Пожиратель лодок - [26]
Только тогда Билли сказал:
— А вы очень понравились мисси. Может, вернемся?
— Чего это ты разболтался, а, друг?
— Задаю вопросы, хочу поумнеть. А она... вам понравилась?
— Да, — ответил Мако. — Она мне понравилась. Очень даже понравилась. Ну, что, теперь доволен?
— Может, вы с ней поженитесь?
— Ох, и трепло же ты, Билли!
Минут пятнадцать спустя Билли заметно занервничал. Солнце клонилось к закату, и он постарался выжать из «Клэмдип» максимальную скорость. Мако знал, чего боится его верный спутник, пусть даже он и молчал об этом. Но через час они уже пристанут к берегу, и будет еще светло, так что оснований для беспокойства никаких. Он слегка повернул штурвал, взял курс на берег, где на линии горизонта уже виднелись огоньки.
Мако так хорошо знал этот путь к дому, что сверяться с приборами не было нужды, однако он все же попросил Билли взять штурвал, а сам подошел к компасу. И нахмурился.
«Клэмдип» отклонялся от курса градусов на двадцать пять, и никакого приемлемого объяснения этому не было. Мако еле слышно чертыхнулся, но слух у Билли был кошачий, и он тут же подскочил к нему.
— Что-то не так, сэр?
Хукер указал на компас. Билли тотчас же сообразил, глянул вперед, сверился с огоньками на берегу, затем недоуменно уставился на Хукера.
— Мы же проверяли этот прибор два дня тому назад.
— Да, сэр. Проверяли.
— Принеси ручной компас, Билли.
Билли порылся в небольшой коробке и извлек оттуда старый медный компас, типа тех, какими пользовались бойскауты. Сверился с направлением.
— Говорит, что мы идем правильно, сэр. Прямо по курсу.
— Дай посмотрю сам.
Хукер взял у Билли компас и положил его на приборную доску, рядом с главным компасом лодки. Теперь оба прибора показывали одинаково, отклонение от курса на двадцать пять градусов. Он взял маленький компас, отошел от штурвала, взглянул на стрелку. Отклонения на двадцать пять градусов как не бывало.
Тогда Хукер велел Билли встать за штурвал и, осмотревшись по сторонам, отворил двери в нижнюю каюту, включил там свет и спустился по ступенькам. Он знал, что ищет и где это надо искать. Судно было старое, деревянное, построено добротно, на совесть, еще в те времена, когда новомодными и высокоточными навигационными приборами не пользовались. В носовой части, прямо под тем местом, где находился штурвал, была маленькая дверца, из нее открывался доступ к приборной панели, и, отворив ее, он тут же увидел то, что искал. На полке стояла стальная коробка, размером примерно восемнадцать на шесть дюймов. Он взял ее, вынес на палубу, завернул в старый спасательный пробковый жилет, потом перегнулся через перила и осторожно спустил на воду.
Билли следил за его манипуляциями с широко открытыми от изумления глазами.
— Это бомба, приятель, — объяснил Мако. Он наблюдал за тем, как подпрыгивает на волнах упакованная в пробку коробка. — Мест, где ее можно спрятать, у нас, почитай, нет. Вот кто-то и засунул под приборную панель.
Билли продолжал смотреть вопросительно, ожидая дальнейших объяснений. Танцующая на волнах бомба превратилась в маленькую точку.
— Не знаю, из чего она там сделана, но корпус у нее металлический, он-то и вызвал отклонение стрелки компаса.
Билли недоуменно помотал головой.
— Но... бомба, сэр. Вы уверены...
Звук взрыва получился приглушенным, они успели отойти на значительное расстояние, однако вспышка была яркой. Несколько секунд спустя лодку сильно закачало.
— Уверен, Билли.
— Мистер Хукер, сэр, вы самый умный из городских людей, точно вам говорю.
— Не такой уж и умный, Билли. Мне следовало вычислить ее раньше.
— Ха! Но мы ведь живы. Так что вы умный.
— Ладно, согласен. Умный так умный.
— Каким образом она сюда попала, сэр?
— Не настолько я умный, чтоб сразу выдать ответ, Билли.
— Значит, кто-то хотел нас убить, да?
— Да.
— А раз мы не убиты, как та рыба...
— Да, Билли, они снова попробуют прикончить нас.
Но Билли не ответил. Долго смотрел за борт, словно что-то высматривал в воде, затем прошел на корму, указал пальцем куда-то вниз.
— Он там, — сказал он. — Мистер Акула, с вашим именем.
Хукер зафиксировал штурвал, подошел к Билли. И увидел под водой то же, что и Билли. Огромные волнистые очертания акулы, бока ее отливали мертвенным серым блеском, но сама она была полна несокрушимой жизненной силы. Огромная рыба поднялась еще ближе к поверхности, выставила из воды глаза.
— Это мако, — прошептал Хукер.
— Да, сэр, — сказал Билли. — Мистер Акула, он ваш брат. Он вас ждет.
Сверкнули острые белые зубы, акула оскалилась, затем изогнулась, ударила хвостом по воде и исчезла. Хукер многозначительно взглянул на Билли, усмехнулся и пошел к штурвалу.
Глава 6
В воздухе витал какой-то влажный липкий привкус, и Мако включил старый вентилятор под потолком. Сквозняк охладил пот, струившийся по его спине, и он откинулся на спинку кресла в надежде, что это поможет унять зуд. Но не помогло, и он тихо чертыхнулся себе под нос, потому что теперь казалось, что чешется уже все тело. Словно некое невидимое облако заползло под броню, выискивая мягкие и уязвимые местечки, куда можно было вонзить ядовитую стрелу.
Он знал: рано или поздно это случится. Он знал это, когда выходил из здания, с которым была связана вся его жизнь; он знал это, когда покупал лодку, когда постепенно начала налаживаться новая жизнь, смысл которой сводился не только к тому, чтобы убивать или быть убитым.
Майк Хаммер — самый знаменитый частный детектив, любимый герой миллионов читателей — вернулся! И сразу же попал в крутой переплет, оказавшись между двух огней: мафией и федералами. Теперь его жизнь зависит от того, сумеет ли он быстро отыскать тайник с 89 миллиардами долларов. При этом он может рассчитывать только на преданную ему секретаршу Вельду, свои свинцовые кулаки и отлично смазанный 45-й калибр.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Он был славным парнем. Теперь он мертв. Это все, что знает Хаммер о том, из-за чего полиция суетится в его номере гостиницы. Слишком мало, потому что Хаммер подозревает здесь убийство, тогда как копы считают произошедшее самоубийством. Среди гангстеров, супермоделей и толстосумов ведет свое расследование частный детектив без лицензии и оружия, и куда бы ни он направился, все время сталкивается с красавицей блондинкой, хранящей секреты, которые раскроют тайну убийства славного парня.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Жизнь человеческая исполнена сама по себе опасностей; военная служба умножает их; но опасности сухопутной службы ограничиваются одними ужасами войны; в морской же, напротив, сверх военных случаев, человек подвергается часто большей погибели от стихий, устроенных природою на благо и пользу его, нежели в самых жестоких сражениях. – Я спешу представить тому разительный пример…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга болгарских мореходов, супружеской четы Юлии и Дончо Папазовых, – увлекательное описание полного опасностей перехода на обычной спасательной шлюпке через Тихий океан. Новая экспедиция отважных исследователей, в 1974 г. совершивших плавание через Атлантический океан, является продолжением серии экспериментов по программам «Планктон» и «Интеркосмос», основная цель которых – испытать выносливость человеческого организма в экстремальных условиях, проверить, насколько планктон может быть использован в качестве пищи потерпевшими кораблекрушение, установить степень загрязнения Мирового океана.В основу книги положены дневниковые записи авторов, сделанные непосредственно во время путешествия.Книга предназначена для широкого круга читателей.
Творчество американского писателя Джеймса Фенимора Купера (1798 — 1851) хорошо известно читателю, однако его морские романы, полные опасных приключений, известны далеко не каждому и представляют библиографическую редкость.Предлагаемый вниманию читателей роман «На суше и на море» (1844) о приключениях двух юных американцев, бежавших из дому. Роман публикуется впервые.
Странные и необъяснимые события начинают происходить с героями повести "Помеченный смертью" буквально с первых страниц... Волей-неволей им приходится вступить в смертельную схватку с таинственным преследователем...
Ошеломляющие темы развития генной инженерии привели к раскрытию тайны восстановления и клонирования ДНК динозавров. Один из наиболее ужасных кошмаров человечества стал явью: древние ящеры. Вымершие миллионы лет назад, были воссозданы руками ученых. Грозная поступь фантастических чудовищ сотрясает Парк юрского периода, и тысячи людей со всего мира собираются устремиться туда, чтобы своими глазами увидеть зловещих доисторических хищников. Однако случается непредвиденное... В «Парке юрского периода» Майкл Крайтон в очередной раз подтвердил свою славу непревзойденного мастера технотриллера.
В Эгейском море взрывается прогулочная яхта греческого мультимиллионера. Одновременно в том же районе терпит крушение неопознанный самолет. И это лишь начало зловещей череды событий, которые могут привести к глобальной катастрофе...
Человек просто обязан доверять своей интуиции. Особенно если он руководит научной арктической экспедицией и его мучает предчувствие неминуемой беды. И она не заставила себя ждать. В результате мощных подземных толчков двухсотметровый ледовый панцирь лопнул, как яичная скорлупа, и исследовательская группа Эджуэй оказалась в ледяной тюрьме. Положение несчастных ученых усугубляется тем, что один из них — психопат-убийца, вышедший на свою кровавую охоту.