Пожар любви - [5]
Инстинкт подсказывал ему, что Фредерика Лерминье-Шариве будет бежать от плейбоя Ди Эй Бержера как черт от ладана. Поэтому он станет Дамьеном Берже и заставит ее побегать за ним. Это будет что-то новенькое, а ведь новый опыт самое интересное на свете, верно? Все старое быстро приедается, особенно в наше время. Да, такая игра стоит пяти тысяч франков. Интересно, на что будет способен простой и никому не известный Дамьен Берже?
Нерсе боялся, что рыжая мадам могла оказаться мошенницей, могла назваться чужим именем или собирать пожертвования только для собственной выгоды, но Дамьен ему не верил. Не верил ни секунды. Для этого Фредди была слишком искренней. Честно говоря, он никогда не встречал более искреннего человека. Дамьен покачал головой. Как это случилось? Почему он так заинтригован? Впрочем, какая разница? Игра только началась, но в конечном счете выигрыш останется за ним. Как всегда.
…Едва серебристая спортивная машина заняла свое место в подземном гараже, как Рене сделала вид, что поправляет ремешок босоножки на десятисантиметровом каблуке. Ее обольстительные бедра были едва прикрыты крошечной юбкой. Когда Дамьен вышел из автомобиля, она выпрямилась и изобразила удивление, прижав к груди руку с длинными ногтями и привлекая внимание к соблазнительной ложбинке, подчеркнутой двумя крошечными треугольниками, составляющими лиф так называемого платья. Потом нахмурилась, приняла покаянный вид и привычно тряхнула львиной гривой.
— Ди Эй, я очень рада, что мы случайно столкнулись. Я хотела поговорить с тобой о вчерашнем.
Он криво улыбнулся и лениво спросил:
— Значит, ты все-таки решила извиниться за безобразную сцену, которую устроила вчера?
Она сложила руки на внушительной груди, выставила бедро, сложила пухлые губы, стараясь выглядеть огорченной или обиженной, но, несмотря на все старания, не преуспела ни в том ни в другом. Рене Шапюи бесплатно жила в роскошных апартаментах двумя этажами ниже пентхауса, который занимал Дамьен Альбер Бержера. Дамьен предложил ей временно пожить там, поскольку был владельцем дома, квартира пустовала, а материальное положение Рене было хуже некуда. Пара месяцев, о которой шла речь первоначально, растянулась почти на год. Рене со слезами на глазах жаловалась, что не может позволить себе приличное жилье, поскольку перестала зарабатывать на жизнь «танцами». Она говорила, что теперь работает официанткой, но Дамьен в этом сильно сомневался. За прошедший год она буквально лезла вон из кожи, пытаясь возобновить короткую интрижку, которой Дамьен решительно положил конец еще до переезда Рене в его дом.
Нет, плейбой Ди Эй Бержера был слишком умен и не позволял интрижкам перерастать в нечто большее. Он никогда не имел дела с женщинами, которые жили в принадлежавшем ему доме или работали в его компании. Никогда не связывался с замужними женщинами, а также родственницами своих друзей и деловых знакомых. Ни одна дама не провела в его постели всю ночь. Кодов личного лифта и замка пентхауса Дамьена не знала даже его непутевая мать Вероника; они были известны лишь уборщице и его сестре Амели.
Амели редко приходила к нему домой, но вчера выдался как раз такой случай. Она ждала возвращения брата с работы, встревоженная последней глупостью, допущенной матерью. Вероника вложила деньги в несуществующие алмазные копи — подумать только! Рене видела, как сестра воспользовалась его лифтом, и решила, что Амели его новая подружка. После чего устроила на Дамьена такую же засаду, как сегодня, и начала слезно жаловаться, что он врал, когда говорил, что никогда не дает любовницам ключа от своей квартиры. Плакала и утверждала, что могла бы ублажить его куда лучше чем это «огородное пугало». Когда Бержера сквозь зубы объяснил, что это «пугало» его сестра, Рене обвинила Дамьена в том, что он соблазнил ее и разбил ей сердце. Поскольку он оставил Рене в слезах, то ничуть не удивился, увидев ее сегодня.
— Ох, милый, — заворковала Рене, порывисто устремившись к нему, — мне ужасно жаль! Откуда мне было знать, что это твоя сестра?
— Неоткуда, — равнодушно согласился Дамьен, — потому что это не твое дело.
— Ты прав, но я ничего не могу с собой поделать. — Рене надула губки и погладила его по груди. — Ди Эй, ты же знаешь, что я схожу по тебе с ума. Я так часто тоскую о наших старых временах.
