Повседневная жизнь советских писателей, 1930—1950-е годы - [123]
Каждую картину, написанную Шейниным, потом совместно просматривали Шейнин и Суров, высказывали свои замечания, после чего Шейнин садился исправлять замеченные недостатки. Все это происходило на моих глазах. Хорошо знали об этом и другие работники редакции. На первом этапе работы над пьесой роль Сурова сводилась к тому, что он бегал за Шейниным и торопил его: „Пиши быстрей!“» Об этом же сообщали и другие работники редакции.
Первое время фамилия Шейнина еще стояла на пьесе как фамилия ее соавтора. Тогда же А. Суров предложил Г. Штайну, завлиту театра им. Ермоловой, стать соавтором пьесы без объявления на афишу, зато с отчислением в пользу новоявленного соавтора 25 процентов любого будущего гонорара. Штайн сразу же согласился на это предложение и даже получил от А Сурова тысячу рублей — ровно 25 процентов первой суммы, полученной последним по договору с театром. Ничего удивительного, что Штайн при первом разборе дела о соавторстве Шейнина отрицал его работу над пьесой — делить «прибыль» на двоих куда лучше, чем на троих. Но нечестный поступок Штайна не принес ему ощутимых выгод — он сам стал жертвой обмана со стороны «компаньона». Как только Суров добился желаемого — пьеса вышла на сцену, — он тут же «забыл» о своих обещаниях и порвал знакомство со Штайном.
Еще в 1946 году А. Шейнин обращался во всякие инстанции с просьбой восстановить справедливость и еще тогда были даны свидетельские показания в его защиту со стороны коллег. Для разбора дела была создана специальная комиссия при ЦК ВЛКСМ. Партийная организация «Комсомольской правды» расценила поступок А. Сурова как бесчестный и антипартийный. Но в комиссии были личные друзья драматурга, которые смогли «развалить» дело. В. Лясковский, в то время военный корреспондент «Комсомольской правды», вспоминал: «Точно знаю, что Сурова, как приятеля и собутыльника, поддерживал Михаил Котов, который в эту пору работал заведующим отделом печати ЦК ВЛКСМ. Мне Котов в тот период, когда я приезжал в Москву, говорил не раз, что „Шейнин будет наказан, ему будут закрыты двери“. По адресу Шейнина в связи с историей с Суровым Котов отпускал целый ряд таких фразочек, что мне казалось, Шейнин больше не жилец на этом свете. Ему Котов готовил какие-то страшные неприятности»>[850].
Эти неприятности не заставили себя ждать. Котов и Суров предъявили Шейнину политические обвинения. Они воспользовались ситуацией, которая сложилась тогда в Сталинграде. Там проходила комсомольская городская конференция, и ее делегаты решили направить письмо И. Сталину с благодарностью за его заботу о детях Сталинграда. В письме содержалась фраза: «Спасибо за счастливое детство». Шейнин предложил эту фразу из письма убрать, мотивируя необходимость этого тем, что при всех заботах партии и лично Сталина о детях жить им в почти разрушенном городе было совсем не легко. В письме на имя секретаря Сталинградского обкома Котов и Суров по-своему истолковали этот эпизод. По словам Шейнина, его «обвиняли во всех смертных грехах».
В итоге комиссия Союза писателей в 1946 году признала авторство пьесы за Суровым. Это заключение было сделано, несмотря на ряд свидетельских показаний в пользу Шейнина. Их дали Н. Мизин (ответственный секретарь редакции газеты «Сталинградская правда»), Н. Чумаков (заведующий строительным отделом редакции газеты «Сталинградская правда»), Н. Малеев (корреспондент «Комсомольской правды» по Ставропольскому краю), А. Романов (заместитель заведующего отделом местности редакции «Комсомольской правды»), А. Филиппов (ответственный редактор «Сталинградской правды»). Эксперты И. Альтман и О. Леонидов высказали свое мнение по данному вопросу: «…экспертиза не считает возможным сделать окончательный вывод на основе материалов, имеющихся у нее в распоряжении…» Они признали, что «настоящее дело выходит за рамки литературного спора»>[851].
На этом деятельность А. Сурова по привлечению к работе «соавторов» не закончилась. В марте 1949 года он привлек к совместной деятельности Я. Варшавского. Свое согласие на это Варшавский объяснил так:
«Мы с ним (А. Суровым) познакомились в 1946 году, в редакции „Советского искусства“. Я заведовал отделом театра и драматургии, а он был назначен заместителем редактора.
События начинались с известной статьи в „Правде“ об одной группе критиков. Я после этой статьи был немедленно отстранен от работы. Первичная парторганизация издательства „Советское искусство“ вынесла решение об исключении меня из партии. Я оказался в полной временной изоляции. Достаточно сказать, что в течение года ни один человек не позвонил мне и не появился — из старых товарищей…
Единственным человеком, позвонившим мне в течение всего 1949 года, был Суров. Он сказал мне: „Преданность партии надо доказывать не заявлениями, а творческой работой, и я тебе помогу в этом. Мы вместе напишем сценарий о советском рабочем классе… Я перегружен, но мы с тобой напишем вместе…“ Трудно передать, как обрадовал меня Суров. Кончилось мучительное бездействие…
В конце весны — начале лета, в течение одной ночи, мы написали заявку на сценарий „Рассвет над Москвой“. В черновике заявки указывалось, что я буду соавтором Сурова в этой работе… Заявка была наполовину написана, наполовину продиктована мной… Эту заявку под измененным названием („Песня цветов“) он представил тогда же, в начале лета 1949 года, на Мосфильм… Под ней стояли две подписи, но потом обнаружилось, когда проверяли, что последняя страница с двумя подписями уже исчезла, а была только страница с его подписью. Так как он взял хлопоты административные на себя, то я об этом ничего не знал. Я на него только надеялся, что ходить надо ему, а не мне… Так как обстановка была такая…
Небольшая книга об освобождении Донецкой области от немецко-фашистских захватчиков. О наступательной операции войск Юго-Западного и Южного фронтов, о прорыве Миус-фронта.
