Повседневная жизнь горцев Северного Кавказа в XIX веке - [134]
до небес?
- Откуда ты знаешь, что я вру?
- Если в твоих словах есть доля правды, то скажи, где же хранил твой отец эту жердь?
- Эх, разве ты не знаешь? Да ее хранили в сарае твоего отца! Так Цаген вывел горца на чистую воду.
Пословицы и поговорки
О горских пословицах выдающийся балкарский поэт К. Кулиев сказал: «…Их образность и колорит неповторимы. Они порождены самостоятельным опытом народа и в то же время изнутри освещены общечеловеческим светом. Их конкретное национально-образное выражение придает им ту поэтичность и вечность, которые ничем не заменимы…Пословицы - лучшее наше поэтическое сокровище. Наш язык
не создал ничего более высокого. Они - наше общее бессмертие».
Многие горские пословицы созвучны пословицам других народов. Очевидно, здесь сказалась общность традиций устного народного творчества. Жители Дагестана, например, говорят, что увидевший змею (ужаленный змеей) пугается и веревки. Эта пословица аналогична русской «Пуганая ворона куста боится».
Приведем еще несколько примеров, аналоги которых легко вспомнит читатель:
Жалованному коню в зубы не смотри.
На Аллаха надейся, а осла привяжи покрепче.
Груша от грушевого дерева недалеко падает.
На голове вора огонь.
Упрячу тебя туда, куда ворон костей не заносит.
Это как бы ворона ворону глаз
выклевала. Кому пастух люб, люба и его собака.
В мешке пики не утаишь. По одеялу
ноги протягивай. Черная шерсть от мытья не побелеет.
Кто яму копает, в яму попадает.
Не плюй в яму, где вода; быть может, придется из нее пить.
Кто слишком многого хочет, тот и малого лишится.
Цени не папаху, а ум.
На покорного осла по трое садятся.
От того, что будем говорить «мед», во рту сладко не станет.
Лучше один раз увидеть, чем семь раз услышать.
Много общего и в пословицах разных народов Кавказа:
Балкарские
Кузнец погиб, все, что сковал, - осталось. Мудрец погиб, все, что сказал, - осталось.
Правдивая речь - острее, чем меч.
Не поверят, если лжец скажет правду наконец.
Когда врагу прийти пришлось к тебе с повинной, прости его, не мсти, будь истинным мужчиной.
Лучше спать на соломе, да в родном доме, чем на перине, да на чужбине.
Чеченские
Куда не заглянет гость, туда не заглянет и добро.
Если к тебе пришла беда, подними голову, если к людям пришла - опусти.
В дороге и палка товарищ.
Тот, кто имел тысячу друзей, - спасся, а имевший тысячу быков и коров - погиб.
Доброе слово гору с места сдвинуло.
Богатством ума не купишь.
Глаз боязлив, руки храбры.
Когда смерть грозит, и мышь кусается.
Лучше потушить искру, чем пытаться тушить пожар.
На лжи город не построишь, но беду наживешь.
Осетинские
Были бы волы, погонщики найдутся.
Бранное слово далеко слышно.
Виновный и тени своей боится.
Вода уходит, камни остаются.
Гадалка себе не гадает.
Высоко летел, да низко сел.
«Горек мед», - сказал медведь, когда наелся.
Золото и ночью блестит.
К скупому гость не стучится.
Что сделаешь для отца, сделают для тебя твои дети.
Цену света во тьме узнают.
У кого щедрая жена, в дорогу еду не берет - всюду угощение найдет.
Кто-то стены башни яйцами пробить пытался.
Одно пятно и на солнце отыщется.
Осла в табуне уши выдают.
Пустая рука - коротка.
Аварские
Не спеши говорить, спеши делать.
Человеком стать труднее, чем ученым.
Что не сеяно весною, то не явится зимою.
Нуцал куда бы ни пошел, найдет пир; бедняк, хотя бы на пир пошел, найдет труд.
При хозяине и кошка одолевает собаку.
Хорошо слово короткое, а веревка длинная.