— Но недостаточно часто для того, чтобы переехать, — насмешливо парировал Дамьен.
В зеленых — благодаря контактным линзам — глазах Рене вспыхнула бешеная злоба, тут же сменившаяся притворным отчаянием.
— Мне казалось, ты хочешь, чтобы я была рядом.
Дамьен положил руку на ее плечо, слегка отстранил и сказал:
— Тебе это только казалось. — Потом убрал руку, отошел на несколько шагов и добавил: — Я пытался помочь тебе, но ты знала правила игры с самого начала. Я был более чем щедр. Однако всему есть пределы. Пора уезжать.
Кран тут же открылся.
— Ох, Ди Эй! — заныла она, шмыгая носом и хлопая искусственными ресницами. — Как ты можешь?
Но Дамьен остался равнодушным и только покачал головой.
— До конца месяца, Рене. Пора свить гнездышко где-нибудь в другом месте. У тебя еще почти четыре недели, так что времени хватит. Если хочешь, я сам подыщу тебе подходящее жилье. Черт побери, даже помогу переехать, если понадобится, но так или иначе, а к концу месяца чтоб духу твоего здесь не было. Ты меня поняла?
В девятнадцать лет Николь, к несчастью, влюбилась в коллекционера женских сердец, который вскружил ей голову и бросил. Для нее это было сильнейшим ударом. Кое-как справившись со своей бедой, Николь резко переменилась. Чтобы снова не напороться на какого-нибудь негодяя, она стала со всей строгостью подходить к отношениям с мужчинами, естественно, отвергая случайные связи.Однако, приехав в отпуск на Мальту, она встретила мужчину своей мечты Мартина Спенсера и вновь окунулась в мир любовных грез. Только надолго ли?..
Джессику и Ричарда познакомила собака. Вернее, пес Джессики, Прайс. Во время прогулки он забежал в дом Ричарда Скотта и ухитрился разбить дорогущую антикварную вазу. Джесс не могла даже представить, где раздобудет такие деньги. Но вместо возмещения ущерба Ричард потребовал от девушки стать на сутки его фиктивной женой, чтобы заключить выгодную сделку с партнерами по бизнесу.Джессика совершенно не собиралась влюбляться в этого наглого типа. Однако любовь часто бывает незваной гостьей…
Трудно поверить, но всего два года назад Чарити была богатой и счастливой девушкой, имеющей все, что только можно пожелать. А сейчас она вынуждена жить в убогой маленькой квартирке и заботиться не только о себе, но и о крошечной сестренке Полин. Дело в том, что их мать скоропостижно скончалась, оставив Чарити без гроша за душой и с грудным ребенком на руках.И Чарити пришлось бы очень нелегко, если бы не случайная встреча с Жераром де Вантоммом, аристократом и миллионером…
Ирэн Блейкман вышла замуж за миллионера Арнольда Рока не по любви, а ради спасения разорившегося отца. Для своей семьи она была готова на все! Во всяком случае, так считал Рок.Бедняга Арни! Каково это — быть влюбленным в собственную жену и знать, что она никогда не ответит тебе взаимностью? Так стоит ли пытаться завоевать ее любовь, или лучше дать жене свободу, о которой она так мечтает? Но под влиянием некоторых обстоятельств Рок внезапно осознает, что Ирэн мечтает совсем о другом...
Джоан и Пол дружили с детства. Даже став взрослыми, они продолжали оставаться лучшими друзьями, вопреки всем известному мнению о невозможности дружбы между мужчиной и женщиной. Они вместе ходили на яхте, смотрели фильмы, играли в кегли. Поддерживали друг друга во время душевных драм. Доверяли друг другу сокровенные мечты, обсуждали неудачи в личной жизни. Казалось, их дружбе не будет конца. И вот однажды Пол заключил с Джоан весьма необдуманное пари…
Барбара приезжает в Лондон, чтобы забыть о Грегори — своей прошлой любви. Кроме того, она мечтает заняться любимым делом и открыть пекарню-кондитерскую. И все вроде бы складывается хорошо: кондитерская Барбары пользуется большой популярностью в Челси, от покупателей нет отбоя, воспоминания о Греге уже не застилают глаза жгучими слезами. И вдруг девушка получает приглашение на свадьбу своей младшей сестры Энн с Грегори Смайтом! Она не может присутствовать на этой свадьбе, но не приехать тоже нельзя! И тогда Барбара просит совсем незнакомого мужчину поехать с ней на свадьбу сестры и сыграть роль своего давнего поклонника…
Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.
Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…