Пожиратели облаков - [158]
«В Риме? Наш ребенок?»
Зачем, к чему так торопить события? Ведь она и без того уже готова в него влюбиться. Но это, оказывается, был еще не конец. Лео продолжил:
– Хотя все это лишь обещания и фантазерство, а потому я не думаю, что они произведут на тебя какое-то значимое впечатление. А насчет «надежен»…
Лео дирижерским жестом всплеснул руками и сделал у виска росчерк.
– Это что означает? – скопировала его жест Лейла, опустошенная и обескураженная таким вот зигзагом, в сущности перечеркивающим все им сказанное.
– Это означает, что свой ум я воспринимаю как некоего джокера, дикую карту. Не хочу присягать на надежность, а затем всю свою жизнь подстраиваться, чтобы этому соответствовать.
Лейла призадумалась. «Ум как дикая карта? Вообще внушает беспокойство».
– А вот мне кажется, что тебе именно так и надо поступать.
– Это как?
– Проживать жизнь, стараясь соответствовать идеалам. А до остального нам и дела нет.
Было видно, как он это усваивает.
– Ну а если два или более идеала, которым ты пытаешься соответствовать, вступят меж собой в конфликт, что тогда? – спросил он. – Вот скажем, ты подходишь к какой-нибудь двери, в которую надо попасть, а два твоих идеала – надежность и авантюрность – начинают меж собой бодаться, кто из них первый. «Только, – трубят в один голос, – через мой труп»; а в дверь все равно войти надо. Как тогда быть?
За этими гамлетовскими метаниями Лейла его и оставила. Пускай мается наедине с пони, пока страх выходит. Почему просто не определиться: туда или сюда? Ребенок в римской ванне или нет? Любить такого вот мужчину, терзаемого двадцатью решениями на дню, тяжкий труд. По безмолвной долине она возвращалась в дом. С иссиня-темного, в крапинах ночных облаков неба пристально смотрела луна. А дальняя кайма кратера создавала впечатление, будто ты в чаще.
Внутри за компьютером тесно сидели Марк, Констанция и Роман. Компьютер, похоже, не из тех, что конструировался здесь из потрошеных лэптопов с растительным вложением новофилума. Этот выглядел как бэушная писишка с «башней» и большим монитором. И то и другое обернуто фольгой. «Ноуд» Марка пристегнут к башне коротким юэсби-шнуром. Сзади из устройства выходил кабель калибром с садовый шланг и, стелясь по полу, входил в ствол ружья, которое держал Трип. Сам он сейчас пристраивался на деревянном стуле у окна. Вот он поставил перед собой еще один, перевернутый, и, используя его как треногу для наводки, уставил ствол из окна в небо.
Теперь было видно, что это не ружье, а что-то вроде телескопа. Из дула торчала миниатюрная параболическая антенна из керамики. Констанция, повернувшись к Лейле, приставила палец к губам: тс-с! Лейла чутко замерла на месте.
– Ждем окна, – сказал, не оглядываясь, Трип. Ствол своего телескопа он навел куда-то на дальний горизонт. – Так. Защищенный доступ через три секунды. Две. Одна. Есть!
Было видно, как он сосредоточенно удерживает невидимую цель.
– Давай, – скомандовала Констанция.
Марк нажал на своем «ноуде» кнопку. Послышался булькающий звонок вызова.
– Да? – сухо, с сипотцой донеслось с компьютера.
– Джеймс, – заговорил в свою трубку Марк. – Это я.
– Марк, ты? Но на экране этого не значится. Почему ты звонишь в шифрованном режиме? Паркер говорит, это только для экстренных случаев.
– Я знаю, Джеймс. Потому и звоню в таком режиме, чтобы сейчас не общаться с Паркером. Я боялся, что он перехватит звонок. Мне кажется, он на меня зол.
– О-о. Еще как зол, Марк. Мы все здесь расстроены. Я слышал о твоем выступлении перед «Найком». А ведь я так много для тебя сделал, Марк.
– Знаю, Джеймс, знаю. И та осечка с «Найком», кстати, была именно осадком от разговора с Паркером. Тем не менее мне стыдно. Мне очень стыдно, и я искренне каюсь.
Строу молчал.
– Однако суть в том, Джеймс… Я не уверен, что Паркер нас понимает. Не уверен, что он способен постичь и оценить… природу и глубину связи между нами. Знаешь, быть может, даже я временами совершал движения, чтобы от нее уклониться. Потому что я боялся… да, у меня вызывало боязнь принятие близости, которую ты мне предлагал.
– Близости? – переспросил Строу. В трубке хрустко шуршала статика.
Марк закрыл глаза и продолжал:
– Наши с тобой умы, Джеймс. То, как они стали близки. Если б я снова мог с тобой поговорить… О работе, которую ты от меня хотел.
– Так ты на нее соглашаешься?
