Позабудь, что было... - [32]
Джос оказался поразительно трудолюбив, и Сара не могла не признать, что он в высшей степени способный и опытный редактор. За короткий промежуток времени он каким-то образом ухитрился прочесть все привезенные ею рукописи – видимо, читал по ночам, решила Сара, днем у него и так дел оказывалось по горло. Если их не прерывали строители, то обязательно звонил телефон, и Сара молча восхищалась тем, как быстро Джос переключал внимание с одного предмета на другой, при этом не упуская сути дела. Чем больше восхищалась Сара его профессиональными талантами, тем меньше становилась уверена в своих. Джос, правда, то и дело хвалил ее. Тем не менее, когда Сара возвращалась в Лондон, ее не оставляло отчетливое предчувствие, что дни ее на посту редактора любовных романов издательства «Лейхнер энд Холланд», попросту говоря, сочтены.
Последнее, что сказал Джос перед тем, как Сара уже собиралась уезжать, что он, едва вернется на работу, сразу напишет Дэвиду Рэндалу.
– Если до того он обратится к тебе – отсылай его ко мне.
– А как же моя работа над редакторским планом на этот год? – с колебанием спросила она.
Джос ответил что-что уклончивое – и все равно Сара вздохнула с облегчением, радуясь тому, что после нынешнего уик-энда пройдет еще несколько дней, прежде чем она опять встретится с ним.
7
Удар не заставил себя ждать. В понедельник утром Сара пробыла в своем кабинете едва ли полчаса, когда позвонил Стивен и попросил заглянуть к нему.
Он приветствовал подчиненную слегка смущенной улыбкой, и Сара сразу поняла, что дело нечисто. Ей бы следовало сразу понять, что у нее нет ни единого шанса выстоять в поединке с Джосом. Интересно, что сказал бы Стивен, если бы услышал, что Джос хочет выжить Сару из издательства, потому что они были любовниками?
– Сара, тебе нехорошо? – В голосе Стивена прозвучала искренняя тревога.
– Все в порядке, – легко солгала она. – Вы хотели меня видеть?
– Э-э… да. – Стивен помолчал, без нужды перекладывая бумаги на рабочем столе. – На прошлой неделе у меня состоялся разговор с Джосом…
– В мое отсутствие, – ровным голосом уточнила Сара.
Стивен как-то странно покосился на нее.
– Э-э… верно. Сара, почему ты не рассказала мне о своих проблемах с Дэвидом Рэндалом?
Я могла бы догадаться, угрюмо подумала Сара, что первым делом Джос пустит в ход именно эту историю.
– Мне казалось, я должна сама справиться с этой ситуацией, – бесстрастно пояснила она, гадая, как много Джос рассказал Стивену.
– Но допустить, чтобы тебя подвергли самому настоящему сексуальному преследованию… Мое дорогое дитя, тебе следовало с самого начала обратиться ко мне или к Джеймсу.
– Я не могла, – пожала плечами Сара. – Дэвид был любимчиком Джеймса.
– А, да-да, конечно. Я об этом как-то забыл… – Стивен взял со стола лист бумаги. – Когда Джос принял должность главного редактора, мы условились, что он вправе проверить весь штат и произвести те перемены, какие сочтет нужными.
Вот оно, началось, мелькнуло в голове у Сары, и она приготовилась принять удар. Господи, и почему только я не решилась уволиться сама – по крайней мере, сохранила бы достоинство! Сара до тошноты ясно знала, что сейчас услышит.
Стивен сосредоточенно изучал документ, который держал в руках.
– Джос весьма впечатлен тем, как ты поработала с редакционным планом любовных романов… Весьма впечатлен.
Она молча проглотила эту ложку меда, зная, что за ней последует деготь.
– Но… – продолжал босс, избегая смотреть на Сару, – его очень беспокоит то, что тебе недостает известной… скажем так, твердости, когда речь заходит об отношениях с авторами. Пример тому – случай с Дэвидом Рэндалом, случай, конечно, из ряда вон выходящий, но, Сара, ты ведь и в самом деле очень чувствительна. Должен признаться, я и понятия не имел, что у тебя возникли такие трудности с Дэвидом.
