Поздние последствия - [99]

Шрифт
Интервал

Примерно в это время Валманн находился в баре «Виктория». Он выругался про себя.

— Тут есть один момент, который мы пока никак объяснить не можем, — добавил Рюстен.

— И это?..

— Похоже, что беднягу перед этим здорово поколотили. У него была рассечена губа, а на носу синяк. Однако в комнате не было никаких следов борьбы или драки. Каждая вещица строго на своем месте. Кроме большой Библии, которая лежала на полу. Похоже, он читал ее, прежде чем…

— А что за пистолет у него был?

— Мне кажется, Нольде сказал, что «беретта».

— «Беретта»?

— А что такое?

— Ты ничего не припоминаешь?

Рюстен нетерпеливо покачал головой.

— Эдланд заявил о краже пистолета. У него была «беретта». Мы конфисковали пистолет пару дней назад, но он потребовал вернуть его назад. Сказал, что стрельба — это его хобби, часть его программы реабилитации. По рекомендации девяти врачей из десяти. Мы не нашли никакой законной причины оставить пистолет в полиции.

— А номер пистолета вы записали?

— Разумеется. Спроси Нольде. Вы от хозяйки чего-нибудь добились, от фру Далбю?

— Она была сильно перепугана, но ничего интересного не сообщила. Они ведь только этой ночью из Лондона вернулись и отключили телефон, чтобы утром выспаться.

— А вы ее спрашивали, у кого был ключ от дома?

— Только у нее и у Скарда. А еще у горничной.

— У горничной?

— Да, у них есть горничная. Фру Далбю ее всячески расхваливала. По ее словам, очень толковая и надежная женщина. А таких сейчас найти непросто.

— Горничная… — пробормотал Валманн.

— А что такое?

Стресс уже начал сказываться на обычно спокойном лице Рюстена. Его бросили на это расследование, которое превратилось в сплошное нагромождение трудностей.

Зазвонил телефон. Рюстен схватил трубку:

— Да?

Он выслушал короткое сообщение.

— Хорошо, — рявкнул он и положил трубку. — Это Нольде. Так и есть, пистолет Эдланда.

— Отлично. Заарканим Эдланда.

Рюстен уставился на него:

— Ведь он же заявил о краже пистолета. У него есть разрешение на ношение оружия. Никто не нашел ничего подозрительного в краже пистолета. Все мелочи были проверены у охраны стрелкового клуба в Анкерскугене.

— Все равно приведите его. В нашей работе случайностей не бывает. И отмолотите его как следует. С этим парнем что-то нечисто.

— Похоже, ты сам не прочь бы это сделать.

— Совершенно верно.

— Я мог бы найти вескую причину, чтобы предоставить тебе эту возможность, если очень постараться.

— Ну так постарайся. Мне кажется, что сейчас я его расколю.

На лице у Рюстена все еще было видно сомнение.

— Ведь ты же сам видел Скарда вчера вечером, Валманн, вместе с женщиной. При чем тут Эдланд?

— Он что-то скрывает. Я это с первого дня чувствую. Я не могу тебе сказать, с чем это связано, но что-то определенно есть. А пистолет это доказывает. В этом уж я уверен, черт побери!

30

Эдланд сидел за тем же столом и на том же стуле, как и на предыдущих двух допросах. Разница состояла только в том, что сегодня он казался спокойнее и увереннее в себе. На нем были белая рубашка под тонким светло-серым свитером из овечьей шерсти с вырезом под горло и блейзер только что из чистки, на серых брюках бросались в глаза отутюженные стрелки. Белые зимние кроссовки на ногах сияли новизной. Валманн даже пожалел, что перед допросом не сбегал домой принять душ и переодеться.

Он решил перейти прямо к делу.

— Вам известно, что Агнара И. Скарда обнаружили мертвым?

— Мне рассказали. — Эдланд казался невозмутимым.

— Причина смерти — выстрел из пистолета. Оружие было найдено на месте.

