Пойманная - [4]
— Достаточно. — Софи подняла руку. — Я сделаю это.
— Нет, не сделаешь, — решительно сказала Оливия.
— О да, сделаю. — Софи одарила Джиллиан сердитым взглядом. Отступать было поздно. — Это всего лишь один поцелуй. Я справлюсь с этим, — заявила она, надеясь, что так и будет.
— Ты уверена? — Оливия с сомнением посмотрела на свою близняшку.
— Конечно, я уверена. Лив, мы больше не маленькие.
— Нет, мы больше не маленькие, не так ли? — вздохнула Оливия. — Поверить не могу, как быстро пролетело время. Кажется, ещё вчера ты упала в обморок в той дурацкой пьесе. А сейчас мы все выросли, и я выхожу замуж. Я просто хочу… — её голос дрогнул. — Я хотела бы, чтобы мама и папа были здесь и увидели это.
— О, милая, я знаю. — Софи обняла сестру и прижала к себе. Их родители погибли в автокатастрофе по вине пьяного водителя, когда девушки заканчивали последний класс средней школы. — Но я знаю, они бы гордились тобой, — сказала она, сжимаю свою близняшку в объятиях. — Посмотри, как ты красива в свадебном платье мамы. — Она снова кивнула на их отражение в голо— визоре.
Близнецы выглядели настолько идентичными на лицо, что их практически невозможно было отличить друг от друга. Лишь тот факт, что у Софи каштановые волосы и зеленые глаза, а у её близнеца светлые волосы и серые глаза, позволял людям их отличать.
Сегодня в белом кружевном платье Оливия сияла от счастья и была настолько великолепна, что Софи хотелось расплакаться. Смаргивая слёзы, она чмокнула сестру в щёку:
— Брайд сойдет с ума, когда тебя увидит. Надеюсь, он знает, как ему повезло заполучить мою сестру в качестве невесты.
— Он знает. — Оливия, шмыгая носом, улыбнулась ей. — О Боже, мне нельзя плакать, я испорчу макияж!
— Тогда взбодрись, — скомандовала Софи. — Тебе нельзя плакать — это моя работа, помнишь?
Зазвучала тихая мелодия Пахельбеля[1], сигнализируя о начале церемонии и вытянув её из сестринской задумчивости. Софи настолько отвлеклась, что почти забыла о том, что согласилась сделать. Теперь всё это снова на неё навалилось. «Поцелуй удачи… дерьмо, и зачем я согласилась?»
— Эй, достаточно этого сестринского разговора по душам, — прошипела Джиллиан. — Церемония начинается.
— Боже мой, и правда. — нервно вздрогнула Оливия. — Моя фата не помялась? Проверьте, всё ли в порядке?
Невроз её сестры помог Софи успокоиться.
— Ты выглядишь прекрасно, и всё будет хорошо, — твердо сказала она. — Это твой главный день. Он пройдёт замечательно, я в этом уверена.
«Всё, за исключением той части, где я должна подарить страстный поцелуй своему деверю». Софи не позволяла себе думать об этом. Иначе упадёт в обморок, как в третьем классе.
И Софи решила, что не испортит свадьбу любимой сестры, даже если ей придется перецеловать сто огромных воинов Киндредов. Вот только поцеловать ей нужно лишь одного, вторглась в её сознание непрошеная мысль. Боже, что она собралась сделать?
— Что это? — Сильван с тревогой рассматривал плотный, кремовый лист пергамента, на котором была напечатана программа церемонии связывания.
— Что— что? — Брайд застёгивал темно— красную форменную рубашку до подбородка и не отрывал взгляда от брата.
— Это. — Сильван указал на часть программы. — Ты сказал мне, что не собираешься включать Поцелуй на удачу в свою церемонию связывания. Ты гарантировал мне это.
— В самом деле? Оливия включила его в программу? — Покончив с пуговками, Брайд взял программу и быстро просмотрел её, прежде чем отдать обратно. — Наверное, ей понравился этот обряд, и она передумала.
