Поздняя весна - [7]
— Юная леди, вам здесь делать нечего! — Со стула вскочила высокая сурового вида дама в очках. — Прослушивание закончилось. И не надо тут шуметь.
— Глория такая красивая и такая талантливая, — выкрикнула Джуди, — а вы… а вы обошлись с ней как с мразью!
Еще несколько человек повскакивали со стульев.
— Вызовите охрану! — бросила женщина через плечо.
— Думаете, вам все можно?! — бушевала Джуди. — Да кто вы такие! Не тот типаж, видите ли!
— Дэвид, ну-ка вышвырни ее отсюда!
Из глубины комнаты показался белобрысый толстяк и схватил Джуди за руку.
— Убирайся отсюда!
— Черта с два! — огрызнулась Джуди и хотела вырваться, но безуспешно. — Никуда я не пойду!
— Это закрытое заседание, — сказал толстяк и потянул ее к двери. — И нечего здесь скандалить!
— Отпусти меня! — крикнула Джуди. — Я уже одного такого прикончила!
— Вызвали охрану? — спросил седой высокий мужчина в белоснежной рубашке и галстуке, большой начальник, судя по виду.
— Да, Гарри, уже вызвали, — ответил ему кто-то. — Сейчас придут.
Здоровяку Дэвиду удалось дотащить Джуди почти до самой двери. Подумаешь, герой какой! Да будь она хоть чуточку повыше ростом, вот тогда она бы ему показала! Она бы им всем показала!
Джуди молотила толстяка кулаками, ругалась всеми плохими словами, которые только могла вспомнить, но он неумолимо тащил ее к двери.
— Отпусти ее! — раздался у нее за спиной чей-то усталый голос.
— Нет уж! — Суровая очкастая дама с шумом вздохнула. — Пусть эту скандалистку сначала выведут отсюда!
— Дэвид, отпусти ее! — повторил усталый голос.
Вмешался седовласый Гарри:
— Что ты еще придумал?
— Да отпустите вы девчонку на самом деле!
Свершилось чудо, и Джуди оказалась свободной.
— Подойди ко мне, малышка!
Джуди повернулась к своему спасителю.
На вид ему было лет сорок, хотя глубоко посаженные серо-голубые глаза выглядели на все сто. Худощавый, высокий, с коротким ежиком светло-русых волос, весь в джинсе — словно сошел с рекламы «Мальборо», правда для афиш лицо чересчур помятое…
— Как тебя зовут? — спросил он.
— Джуди Мартинес.
— Подойди поближе, — произнес мужчина после паузы. Глаза у него были усталые и добрые. — И успокойся.
— А я и не волнуюсь! — сказала она, из последних сил стараясь сохранить достоинство. — Чего мне волноваться!
— Давай сядем и потолкуем, — предложил он и, не обращая внимания на недовольный ропот присутствующих, провел Джуди к стульям в центре комнаты. — Не возражаешь, если парни включат камеры?
— Думаю, это ни к чему, — вмешался Гарри. — Зачем пленку попусту изводить…
Но спаситель Джуди бросил на него спокойный, холодный взгляд и твердым голосом сказал:
— Гарри, два месяца ты делал все по-своему. Результат нулевой. Мое терпение на исходе.
Джуди с подозрением покосилась на камеры.
— А зачем камеры? Вы что, хотите сдать меня в полицию?
— Успокойся! Давай поговорим, ладно? — И он кивнул на стул, предоставляя Джуди право выбора.
Джуди заглянула ему в глаза и, не увидев там ничего подозрительного, села. И только сейчас почувствовала, до чего же она устала.
— Сколько тебе лет?
— Девятнадцать.
— Девятнадцать? — удивился он. — А выглядишь лет на пятнадцать.
— Ну и что! — Джуди дернула плечиком. — Я похожа на мальчишку, но ведь я не мальчик.
— С чего ты взяла, что похожа на мальчишку? — удивился мужчина. — Ничего подобного!
— Правда? — Джуди бросила на него быстрый взгляд.
— Конечно. На мой взгляд, ты очень шустрая и смышленая юная особа.
Джуди хотела завернуть фразу позаковыристее насчет мужского шовинизма, но последовал следующий вопрос:
— Откуда ты?
— Из Санта-Розы, штат Нью-Мексико.
— Чем занимаешься?
— У нас кафе у шоссе на въезде в Санта-Розу.
