Повторившаяся любовь - [38]
Дэвид свернул в узкий переулок, и они пошли мимо террасных ступенек и множества балкончиков с геранью и бугенвиллеями. Эти дома были в нескольких шагах от моря, и в воздухе висел запах соли и рыбы.
Через несколько мгновений он привел Нэв в тратторию с террасой, выступавшей над водой. Официант, приветствовавший Дэвида по имени, указал им на столик в дальнем углу. Свет от террасы отражался в воде, и Нэв казалось, что они окружены мерцающими звездами.
Дэвид указал на море:
— По легенде, здесь место обитания морской ведьмы, Сциллы, которая, создавая водоворот, пожирала моряков и преградила путь Одиссею… Знаешь, Нэв, когда я увидел тебя на экране своего компьютера, то подумал, что со своим завораживающим взглядом ты вполне можешь быть морской ведьмой…
Нэв сделала вид, что обиделась.
— Ты считал меня не только ведьмой. — Увидев озадаченный взгляд Дэвида, она добавила: — Ты получил записку и подумал, что ее написала я, следовательно, считал меня жестокой и бессердечной.
Дэвид не мог солгать.
— Я запутался, — признался он. — То, что я видел — или думал, что видел, — в твоих глазах, было так не похоже на то, что было написано в записке.
— Ты возненавидел меня? — прошептала она.
— Я был раздавлен, — прохрипел он, — но никогда не ненавидел тебя. Признаюсь, это был жестокий удар по моему эго. Презирал себя за то, что не был тебе ровней. Был недостаточно хорош для тебя.
— Это мнение моей матери, а не мое. Жаль, что я не видела той записки… — задумчиво сказала Нэв.
— Этого не должно было случиться… по крайней мере, тогда. Если бы ты пришла, в лучшем случае мы бы поцеловались. Нашей судьбой было уготовано встретиться не в ту ночь, а восемь лет спустя. Наше время пришло.
Официант подошел к ним, и Дэвид заказал аперитив для них обоих, жареные кальмары с баклажанами и пармезаном и жареную рыбу‑меч.
После того как официант ушел, Дэвид встал и взял руку Нэв. Она была такой красивой в этом синем платье с накинутой на него шалью, что его пульс участился. Они подошли к перилам и некоторое время просто смотрели на звезды и мерцающие огни, отражавшиеся в воде. А потом, с приглушенным стоном, он притянул ее к себе, вдохнув сладкий цветочный аромат ее духов.
— Я страдал, Нэв, очень страдал, когда потерял тебя, и даже не мог сказать тебе, что я чувствовал… но, может быть, я страдал еще больше, если бы мы тогда встретились, а потом тебе пришлось бы уехать. Кто мог подумать, что судьба вновь сведет нас друг с другом?
— Я никогда по‑настоящему не верила в судьбу… до настоящего времени, — вздохнула Нэв, положив голову ему на грудь.
Краем глаза Дэвид увидел, что официант поставил напитки и закуски на их столик, но ему так не хотелось выпускать Нэв из своих объятий. И из своей жизни тоже.
— Я люблю тебя, Нэв. Ты мое сокровище. Я буду любить и защищать тебя всю оставшуюся жизнь. Тебя и Бьянку, — прошептал он, и в его взгляде светились любовь и страсть.
Глаза Нэв засияли.
— Я люблю тебя, Дэвид, — сказала она, затаив дыхание, а потом рассмеялась. — А еще я проголодалась. Давай поедим, а сладкий десерт у нас будет в замке.
Когда они приехали в замок, Нэв чувствовала сонливость от насыщения вкусным ужином и от прекрасного вина. Не успела она опомниться, как Дэвид уже поднял ее на руки и внес в замок вверх по лестнице…
Он осторожно положил ее на кровать и снял с нее туфли.
— Не двигайся, — приказал он хрипло и скрылся в своей гардеробной.
Когда он вернулся, в руках у него была подарочная коробка, которую он смущенно ей протянул.
Нэв открыла прозрачную крышку и узнала тонкую коралловую ночную рубашку, которая так ей понравилась на рынке. Она моргнула в недоумении, а потом дразняще улыбнулась Дэвиду:
— Ты либо экстрасенс, либо просто все знал заранее.
— Более точным было бы — надеялся и верил, — произнес он, подарив ей обжигающий поцелуй. — Наденешь это сейчас, Белоснежка, или оставишь до медового месяца?
Эпилог
Две недели спустя
Дэвид опустился на одно колено на том же месте, где Нэв столкнулась с ним, когда они играли в прятки, достал из кармана серебристый футляр и открыл его. Нэв ахнула. Платиновое кольцо было потрясающим, с изысканным бриллиантом в два карата в центре и по четыре маленьких бриллианта с каждой из сторон.
— Восемь бриллиантов — это восемь лет ожидания, — хрипло произнес он, взяв ее за левую руку и надев кольцо на палец. — Большой бриллиант символизирует мою бесконечную любовь к тебе…
— Могу я теперь подойти, дядя Дэвид?! — нетерпеливо крикнула Бьянка, стоявшая поодаль.
Дэвид опустил голову в притворном отчаянии, и Нэв засмеялась. Бьянка бросилась к ним с дельфином в руках.
— Могу я разбрасывать лепестки на твоей свадьбе? — взволнованно воскликнула она, схватив Нэв за руку.
Нэв наклонилась и обняла Бьянку:
— Я даже не помышляла ни о ком другом, милая.
— О, Бьянка! — произнесла присоединившаяся к ним Лоис Уайлдер. — Я же сказала, что дам тебе сигнал, когда подойти. Она посмотрела на Нэв и Дэвида и улыбнулась. — Это событие надо отпраздновать. Ну же. Я угощаю. Поехали в нашу любимую кондитерскую. Все‑таки я в долгу перед вами обоими.
После того как Лоис и Бьянка ушли, Дэвид протянул ей руку, и Нэв села к нему на колени.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Агата купила билет на поезд и сбежала от мужа-тирана. Казалось, кошмар позади, она начала все с нуля и встретила хорошего человека. Но порвать с прошлым не так просто, когда есть одна маленькая тайна…
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…