— Решила, что ей это понравилось? Ты даже не предупредил меня, что она о нём подумывает, — продолжал Сильван тихим голосом, с трудом контролируя себя. Мало что могло вывести его из себя, о Транк— Киндредах говорили, что в их венах течёт вода со льдом, и он не был исключением. Но естественное спокойствие Сильвана испарилось в ту же минуту, как он узнал, что ему нужно поцеловать Софию. — Я не могу сделать это, — сказал он, размахивая программкой. — Она ненавидит меня.
— Да ладно, она не ненавидит тебя. — Брайд вздохнул и потянул за воротник рубашки. — Эта хреновина настолько тугая, что я едва могу дышать. Жду не дождусь, когда же всё это закончиться, и я смогу забрать Оливию в наши апартаменты и снять эту рубашку.
— Твоя церемония связывания ещё даже не началась, — сухо сказал Сильван. — Боюсь, прежде чем ты сможешь раздеться, пройдет какое— то время.
Золотые глаза Брайда сверкали от смеси любви и похоти.
— Поверь, я не единственный, кто мечтает избавиться от одежды. Оливия не позволяет мне трахать её всю последнюю земную неделю, говорит, это какая— то традиция, подготовка к брачной ночи. И хочу сказать тебе, брат, я сейчас готов взорваться, если ты понимаешь, что я имею в виду. — Он приподнял бровь и качнул бедрами, потирая бугор в паху, а Сильван надеялся, что никто посторонний не заглянет в палатку мужчин.
— Брайд, пожалуйста, это что всё, о чем ты думаешь?
— Секс? Заниматься любовью с моей прекрасной супругой? Черт, да. — Брайд явно не стыдился своих мыслей. — И это всё, о чем будешь думать ты, если станешь благоразумным и призовёшь свою невесту.
Оливия Уотерхауз только что закончила школу медсестер и думает, что у нее вся жизнь впереди, пока не получает повестку. Проблема в том, что ее не призывают в армию — ее выбрали как невесту для воина клана Киндред. Киндреды — огромные инопланетные воины. Это раса генетических торговцев, чье население на девяносто пять процентов состоит из мужчин. И они, после того, как спасли Землю от вторжения инопланетных захватчиков, потребовали вознаграждение — право искать невест среди женской части населения Земли. «Это мой самый счастливый день», — думала Лив, так как шансы быть избранной равнялись шансам выиграть в лотерею.
Виктор получает неприличный звонок от Тейлор с приглашение поскорее вернуться домой, чтобы попробовать её «вишневый пирог». Но когда оборотень добирается до дома, он находит — Тейлор без трусиков. Разве что-то остановит Виктора от дегустации его сочного десерта? Не стоит делать ставки на это… Возрастное ограничение: 18+.
Адам и Кэл – двое обычных мужчин (по крайней мере для оборотней). Они были парой на протяжении последних пяти лет, и Лисса – единственная женщина, которая может сделать их союз завершенным. Они просто пока не выяснили, как открыть ей их истинную сущность, не отпугнув ее навсегда. Решение приходит в День Святого Валентина, когда Лиссе предлагают сделку: все долги ее дяди будут выплачены при условии, что она согласится на единственное представление для вебсайта «Связать и заставить». Последнее, что хочет Лисса, это секс с незнакомцами, но она настолько отчаялась, что соглашается.
Сара Дженсен - городская ведьма Бак Лейк, штата Теннесси. Больше всего она скучает по своему старшему брату и его лучшему другу Риву, которые служат за границей в морской пехоте. Но когда ее брат погибает в бою, Рив возвращается домой, проклятый и обреченный каждое полнолуние обращаться в ненасытного волка. У Сары тоже есть своя тайна – она еще с детства по уши влюблена в этого мужчину. Когда же он приходит к ней домой в ночь Хэллоуина с просьбой о помощи, девушка случайно накладывает на него заклинание верности, пытаясь сдержать его зверя.