— Так ты хозяйка кафе?
— Да нет, хозяйка моя мачеха. И вообще, по правде сказать, это не кафе, а так, забегаловка… — со вздохом призналась Джуди и, удивляясь себе, начала рассказывать обо всех своих бедах и злоключениях.
Его интерес показался ей таким искренним, что она забыла и про работающие камеры, и про находившихся рядом людей. Забросив ногу на ногу, она машинально потерла уставшие икры и рассказала о смерти отца, о болезни мачехи (скрыв правду о ее психическом состоянии), о том, как ей пришлось бросить школу, и о том, как Глория выиграла конкурс красоты.
— А вы видели мою сестру? — спросила она своего спасителя.
Тот кивнул.
— Ведь правда же она прехорошенькая? Не пойму, почему вы все ее не оценили?
— Да, твоя сестра красивая, — с улыбкой согласился мужчина. — И я понимаю, почему ты ей гордишься.
— Конечно, горжусь! Она не только красивая, но и отважная! Знаете, как она боялась, но все-таки пришла!
— Знаю, Джуди. В том-то все и дело! — невесело улыбнулся он. — Твоя сестра так боялась, что не могла даже усидеть перед камерой. Понимаешь, детка, не каждый может работать на телевидении.
— У Глории все бы получилось, — упрямо возразила Джуди. — Нужно только время и правильный настрой.
— А ты, как я понял, всего в жизни добиваешься сама?
— А больше некому обо мне заботиться! — Она подняла голову. — И вообще, я не собираюсь жить на подачки.
— Это хорошо.
Какое-то время оба молчали. Джуди оглянулась: все настороженно наблюдали за ней в полумраке, словно стая хищников.
Много страданий и горя выпало на долю двух влюбленных — Мэри и Джона. Их семьи ненавидят друг друга и делают все, чтобы разлучить молодых людей. И им это удается.Долгая разлука… Способна ли она убить любовь?Мэри пережила тяжелую душевную травму и утратила веру в себя. Джон пытается добиться успеха в деле, которым занимается, и терпит поражение за поражением.Но ни груз прошлого, ни тяжесть совершенных ошибок не способны погасить любовь, если ее сохранили сердца…
Словно бабочка на огонь летит Кэтрин навстречу любви… и обжигается.Кто знает, может, не случись с ней такого, она не стала бы тем, кем стала, – блестящей бизнес-леди, президентом созданной ею компании. Успех неизменно сопутствует ей. Однако личная жизнь Кэтрин не складывается, ибо на душе у нее пустота и одиночество. Молодая, эффектная, элегантная, она как будто не замечает, что окружающие мужчины провожают ее восхищенными взглядами. Но кто дерзнет влюбиться и королеву, если она сама не сделает первый шаг?..
Шон Брайт показался Терри Стоун прекрасным рыцарем. А как же иначе? Ведь он спас ее, вырвав из лап двух подонков, намеревавшихся ее изнасиловать. Она взглянула в его синие глаза и поняла, что пропала.Но вот беда — Шон Брайт не способен полюбить. Во всяком случае, он так считает. Его отношения с женщинами всегда ограничивались короткими, ничего не значащими интрижками. Он брал то, что ему предлагали, и при этом чувства женщины его ничуть не волновали.Но с Терри с самого начала все было не так, как всегда. Это пугает и настораживает Шона, и он изо всех сил пытается сопротивляться чувству, возникшему так внезапно…
Дебра Смайли, тяжело переживая разрыв с женихом — тот, узнав, что у нее порок сердца, прекращает отношения с ней, — приезжает отдохнуть в загородный особняк по приглашению подруги, актрисы Линды Браун. Дебра ищет покоя и уединения, но вместо этого оказывается в западне, подстроенной коварной подругой. Впрочем, несмотря на козни Линды, все заканчивается счастливо, и Дебра обретает настоящую любовь.
Шейла Браунинг работает репортером в ежедневной газете. Она довольна своей жизнью: карьера удалась, ну а все остальное… Как говорится, все хорошо не бывает: после недолговечного брака с блестящим журналистом Артуром Эшби она разочаровалась в мужчинах.Ее бывший муж, которого мать бросила ребенком ради призрачной мечты стать кинодивой, в свою очередь с предубеждением относится к женщинам, стремящимся во что бы то ни стало сделать карьеру.И вот через восемь лет после развода судьба снова сводит их вместе.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…