Поздние последствия - [95]
— А сколько раз, Агнар, я просила тебя об этом? Сколько раз я умоляла тебя отпустить меня?
— Тебе это нравилось! — простонал он. — Я замечал это! Ты сама заставляла меня. Я не хотел. Я не насильник, но ты доводила меня до безумия. И я не мог удержаться! Ты сама виновата. В тебе таится дьявол. Он рядом со мной, в этой комнате! Я узнаю его!
— А, то есть сейчас я опять сама виновата? — Она придвинулась к самому краю кровати, ее юбка задралась еще выше. Она вытянула ногу, и ее сапог на высоком каблуке уперся ему в плечо.
— Лив Марит, ты… — Агнар попробовал схватить ее за ногу, но она с такой силой толкнула его в подбородок, что он повалился на бок. Поднявшись, он бросился на нее. — Чертова… сука! Сейчас ты у меня получишь!.. — Но она уже приготовила ему еще один удар, на этот раз в челюсть. Он осел на пол перед кроватью.
— Теперь, Агнар, я сильнее тебя. Ты постарел, а у меня прибавилось сил. Если хочешь поиграть, то хорошенько попроси. И я подумаю.
Он застонал.
— Посмотри на меня, Агнар.
Скрючившись на полу, он поднял глаза. Изо рта у него текла кровь. Она повернулась к нему боком, задрала юбку и обнажила длинную красивую ногу.
— Агнар, неужели тебе не хочется полакомиться таким кусочком? Ведь ты так долго жил как монах-отшельник. Ты именно в этом меня пытаешься убедить, правда?
Посмотрев на нее, он что-то забормотал.
— Вот так, правильно. Попроси вежливо…
Он подполз к ней, протянул руку и, схватившись за ее локоть, припал лицом к сапогу. Она не стала отталкивать его. Она ждала, а он пытался выпрямиться, встать на колени, придвинуться ближе. Вот он, дрожа от нетерпения, просунул вспотевшую руку ей под юбку, туда, где чулок заканчивался и начиналась гладкая кожа, а затем трусы… А затем еще глубже.
— Ш-ш… Что это?! — Он замер. Он окаменел. А потом закричал, как кричат животные, и отшатнулся. На его вымазанном кровью лице застыла гримаса ужаса.
— Что?!.. Лив Ма… Марит?.. — Он зашипел, с отвращением переводя взгляд с собственной руки на нее.
Чтобы унять дрожь, она скрестила руки на груди. Она постаралась говорить ровно и уверенно:
— Агнар, я же предупреждала, что изменилась.
— Что… что произошло? Что ты сделала?
— То, что вообще-то должна была сделать давно. Очень давно. Я сделала операцию.
— Операцию? — Скард замотал головой, будто не понимая, о чем она говорит.
— Я стала мужчиной.
— Мужчиной? Ты?.. — Его лицо кривилось от недоверия и замешательства. — Ты врешь!
— А что, по-твоему, ты там нащупал?
— Это просто… — Он затряс головой от отвращения. — Просто ты что-то… туда… засунула.
— Думаешь? Хочешь еще раз пощупать? — Скрестив ноги, она сидела прямо напротив него. — Ну как, Агнар, хватит смелости? Или боишься, что у меня встанет? А может, тебе даже понравится?
— Ты… — Он вытаращил глаза, его щеки дрожали. — Ты — извращенка! Это богопротивно! Чертова… проклятая шлюха! Это противоестественно!
— Чтобы исправить ошибку, которая природа совершила, создав меня, мне понадобилось три с половиной года и девять операций. А чтобы восстановить мое сломанное самосознание, ушло еще больше времени. Но мы справились — врачи и я. Все это, — она сняла парик, — лишь приманка, чтобы заманить тебя сюда.
Даг Эдланд взъерошил свои настоящие волосы, вымазанные гелем. Поднявшись, он прошел в ванную, где смыл косметику. Вытираясь, он вернулся в комнату.
Агнар И. Скард сидел на полу возле кровати. Он громко и тяжело дышал, дрожа от волнения.
— Ты какой-то неаккуратный, Агнар. Вижу, ты любишь казаться старомодным. А засовывать столовые приборы мне в задницу было не противоестественно? Твой добрый Боженька был не против?
— Лив Марит, я сожалею! Я каюсь каждый Божий день!
— А когда мы вместе жили, ты насиловал меня каждый божий день.
— Я всего лишь мужчина, я слабый человек. И мне всегда хотелось этого. Дьявол искушал меня!
— Вообще-то я никогда этого не понимала, Агнар. Ты все время жаловался, что женщина из меня никудышная. Помнишь? И тем не менее ты никак не хотел оставить меня в покое. Однако ты оказался прав. Женщиной я и правда была никудышной. Просто прежде, чем я поняла это, ушли годы, а потом — еще годы на то, чтобы это исправить. Но сейчас, Агнар, я мужчина. И с каждым днем я становлюсь мужчиной все больше и больше. Хирурги — они свое дело знают. И в наше время могут сотворить нового Адама, и для этого нужно гораздо меньше, чем какое-то ребро. А еще есть лекарства, которые излечивают даже душевные раны.
Скарду хотелось что-то сказать, но у него пропал голос.
— Да, Агнар, у меня все работает, как надо, если тебя это интересует. — Эдланд вывернул бедро, с застывшей улыбкой глядя на Скрада. — Могу тебе показать…
Скард всхлипнул.