— Верно.

— Мы установили, что это ваша девятимиллиметровая «беретта».

— Минуточку, господин старший инспектор. — В голосе Эдланда не было испуга, говорил он спокойно и даже назидательно. — Я ведь вчера заявил о краже пистолета. Надеюсь, мне не надо добавлять, что я с тех пор его не видел.

— А вам не кажется удивительным совпадением тот факт, что ваш пистолет обнаружен рядом с трупом человека, бывшего вашим соперником? Человека, которого вы к тому же обвиняете в убийстве вашей подружки Карин Риис?

— Вряд ли это совпадение, господин старший инспектор, — спокойно ответил Эдланд. — Я все время думал, что именно Скард украл мой пистолет. Я знаю, что он одно время следил за мной, из ревности, несомненно. Это было сразу после того, как я познакомился с Карин. Это походило на настоящее преследование. Должно быть, он разузнал, что я тренируюсь в стрельбе в тире в Анкерскугене. Он вполне мог проникнуть внутрь и схватить мою сумку, народ там все время туда-сюда ходит.

— Однако же вы ни словом об этом не обмолвились, когда заявили вчера о пропаже пистолета.

— Я не хотел излагать домыслы, господин старший инспектор. Могу себе представить, что вам хватает дел с сыщиками-любителями.

— Вы не упомянули это, потому что хотели сами с ним разделаться? А результат налицо.

— Вы что, действительно полагаете, что я мог застрелить человека из пистолета, зарегистрированного на мое имя, и оставить его на месте преступления?

Такой вариант и впрямь звучал неправдоподобно, и Валманну пришлось признать, что Эдланд выиграл еще одно очко.

— Однако факт налицо, и ваш пистолет найден рядом с трупом Скарда.

— Ну, если вы говорите. Мне нечего добавить. — Эдланд пожал плечами, как будто мысли полиции по этому поводу его ничуть не интересуют. Потом он снова заговорил: — Знаете, что могло случиться, как я думаю?


Еще от автора Кнут Фалдбаккен
E-18. Летние каникулы

Кнут Фалдбаккен (р. 1941), современный популярный норвежский писатель, автор многочисленных романов, новелл и пьес. Дебютировал в 1967 г., некоторые произведения, в том числе «Летние каникулы» / «Insektsommer», 1972, позже были экранизированы. Роман «E-18» («E-18» — дорожный указатель, означающий Европейское шоссе — направление через юг Норвегии в основную часть европейского континента.), 1980, первоначально был написан как сценарий кинофильма. Оба романа связаны одной темой — темой лета, прекрасного времени года, с нетерпением ожидаемого жителями холодной северной страны.Особую известность принес писателю роман «Страна заката» / «Uaar, Aftenlandet», 1974 (рус.


Страна заката

КНУТ ФАЛДБАККЕН — KNUT FALDBAKKEN (род. в 1941 г.). Норвежский прозаик, драматург и критик. Свою первую новеллу опубликовал в 1965 г. В последующие годы написал несколько романов, в том числе: «Серая радуга» («Den gra regnbuen», 1967), «Материнский дом» {«Sin mors hus», 1969), «Мод танцует» («Maude danser». 1971), «Лето насекомых» («Insektsommer», 1972). «Дневник Адама» («Adam dagbok», 1979), рассказы, объединенные в сборник «Сказка» («Eventyr»), и киносценарии. За роман «Страна заката» («AftenIandet», Oslo, 1974), предлагаемый вниманию читате­лей в журнальном варианте, Кнут Фалдбаккен был удостоен общескандинавской лите­ратурной премии Северного совета.


За гранью

Кнут Фалдбаккен уже много лет возмущает покой любителей детективов не только в благополучной спокойной Норвегии, но и по всему миру. В его романах действует неизменный инспектор Юнфинн Валманн, умный и по-скандинавски спокойный, если речь идет о преступности, и нежный и мужественный в отношениях со своей подругой Анитой Хегг. На этот раз действие происходит на лесном участке границы между Норвегией и Швецией. Настоящее эльдорадо для контрабандистов. На обочине дороги в лесу найден труп молодой женщины без документов.


Ночной мороз

«Новый год — не Новый год без очередного детектива от Кнута Фалдбаккена, и каждый раз — это высший класс!», — так встретила норвежская критика появление нового детективного романа Кнута Фалдбаккена «Ночной мороз» из популярной в Норвегии серии об инспекторе Валманне. На этот раз на своей вилле Скугли найдена мертвой пожилая респектабельная супружеская пара. Дело ведет Анита Хегг, знакомая читателю по предыдущему роману «За гранью» (Текст, 2008) подруга инспектора Валманна, который был близко знаком с потерпевшими.


Рекомендуем почитать
Обходной контроль

Главный герой всех трех романов Микки Спиллейна носит необычное имя Тайгер Менн. Он действительно человек с повадками тигра. Отважный, прямой, ставящий превыше всего интересы безопасности своей страны. Политика, любовь, острый сюжет заставят читателей сопереживать героям и на время позабыть о своих проблемах.


Дочь смотрителя маяка

На Хамнесшере – маленьком острове к западу от Марстранда царило оживление. Оставалось два месяца до открытия после долгой реставрации маяка Патер Ностер. Рабочие старательно заделывали полуразрушенную стену в кладовке, когда она внезапно обрушилась. Видимо, старинные камни были больше не в силах выносить тяжесть секретов, которые так долго хранили. За руинами глазам польских рабочих предстала комната, которая когда-то принадлежала семье хранителя маяка. И в полумраке они увидели покойника. Мертвец сидел к ним лицом, словно давно ждал гостей… Карин Адлер из уголовной полиции Гётеборга берется за расследование.


Черный волк

Арсений Романов никак не мог смириться с мыслью о гибели следователя Миронова, коллеги и старшего товарища, которого молодой судебно-медицинский эксперт глубоко уважал. Ни прощальное письмо Виктора Демьяновича, ни свидетельство о смерти не убеждают Арсения. Миронов столкнулся с опасной преступной организацией, занятой торговлей людьми, оружием, детской проституцией, помощью серийным убийцам. Это безжалостные циничные люди, имеющие к тому же связи в силовых и властных структурах. Но Миронов умный, хладнокровный, обладает сильным характером несгибаемого бойца и способен выжить в самой опасной ситуации.


Охота за сокровищем

Первое письмо появилось не из пустоты. Сначала была ветхая надувная кукла и ее престарелый хозяин, готовый отправить на тот свет всех грешников Вигаты. Пронырливые журналисты. Громкий репортаж. Проснувшееся безумие. А уж потом – цепочка странных писем. Как вам такая загадка, комиссар Монтальбано? Думаете, это просто игра, интеллектуальный поединок и приз в конце? Бойтесь обещанного сокровища – оно станет вашей наградой.


Дневник начальника следствия из «Матросской Тишины»

Это дневник полковника юстиции, бывшего начальника следственного управления одного из районов гор. Санкт-Петербурга по сфабрикованному против него обвинению бригадой следователей Следственного Комитета РФ.


Моя прелестная девочка

Профайлер Грейс Синклер – идеальна: сногсшибательная красавица, богатая наследница, талантливая писательница и одна из самых блестящих сотрудниц ФБР. Но мужчин в свою жизнь она пускает очень неохотно после того, как много лет назад столкнулась с чудовищем… И теперь ей придется столкнуться с ним вновь. Кто-то одну за другой убивает успешных красивых женщин. Вскоре становится понятно, что убийца хочет передать послание, и адресат этого послания – она, Грейс… Сможет ли она уберечь от грозной тени прошлого своих близких? И поможет ли ей в этом ее новый коллега – обворожительный мужественный Гэвин Уолкер, с которым она однажды провела ночь? Ведь, кажется, он сам становится ей слишком близок…