В Новгородских писцовых книгах 1498 г. впервые упоминается деревня Струги, которая дала название административному центру Струго-Красненского района Псковской области — посёлку городского типа Струги Красные. В то время существовала и деревня Холохино. В середине XIX в. основана железнодорожная станция Белая. В книге рассказывается об истории этих населённых пунктов от эпохи средневековья до нашего времени. Данное издание будет познавательно всем интересующимся историей родного края.
У каждого из нас есть пожилые родственники или знакомые, которые могут многое рассказать о прожитой жизни. И, наверное, некоторые из них иногда это делают. Но, к сожалению, лишь очень редко люди оставляют в письменной форме свои воспоминания о виденном и пережитом, безвозвратно уходящем в прошлое. Большинство носителей исторической информации в силу разнообразных обстоятельств даже и не пытается этого делать. Мы же зачастую просто забываем и не успеваем их об этом попросить.
Клиффорд Фауст, профессор университета Северной Каролины, всесторонне освещает историю установления торговых и дипломатических отношений двух великих империй после подписания Кяхтинского договора. Автор рассказывает, как действовали государственные монополии, какие товары считались стратегическими и как разрешение частной торговли повлияло на развитие Восточной Сибири и экономику государства в целом. Профессор Фауст отмечает, что русские торговцы обладали не только дальновидностью и деловой смёткой, но и знали особый подход, учитывающий национальные черты характера восточного человека, что, в необычайно сложных условиях ведения дел, позволяло неизменно получать прибыль и поддерживать дипломатические отношения как с коренным населением приграничья, так и с официальными властями Поднебесной.
Эта книга — первое в мировой науке монографическое исследование истории Астраханского ханства (1502–1556) — одного из государств, образовавшихся вследствие распада Золотой Орды. В результате всестороннего анализа русских, восточных (арабских, тюркских, персидских) и западных источников обоснована дата образования ханства, предложена хронология правления астраханских ханов. Особое внимание уделено истории взаимоотношений Астраханского ханства с Московским государством и Османской империей, рассказано о культуре ханства, экономике и социальном строе.
Яркой вспышкой кометы оказывается 1918 год для дальнейшей истории человечества. Одиннадцатое ноября 1918 года — не только последний день мировой войны, швырнувшей в пропасть весь старый порядок. Этот день — воплощение зародившихся надежд на лучшую жизнь. Вспыхнули новые возможности и новые мечты, и, подобно хвосту кометы, тянется за ними вереница картин и лиц. В книге известного немецкого историка Даниэля Шёнпфлуга (род. 1969) этот уникальный исторический момент воплощается в череде реальных судеб: Вирджиния Вулф, Гарри С.
Отмечаемый в 2007 году 170-летний юбилей российских железных дорог вновь напоминает о той роли, которую эти пути сообщения сыграли в истории нашего государства. Протянувшись по всей огромной территории России, железные дороги образовали особый мир со своим населением, своими профессиями, своей культурой, своими обычаями и суевериями. Рассказывая о прошлом российской железки, автор книги Алексей Вульфов — писатель, композитор, председатель Всероссийского общества любителей железных дорог — широко использует исторические документы, воспоминания ветеранов-железнодорожников и собственные впечатления.
Иван Грозный давно стал знаковым персонажем отечественной истории, а учреждённая им опричнина — одной из самых загадочных её страниц. Она является предметом ожесточённых споров историков-профессионалов и любителей в поисках цели, смысла и результатов замысловатых поворотов политики царя. Но при этом часто остаются в тени непосредственные исполнители, чьими руками Иван IV творил историю своего царствования, при этом они традиционно наделяются демонической жестокостью и кровожадностью.Книга Игоря Курукина и Андрея Булычева, написанная на основе документов, рассказывает о «начальных людях» и рядовых опричниках, повседневном обиходе и нравах опричного двора и службе опричного воинства.
«Руси есть веселье питье, не можем без того быти» — так ответил великий киевский князь Владимир Святославич в 988 году на предложение принять ислам, запрещавший употребление крепких напитков. С тех пор эта фраза нередко служила аргументом в пользу исконности русских питейных традиций и «русского духа» с его удалью и безмерностью.На основании средневековых летописей и актов, официальных документов и свидетельств современников, статистики, публицистики, данных прессы и литературы авторы показывают, где, как и что пили наши предки; как складывалась в России питейная традиция; какой была «питейная политика» государства и как реагировали на нее подданные — начиная с древности и до совсем недавних времен.Книга известных московских историков обращена к самому широкому читателю, поскольку тема в той или иной степени затрагивает бóльшую часть населения России.
В XVIII веке в России впервые появилась специализированная служба безопасности или политическая полиция: Преображенский приказ и Тайная канцелярия Петра I, Тайная розыскных дел канцелярия времен Анны Иоанновны и Елизаветы Петровны, Тайная экспедиция Сената при Екатерине II и Павле I. Все они расследовали преступления государственные, а потому подчинялись непосредственно монарху и действовали в обстановке секретности. Однако борьба с государственной изменой, самозванцами и шпионами была только частью их работы – главной их заботой были оскорбления личности государя и всевозможные «непристойные слова» в адрес властей.