— У меня были и возлюбленные. Одна была особенно хороша — ты ее тоже знал. Ее звали Карин. Добрая крошка Карин Риис. В твое отсутствие мы с Карин отлично развлекались. Ни минутки не упускали. Мы любили друг друга. Мы строили планы… А потом ты убил ее!
— Ты… Ты — дьявол!
Скард поднялся на ноги и направился к Дагу Эдланду, но тот резко выпрямился, отступил в сторону и внезапно с силой ударил Скарда кулаком по переносице. Завопив, Скард схватился за сломанный кровоточащий нос. Эдланд швырнул ему полотенце.
Кнут Фалдбаккен (р. 1941), современный популярный норвежский писатель, автор многочисленных романов, новелл и пьес. Дебютировал в 1967 г., некоторые произведения, в том числе «Летние каникулы» / «Insektsommer», 1972, позже были экранизированы. Роман «E-18» («E-18» — дорожный указатель, означающий Европейское шоссе — направление через юг Норвегии в основную часть европейского континента.), 1980, первоначально был написан как сценарий кинофильма. Оба романа связаны одной темой — темой лета, прекрасного времени года, с нетерпением ожидаемого жителями холодной северной страны.Особую известность принес писателю роман «Страна заката» / «Uaar, Aftenlandet», 1974 (рус.
КНУТ ФАЛДБАККЕН — KNUT FALDBAKKEN (род. в 1941 г.). Норвежский прозаик, драматург и критик. Свою первую новеллу опубликовал в 1965 г. В последующие годы написал несколько романов, в том числе: «Серая радуга» («Den gra regnbuen», 1967), «Материнский дом» {«Sin mors hus», 1969), «Мод танцует» («Maude danser». 1971), «Лето насекомых» («Insektsommer», 1972). «Дневник Адама» («Adam dagbok», 1979), рассказы, объединенные в сборник «Сказка» («Eventyr»), и киносценарии. За роман «Страна заката» («AftenIandet», Oslo, 1974), предлагаемый вниманию читателей в журнальном варианте, Кнут Фалдбаккен был удостоен общескандинавской литературной премии Северного совета.
Кнут Фалдбаккен уже много лет возмущает покой любителей детективов не только в благополучной спокойной Норвегии, но и по всему миру. В его романах действует неизменный инспектор Юнфинн Валманн, умный и по-скандинавски спокойный, если речь идет о преступности, и нежный и мужественный в отношениях со своей подругой Анитой Хегг. На этот раз действие происходит на лесном участке границы между Норвегией и Швецией. Настоящее эльдорадо для контрабандистов. На обочине дороги в лесу найден труп молодой женщины без документов.
«Новый год — не Новый год без очередного детектива от Кнута Фалдбаккена, и каждый раз — это высший класс!», — так встретила норвежская критика появление нового детективного романа Кнута Фалдбаккена «Ночной мороз» из популярной в Норвегии серии об инспекторе Валманне. На этот раз на своей вилле Скугли найдена мертвой пожилая респектабельная супружеская пара. Дело ведет Анита Хегг, знакомая читателю по предыдущему роману «За гранью» (Текст, 2008) подруга инспектора Валманна, который был близко знаком с потерпевшими.
Игорь Соколовский молод и богат. Перед ним открываются двери любого заведения, купюра из бумажника решает все проблемы, и жизнь кажется легкой и простой. Это все благодаря отцу – одному из хозяев города. Одного его звонка достаточно, чтобы изменить судьбу любого смертного. Игорь не подозревал, что может наступить такое время, когда один звонок его отца изменит его собственную жизнь. И поставит его лицом к лицу со смертью. Очень долго Игорь не будет понимать: он идет по следу смерти или смерть идет по его собственным следам.
Второй роман серии «Вестник Смерти» – «Печальный Демон». Это – мистика, исторические приключения. Вампиры, магия и Кавказ… Кто сказал, что это не сочетается? Опасные горцы, мистические существа, загадочные дамы-чернокнижницы – с этими персонажами приходится столкнуться героям. С существами из иных миров иногда лучше остаться союзниками… иначе беда неизбежна.
Заболев, Ральф Бертон распустил свой конезавод и оставил при себе лишь шесть лошадей, чтобы ездить верхом и разговаривать. Однажды он увидел полудикого вороного мустанга и захотел объездить его…
Неаполь, начало 30-х годов XX века. Луиджи-Альфредо Ричарди, комиссар мобильного отряда уголовной полиции округа Реджиа в Неаполе, известен удивительной способностью раскрывать самые безнадежные дела. Все поражаются его деловой хватке, и никто не знает о потрясающем даре комиссара. Ричарди чувствует боль умерших насильственной смертью, может прочесть последние мысли, услышать последние слова несчастных. Этой зимой он расследует громкое преступление, совершенное в Королевском театре, — убийство Арнальдо Вецци, величайшего тенора своего времени и любимца самого дуче.
Это и энергичная, беспокойная, благородная шотландка, помогает полицейским раскрывать преступления, внося оживление в однообразную жизнь горожан.
Подлинно английские ирония и скепсис, изящная эротическая интрига, напряженность психологического и интеллектуального противостояния, динамичный, подчас непредсказуемый сюжет — достоинства эти, присущие всем трем романам, делают их интересными для самого широкого круга читателей.