– Ну а как же, Джеймс. Однозначно и безусловно да. Но свое согласие я хотел выразить тебе лично, с глазу на глаз. Быть может, у бассейна. Извини, в прошлый раз у меня было что-то вроде морской болезни. Я хочу, чтобы ты показал мне все подробнее. Теперь я хочу учиться от тебя. Хочу, чтобы ты наставил меня.
– Так это ж чудесная новость, Марк. Я надеялся, что твои слова будут именно в таком ключе.
– Когда я могу к тебе вернуться, Джеймс? Давай не откладывая, в оперативном порядке? Где ты сейчас? Я тут все еще торчу в Портленде.
Марку удавалось звучать пылко.
– Нильс! – приглушенно, над трубкой крикнул Строу на том конце. – Нильс! – В ответ что-то едва слышное. – Где мы? – Снова неразборчивый ответ от Нильса. – А у нас тут, Марк, дела идут блестяще, – похвалился Строу. – Заканчиваем отладку кабельной сети через Тихий океан. – В трубке усиление статики. – В целом мы тут недалеко. – Строу снова отвлекся, о чем-то перемолвившись с Нильсом.
Лере, Варе и Марку не придется долго сидеть без дела – расслабленная атмосфера и идиллические пейзажи приморского городка бывают обманчивы. Какую тайну скрывает мефистофельская внешность эксцентричного художника? Что хочет сказать Варе незнакомка, лицо которой преследует ее повсюду? И какие уроки может преподать бывшему коту телевизор? Магия не сможет ответить на все вопросы – здесь понадобятся энергия, здравый смысл и хорошее чувство юмора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Смесь «Начала» и «Настоящего детектива», сплав научной фантастики и триллера. Напряженное расследование жестокого убийства приводит специального агента к ошеломляющему открытию… Шеннон Мосс – специальный агент Следственного управления ВМС. Управление использует секретную космическую программу «Глубокие воды» не только для путешествий к звездам через «червоточины», но и для путешествий во времени. В 1997 году Мосс получает дело об убийстве семьи «морского котика» и похищении его дочери-подростка. Она обнаруживает, что «котик» был в экипаже одного из исчезнувших космических кораблей – «Либры». Встревоженная совпадениями с ее собственным прошлым, Мосс отправляется в вероятное будущее, чтобы найти улики для раскрытия дела в настоящем.
Когда приходится заниматься поисками царского сына из ставшей реальностью сказки, а напарником в запутанном деле оказываешься ты сам из параллельного мира, трудно не увидеть в этом чуда. Но частный сыщик Брок в чудеса не верит, предпочитая им научное обоснование происходящего. Второй роман о сыщике Броке.
«Чудес не бывает», – упорно твердит частный детектив Брок, он же – Олег Брокалев. Материалист до мозга костей, Брок не верит в чудеса и принципиально расследует только те дела, для которых слово «сверхъестественно» является жалким оправданием неумелого сыска. Но придет день, когда железный Брок столкнется с явлениями не нашей реальности – и как тогда быть с его рационализмом? А все начнется так просто: «Помогите! У меня похитили… тело…» Первый роман о сыщике Броке.
В тропической южноамериканской стране готовится восстание против жестокого диктаторского режима. А тем временем советская научная экспедиция отправляется на поиски пропавшего голландского ученого Ван-Саунгейнлера… Так разворачиваются события в этом романе, где острый, захватывающий сюжет переплетается с интересными познавательными рассказами о стране славных инков.
Тяжелая работа детектива, полицейского, спецагента – чисто мужская, так считалось издавна. Женщины уже давно с этим не согласны. В век равноправия полов и развития высоких технологий на первый план стали выходить интеллект, технические навыки и профессионализм, заменяя собой грубую силу и умение быстро стрелять. Кто же все-таки лучше в этом деле? Чтобы получить ответ, автор мировых бестселлеров Ли Чайлд собрал в одну команду своих самых известных собратьев по перу и разбил их на пары – мужчина против женщины.
В 1996 году Джек Ричер все еще служил в военной полиции в чине майора, раскрывая одно преступление за другим и получая заслуженные награды. Внезапно ему сообщили, что он направляется… в вечернюю школу на повышение квалификации. Донельзя удивленный Ричер прибыл на новое место прохождения службы. Выяснилось, что школа и обучение – лишь ширма, «дымовая завеса». На самом же деле он и еще несколько классных спецов из ФБР и ЦРУ должны выполнить задание высочайшей важности. Разведслужбы получили информацию о том, что некий американец, проживающий в Гамбурге, в Германии, должен получить от афганских террористов сто миллионов долларов.
Где бы ни появился этот крупный, угрожающего вида мужчина, всем бросается в глаза, но, когда нужно, он умеет быть совершенно незаметным. Человек этот не ищет неприятностей – те сами находят его; но он их не боится. Его никто не сможет найти, если он этого не захочет; но, когда нужно, он находится сам. Он – по-настоящему хороший парень, хотя большинство людей считает его плохим. Его зовут Ричер. Джек Ричер. И у него нет второго имени…
«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий». Стивен Кинг «Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?» Evening Standard «Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем». Mirror Ли Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива.