Шейла опять подмигнула.
— Два бургера, две картошки и два шоколадно-мятных коктейля.
Когда она наконец ушла, Клинт расслабленно откинулся на спинку стула и рассмеялся.
— Не женщина, а сыщик.
— Совершенно верно. И не сомневайся, к завтрашнему утру весь город будет знать, что мы собирались пить коктейль из одного бокала.
Он пожал плечами.
— Я не интересуюсь сплетнями и тебе не советую.
— Я лишь пытаюсь сохранить твою репутацию, Эндовер, — поддразнила его Тара, надеясь, что, может, он и с ней отважится пошутить и пококетничать, как с Шейлой.
— Ах, вот как? — Клинт усмехнулся. — А в самом деле, какие слухи ходят обо мне в городе?
— Ну… — Она поглядела в потолок, словно припоминая. — Я слышала, что ты — приятный молодой человек, законопослушный гражданин, верный товарищ и спокойный сосед. Говорят, ты даже иногда переводишь старушек через улицу.
— Настоящий бойскаут?
Она кивнула.
— Теперь ты понимаешь, почему я не хочу пятнать твою репутацию?
Клинт внимательно посмотрел на нее своими умопомрачительно-синими глазами.
— Ты говоришь это так, что мне немедленно хочется запятнать ее всеми доступными способами.
Разговоры, звон приборов, песня Нэта Коула — все слилось в однообразный далекий шум.
— Я знаю кое-кого, кто мог бы тебе в этом помочь, — сказала Тара небрежно.
Он еще внимательнее заглянул ей в глаза, словно пытаясь прочитать ее мысли.
— И кто же это?
— Шейла, конечно.
— Не в моем вкусе.
Тара чувствовала, что ее несет волна нового для нее азарта и возбуждения, и не могла остановиться.
— А кто в твоем?
Клинт наклонился к ней и сказал, понизив голос:
— Женщины, создающие проблемы.
Пульс Тары подскочил, и она внезапно почувствовала, будто все, что на ней надето, — свитер, джинсы, белье — стало прозрачным под взглядом Клинта.
Она с трудом сглотнула и перевела дух.
Где, черт возьми, еда?
Тара в замешательстве посмотрела в сторону кухни. Если ей немедленно не принесут холодный молочный коктейль, она не отвечает за свои действия.
Ей вдруг показалось самой естественной вещью на свете перегнуться через стол и впиться в губы этого мужчины поцелуем.
Тара еще раз быстро окинула взглядом зал ресторана — не идет ли ее спасительница Шейла. Шейлы она не увидела, зато увидела кое-кого другого, от чего ее блаженное состояние разом улетучилось.
Высокий худой мужчина стоял у стойки, с брезгливо-усталым выражением лица просматривая меню. В темном костюме и белой рубашке он выглядел намного элегантнее, чем на дежурстве в городской больнице.
Клинт заметил, как изменилось лицо Тары, и проследил за ее взглядом.
— Кто это? — В его голосе не осталось и следа сексуальности, он звучал профессионально и насторожено.
— Доктор Белден.
— Из больницы?
Она кивнула:
— Он у нас недавно.
Клинт снова повернулся к ней.
— Мне показалось, или он тебе не нравится?
— Нет, не показалось.
— Почему?
Тара пожала плечами.
— Я с ним едва знакома. Разговаривали пару раз. Очень высокомерный. Никакого уважения ни к медсестрам, ни к пациентам. И он…
Синие глаза Клинта сузились.
— Что?
— Есть в нем еще что-то такое, чего я никак не могу понять…
В этот момент Белден поднял глаза. Он, оказалось, узнал ее и даже довольно учтиво кивнул.
Тара была вынуждена ответить на приветствие, хотя от этой улыбки у нее мурашки по спине побежали.
— Так что ты говорила? — напомнил ей Клинт. Тара не хотела возвращаться к неприятной теме и была очень рада, что именно в этот момент пришла Шейла и принесла им бургеры и коктейли.
Изо всех сил стараясь вернуть прежнее настроение, Тара выдавила из себя улыбку.
— Не помню. Ничего особенного.
— Тара, привет, это Джейн. Отэм заигралась, так что мы решили остаться у Дэвида и Мариссы. Знаешь, я так соскучилась по Отэм, хочу побыть с ней еще немного. Привет Клинту, позвоню утром. Пока.
Тара стерла сообщение на автоответчике и повернулась к Клинту.
— Джейн передает тебе привет.
Усмешка тронула его красивые губы.
— Да, я слышал.
А он слышал, как у меня сердце остановилось, когда, войдя в дом, я поняла, что мы здесь одни?
Оно чуть не выпрыгнуло из груди, когда выяснилось, что Джейн не приедет и не сможет помешать…
Клинт, похоже, неправильно истолковал ее замешательство. Он покровительственно обнял Тару за плечи.
— Не волнуйся. Она в безопасности. Там Дэвид и мои люди.
Кожа горела под его ладонью.
— Я знаю.
— Я думаю о тебе…
— Что ты имеешь в виду? — сконфузилась Тара.
— Ты здесь… Совсем одна…
— Ах, вот ты о чем! — Она захихикала, как смущенная школьница. — Не беспокойся. Я в порядке.
Клинт протянул руку и убрал с ее щеки прядь волос.
— Я вижу.
Жест был таким нежным и интимным, что у Тары подкосились колени. Но вот тон Клинта был совершенно иным.
— Спасибо, конечно, но…
— Что «но»?
— Но ты сказал это как-то злобно…
Клинт еще больше помрачнел и направился к дверям, но вдруг повернулся. В одну секунду оказавшись рядом с Тарой, он заключил ее в объятия.
— Потому что я зол, черт возьми!
От его близости у Тары закружилась голова, но она все-таки спросила:
— Почему?
— А ты не понимаешь? Потому что мне не нравится то, что я делаю.
— Ты о чем? — бормотала Тара, упоенно разглядывая ямочку на подбородке Клинта, оказавшуюся как раз против ее глаз. — То, что ты прикасаешься ко мне, обнимаешь меня? Это?