Эддисон Годвин — Нон-Глэм, одна из десяти тысяч людей, которые не восприимчивы к чарам вампиров и их играм разума. Этот дар позволяет ей работать в качестве аудитора и наблюдать за соблюдением закона, который гласит, что между вампирами и людьми не должно быть физических контактов. Этот закон необходим, потому что когда вампир пытается заняться сексом с человеком, его жажда крови сочетается с жаждой секса и срывает ему крышу.Алек Корбин — обладатель четырёх звёзд, Мастер Вампиров с пронзительными голубыми глазами, и он намеревается заполучить Эддисон в свою постель.
Женевьева Уэллс, бессердечная хладнокровная начальница, вот-вот потеряет работу, если не найдет, с кем отправиться на интимный курорт для супругов. К сожалению, муж развелся с ней несколько месяцев назад – факт, который она скрывала ото всех. Дрю Джеймисон – её очень терпеливый и амбициозный сотрудник, мечтающий о повышении. Он ненавидит Женевьеву и в то же время страстно желает. Однако эта ледяная красавица почти на десять лет старше него и так недосягаема. Соглашаясь выдать себя за мужа Женевьевы в обмен на продвижение по карьерной лестнице, Дрю даже не догадывается, какой интимный опыт приобретет со своей прекрасной, но недоступной начальницей.
Говорила мне мама в детстве: никогда не садись в машину к незнакомцам, не подходи к подозрительным личностям, тем более на безлюдной улице, но что делать, если пожилой человек схватился за сердце, готовый осесть на землю. Естественно, кинуться на помощь. Только вот старикашка оказался совсем не болен и вместо того, чтобы принять предложенную помощь, подложил знатную свинью. В итоге я оказалась в совершенно незнакомом мире с варварскими обычаями, в чужом теле и… рабском ошейнике, одной из сотни гонимых мужчин и женщин на невольничий рынок Таргезии.
Давным-давно обманщик Локи пытался украсть золотые яблоки бессмертия. Но зачем? Что он собирался с ними делать? Совсем недавно смертная жена Локи, Каролина, родила их первенца. Родители, лишенные сна, изо всех сил пытаются насладиться своей первой спокойной ночью за последние нескольких месяцев, но старая песня рождает старые воспоминания, и Каролина наконец-то узнает мрачную, душераздирающую историю о том, почему Локи попытался украсть волшебные яблоки Идунны. И что он потерял при этой попытке. Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.
Для Кота и его друзей наступила пора нового испытания. Их всех ждала Академия. Чем обернётся новая встреча с Дмитрием? Каким окажется на пробу Илья Разумовский, тот, кто может унаследовать титул князя? И проявят ли себя враги? Коту, всегда остро ощущающему опасность, теперь нужно быть всегда на стороже. Всегда жить в предчувствии атаки…
«Произведение впечатляет. Как будто сжатый до предела роман… Неожиданный финал сильно воздействует на восприятие. Рассказ запоминается в целом, остаются в памяти многие фразы».(Отзыв | Главный редактор «ACT»)
Это книга о том, как из людей получаются волшебники. Это не так уж сложно — надо только попасть в ловушку, оказаться в Лабиринте и последовательно пройти семь перевоплощений.Сначала надо стать Красной Девой, потом — Оранжевым Гномом, потом — кем-то жёлтым, а кем, я уже и не помню, так как читал эту книгу слишком давно. А вы можете прочитать ее прямо сейчас — во всяком случае, первую глобулу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Одна женщина, двое горячих мужчин и целая галактика проблем… Кэт О'Коннор не слабачка. Она вовсе неглупая девушка, с разумным подходом к жизни. Но это не имеет ничего общего с тем, что в последнее время происходит в её жизни… Сначала она вынуждена была разделить сознание с двумя самыми горячими и раздражающими мужчинами в галактике — воинами-близнецами, Дипом и Локом — чтобы найти свою похищенную подругу. Затем Кэт не смогла выкинуть из головы странные ощущения. А теперь отправляется на родную планету близнецов Твин-Мунс, чтобы отыскать лекарство от изнурительной болезни, вызванной их необычным соединением, в то время как больше всего жаждет вернуться домой. Лок Тиг, светлый из близнецов, влюбился в Кэт с первого взгляда.