Знаешь, все-таки тебе следовало рассказать об этом мне. Ну, как бы там ни было… В настоящее время Джос хотел бы взять редакционный план по любовным романам под свой личный контроль. Он предлагает, чтобы для облегчения дела ты поработала с ним в качестве личной помощницы. Не волнуйся, ты по-прежнему будешь отвечать за первичный подбор рукописей, а Джос будет принимать окончательное решение…
Вот уж чего Сара совершенно не ожидала! Она растерянно моргнула, озадаченная до глубины души. Да зачем же Джосу понадобилось предлагать ей место помощницы? Разве что… Тут Сару поразила совсем неожиданная мысль. Без сомнения, Джос ожидает, что она откажется от этого предложения, предпочтет уволиться, лишь бы не работать с ним. Такой ход совершенно обелит его в глазах Стивена, снимет с него ответственность за то, что Сара лишилась работы. Умно придумано, с горечью признала Сара, очень умно. Только этот план не сработает. Сейчас она настолько взвинчена и зла, что готова работать хоть с самим дьяволом, лишь бы свести на нет хитроумные маневры Джоса.
– Что ж, – услышала она, как во сне, собственный охрипший голос, – если Джос считает, что так лучше… Хотя не могу сказать, что я не разочарована…
– Разумеется, разумеется! – Стивен явно обрадовался, что на него не обрушились потоки слез и истерические протесты. – Поверь, Сара, все это делается для твоего лишь блага. И, само собой, ты не потеряешь в жалованье.
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.
Что может быть благороднее, чем возмездие за поруганную честь сестры, и что может быть низменнее, чем избрание орудием мести невинного человека? Для достижения цели все средства хороши, полагает герой романа и осуществляет свой жестокий замысел, отплатив обидчику той же монетой, — лишает невинности сестру врага, девушку, которая полюбила его всем сердцем. Однако вскоре выясняется, что враг — мнимый. Как же заслужить себе прощение?…
Джордж Пэлтроу оставил жену спустя всего год после свадьбы, сказав, что больше не любит ее. И долгие годы Маргарет училась жить без любимого человека. Единственным спасением для нее стала дочь, о рождении которой отец даже не подозревал. Но вот спустя двадцать лет происходит, казалось бы, невероятное — Маргарет случайно встречает бывшего мужа, и тут выясняется, что произнести жестокие слова Джорджа вынудила только беззаветная любовь к жене…
Живя без надежды на будущее, ты неосознанно начинаешь копаться в прошлом. Анализируя прожитое, понимание: прожито бесполезно, бессмысленно, зря – воспринимаешь со страхом. Проблески счастья, несомненно, были, но в основном твоя история состоит из бесчисленных ошибок, боли и предательств. Прошлое – не изменить, а мечтать о будущем глупо, когда твое настоящее - больничная койка и безумное желание укоротить и без того короткую жизнь. Где взять желание выстоять, когда каждый новый день разливается мучительной болью во всем теле? Где взять силы вопреки всему стать счастливой в очень туманном будущем?..
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Мишел Андерс, молодая мать-одиночка, счастливо живет с родителями и маленькой дочкой, собирается выйти замуж. Но неожиданно на ее пути встречается человек, который называет ее Эрикой и — что самое ужасное — не скрывает своей ненависти к ней. Мишел неосознанно влечет к высокому темноволосому мужчине, однако она не помнит, что когда-либо встречалась с ним, как не помнит и всего того, что случилось с ней до автомобильной аварии…
Спасая отца от вполне заслуженного наказания, Лесли Стиворт вынуждена согласиться выйти замуж за своего босса, которого она ни капельки не любит. Более того, он внушает ей отвращение. Но что поделаешь, долги нужно платить.Лесли прекрасно играет роль счастливой невесты, не разрешая себе даже помечтать о любви. Она вообще не способна влюбиться! Однако любовь — нежданная, неразумная, настигла ее в самый неподходящий момент…
Чикагский бизнесмен Люк Брэтт, оказавшийся по приглашению кинозвезды Глории Линн на вечеринке в ее доме в Голливуде, случайно знакомится с милой девушкой Джейн Кендал. Очарованный, он предлагает ей стать его любовницей, но получает отказ — Джейн любит другого. Недовольный Люк решает зайти с другой стороны и уговаривает Глорию соблазнить возлюбленного Джейн. Но поможет ли это Люку? Сможет ли он возбудить у нее ответные чувства?..
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…