демократы — неонацистская партия в Швеции.

25

Ханс Альфредссон и Таге Данильссон — знаменитые шведские комики, авторы многочисленных песен и телепрограмм.

26

Джекки Арклёв — шведский неонацист либерийского происхождения, отбывающий пожизненный срок за убийства.

27

Broder Daniel — шведская инди-поп-группа.

28

Хенриг Берггрен — певец и автор песен группы Broder Daniel.

29

Пегида — Патриотические европейцы против исламизации Запада, немецкое правопопулистское движение, созданное в 2014 году.

30

Фидель Огу — турист из Нигерии, которого во время посещения Швеции в 2014 году пытались убить, нанеся ему тяжелые раны ножом.

31

Jay-Z — псевдоним знаменитого американского рэпера.

32

Юхан Фальк — герой шведского детективного сериала, состоящего из 20 серий.

33

Аквавит — национальный скандинавский алкогольный напиток крепостью 37,5-50 %.

34

Bullshit MC — датский криминальный мотоклуб.

35

Один из крупнейших банков в Швеции.

36

Говорящая фамилия Prålig — «Роскошный».

37

Выражение «дух Сальтшёбадена» указывает на договор между союзом предпринимателей и профсоюзами, подписанный в Сальтшёбадене в 1938 году и регулирующий отношения между сторонами на рынке труда до сих пор.

38

Почтовый сервис, позволяющий отправлять шифрованные сообщения.

39

На острове Лонгхольмен до 1975 года располагалась большая тюрьма.

40

В Карсудден находится закрытая судебно-психиатрическая клиника.

41

«Шальные деньги» — знаменитый детективный роман Йенса Лапидуса и фильм по нему.

42

Нет, ем обед. Но добро пожаловать. Вы бронировали? (искаж. англ.)

43

Некоторые люди из банка приходят по пятницам. Ходят к Ню, но ее нет. Она закончила (искаж. англ.).

44

Где я могу ее найти? Она здесь больше не работает? (англ.)

45

Да, да, да. Но, извините, уже закончила. Она в Таиланде. Больная мать. Но вернется послезавтра (искаж. англ.).

46

Здесь много девочек. Много хороших. Хотите глубокий массаж? Могу сделать бронь. Подождете десять минут? (искаж. англ.)

47

У вас есть список посетителей за прошлую неделю? (англ.)

48

Нет списка. Можете поговорить с начальником, позже. Или позвоните мистеру Экдалю (англ.).

49

Слушай. Меня не интересуют разрешения на работу или налоговые выписки девочек. Мне просто нужно посмотреть бронирования за прошлую пятницу. И я уйду. О’кей? (англ.)

50

Это Пер Борг? Он трижды бронировал? И не отменил днем? (англ.)

51

Да, да. Папа — всегда дважды или трижды. Но настоящего имени я не знаю. Никогда не встречала (искаж. англ.).

52

Спросите Ню. Среда (искаж. англ.).

53

О’кей, спасибо (англ.).

54

Lex Sarah — шведский закон, по которому в некоторых отраслях (медицина, уход и др.) сотрудники обязаны рапортовать о замеченных нарушениях.

55

Крав-мага — система приемов самообороны и ближнего боя.

56

Роман финского писателя Вяйно Линна.

57

Стихотворный цикл Ю. Л. Рунеберга.

58

Свен Хассель — датский писатель, служивший (по его словам) в вермахте.

59

Партия датчан — ультраправая (неонацистская) партия Дании.

60

ГОМК — гамма-оксимасляная кислота, лекарство, во многих странах причисленное к разряду наркотиков.

61

Дейт-рейп — термин для сексуального насилия, при котором стороны изначально состояли в романтичных или дружеских отношениях.

62

White power — расистский тезис о превосходстве людей с белой кожей.

63

В 2008 году Андерс Энглунд похитил десятилетнюю девочку Энглу, убил ее и спрятал тело в лесу.


Еще от автора Магнус Йонссон
Игра в куклы

К студентке аспирантуры Линн Столь, компьютерному гению и эксперту по шифрованию, обращается полиция с просьбой расследовать жестокое убийство. Молодая женщина была найдена мертвой в квартире: все ее тело покрыто лаком, как у фарфоровой куклы. Будучи активисткой антифашистской организации, занесенной в черный список службы безопасности, Линн скептически настроена по отношению к государственной власти, и тем более к работе с представителями силовых структур – детективами Рикардом Стенландером и Эриком Свенссоном. Пока команда пытается поймать убийцу, который превращает своих жертв в кукол, в Швеции крепнет правое движение.


Одинокая охота

Леденящий душу скандинавский триллер «Одинокая охота» — финальная книга в трилогии «Ненависть» Магнуса Йонссона. Серия повествует о студентке-аспирантке Линн Столь, которая волей судьбы становится консультантом для полиции Швеции и помогает раскрывать самые жуткие дела. Линн Столь решила никогда больше не сотрудничать со Стокгольмской полицией. Но от судьбы уйти не так-то просто. Когда одну из ее знакомых из антифашистской организации AFA обнаруживают мертвой, Линн понимает, что не может быть в стороне от расследования. Эксперт по шифрованию неохотно соглашается в очередной раз помочь криминальным полицейским Рикарду Стенландеру и Эрику Свенссону в сложном, многогранном деле.


Рекомендуем почитать
Кобры над золотом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бой продолжается…

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек по имени Как-его-там. Полиция, полиция, картофельное пюре! Негодяй из Сефлё

Май Шеваль и Пер Валё – шведские журналисты, авторы знаменитого цикла романов о комиссаре Мартине Беке, удостоенных престижных литературных наград как в Европе, так и в Америке. Мартин Бек и его коллеги в новой серии расследований сталкиваются с убийствами, которые, судя по личности жертв, кажутся логичными и даже закономерными. Но знание мотивов преступлений нисколько не приближает полицейских к их разгадке. Только особое качество комиссара Бека, которое он сам называет «полицейской интуицией», позволяет потянуть за нужные ниточки и распутать весь клубок. В настоящую книгу вошли три романа декалогии: «Человек по имени Как-его-там» (1969), «Полиция, полиция, картофельное пюре!» (1970), по мотивам которого в 1979 году на Рижской киностудии был снят фильм под названием «Незаконченный ужин», и «Негодяй из Сефлё» (1971).


Анхен и Мари. Выжженное сердце

Всё бы ничего, но непоседа Анхен не хочет больше учить гимназисток рисованию. Как бы сестра-близнец Мари её не отговаривала – там душегубы, казнокрады и проходимцы, куда ты?! Ты ведь – барышня! – она всё же поступает на службу полицейским художником. В первый же день Анхен выезжает на дело. Убит директор той самой гимназии, где они с сестрой работали. Подозреваемых немного – жена и сын убитого. Мотив есть у каждого. Каждый что-то скрывает. Не стоит забывать, что Анхен из рода Ростоцких, и у неё дар видеть то, что другие не в силах.


Бои без выстрела

Не всем известно, что и повседневная, обычная работа в органах внутренних дел — по сути дела непрерывный бой, но без выстрела. В документальной повести опытного офицера А. Гульянца справедливость этих слов подтверждается на каждой странице. Повесть предназначена для широкого круга читателей.


Шаг в сторону

Многие носят, многие покупают новые заграничные часы, но как они попадают в Чехословакию. Как выявить цепочку контрабандистов. Случай представляется. В реке находят труп неизвестного, а в карманах несколько пар этих часов и размокшая записка с указанием места встречи. И это место старый замок Ципрбург, именно туда под видом техника-смотрителя и отправляется сотрудник, которому поручено найти цепочку контрабандистов. И история с контрабандой тесно переплелась с подделкой картин голландских художников.


Собиратель лиц

Прямо из школы пропал мальчик. Журналистке Элоизе Кальдан придется отложить статью о военных с посттравматическим расстройством, чтобы расследовать исчезновение Лукаса. Когда два ее дела — статья и поиск мальчика — переплетаются, Элоиза просит помощи у давнего друга, Эрика Шефера. Вместе им предстоит разобраться, какую роль играют военные в пропаже мальчика и кто этот «Яблочный человек», о котором говорят школьники? «Собиратель лиц» — вторая книга в серии Анне Метте Ханкок об Элоизе Кальдан и Эрике Шефере.


Трупный цветок

Все не так, как кажется. «Дебют года» по версии Датской академии детектива. Журналистка Элоиза Кальдан получает серию загадочных писем от Анны Киль, бесследно исчезнувшей женщины, осужденной несколько лет назад за убийство адвоката. Несмотря на то, что ее собственная карьера под угрозой, Элоиза с помощью полицейского Эрика Шефера из Копенгагена начинает раскапывать старое дело, потому что понимает, что на карту поставлена и ее жизнь тоже. «Трупный цветок» – это по-скандинавски жесткая история двух сильных женщин, история преступления, мести и возмездия.


Тоннель

Дом, покрытый мрачными тайнами. Увольнение сильно повлияло на Даниэля. Он с головой ушел в домашнюю рутину и почти достиг дна. Чтобы изменить свою жизнь и сохранить брак, он вместе с женой решает переехать. Даниэлю на глаза попадается чудесный виноградник — почти что слишком хороший и дешевый, чтобы быть реальным. Пара быстро продает свой таунхаус и покидает Швецию. Новое место — новая жизнь для их семьи. Усадьба с виноградником расположена в лесу за рекой. Состояние печальное — много лет ею никто не занимался.


Питбуль

«Питбуль» — это по-скандинавски жесткий роман о сильных женщинах, история преступлений, мести и возмездия, которая освещает новые грани жесткого триллера и смещает фокус с фигуры мрачного небритого полицейского на обычных женщин — журналисток, следователей, программисток, которые под давлением обстоятельств и зачастую наперекор мнению окружающих выводят расследование на новый уровень. Самым жарким летом за последний век, когда местные пророки каждое утро возвещают о Судном Дне, Элоиза Кальдан проводит журналистское расследование о добровольцах Красного Креста.