Держись большой дороги и отцовских друзей.
Без нужды лающая собака скоро стареет.
Ближнее соседство лучше дальнего родства.
Кумыкские
Сказанное слово - пущенная стрела.
Невысказанному слову ты хозяин, высказал - ты его раб.
Кто хочет есть рыбу, лезет в воду.
День весны кормит месяц зимы.
Лакские
На дне терпения оседает золото.
Мудрое слово лучше, чем полный двор богатства.
Мать выше папахи.
Каждый о своем думает, мельник - о воде.
Торопливая речка до моря не добежит.
Кто умеет - и на море огонь разведет.
Деньги делают и раба ханом, а хана - рабом.
Кто не пробовал горькое, тот не знает, что такое сладкое.
Храбрец умирает один раз, а трус - тысячу раз.
Хорошего коня по походке узнают, хорошую жену - по поступкам.
Даргинские
Держи рот, сбережешь голову.
Малый топор большое дерево рубит.
Смирная кошка большой кусок сала съедает.
Кто спит весною - плачет зимою.
Будешь сладок людям - проглотят, будешь горек - выплюнут.
На хваленой пашне сорная трава выросла.
Смирную овцу трижды доят.
Лезгинские
Собака лает, а караван идет.
Бросать не умеющий большой камень берет.
На чужой лошади едущий в грязи очутится.
В одной руке двух арбузов не удержишь.
Кто ада не видал, тому и рай не полюбится.
Незнание - глупость, а не стремление к знаниям - еще большая глупость.
Кто много знает, тот мало говорит.
Загадки
Загадки, как и сказки, развивали детское воображение, помогали видеть мир в самых неожиданных ракурсах.
В качестве примера приведем несколько лакских загадок, собранных X. Халиловым:
Кривая бабушка, красивая дочь, дурной внук. (Виноград.)
Мертвые бегут за живым и не могут догнать. (Арба.)
У всех людей есть, но нет ему имени.
О коварных нравах, царящих в гареме времен султана Сулеймана Великолепного и Роксоланы, мы все узнали благодаря самому знаменитому турецкому сериалу «Великолепный век». Но сериал не может удовлетворить все увеличивающееся любопытство в отношении этой загадочной темы, которая всегда, во все времена, вызывала особый интерес.Автор Шапи Казиев воссоздает экзотический мир гарема, устройство и иерархию этой «академии любви», раскрывает удивительные тайны, интриги, секреты гаремной магии и обольщения, рассказывает о том, как составлялись коллекции живых драгоценностей – из лучших красавиц мира, ставших невольницами в гареме султанов Востока.Эта уникальная книга – как будто продолжение того «Великолепного века», который завоевал миллионы сердец по всему миру.
В книге писателя Шапи Казиева в художественно-историческом плане воссоздаются события времен Кавказской войны в Дагестане (первая половина XIX века). Героями увлекательного повествования стали многие известные исторические личности, а также образы, созданные воображением автора. Книга представляет интерес для широкого круга читателя.
Книга Шапи Казиева талантливо повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля, ставшего в 1859 году почетным пленником императора Александра II и окончившего жизнь в Медине. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в эпическую атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобный многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.
В романе известного дагестанского писателя Шапи Казиева «Крах тирана» на обширном документальном материале рассказывается о важном, исторически значимом событии в жизни Дагестана второй половины XVIII века – разгроме объединенными силами народов Дагестана многотысячной армии «Грозы Вселенной» – персидского шаха Надира, покорившего полмира, но позорно бежавшего с поля сражения в местности Хициб близ Согратля в 1741 году. Поражение Надир-шаха и последующее изгнание его из Дагестана повлекли за собой ряд немаловажных изменений на карте мира.
Раньше гаремы называли «дарюсааде» – «дом счастья». Оказавшись здесь, девушки получали новое имя, обучались религиозному почитанию и абсолютному подчинению. Эзотерический символизм суфиев в соединении с явной эротической направленностью ритуалов скрывал религиозное служение.Автор Шапи Казиев воссоздал экзотический мир гарема, устройство и иерархию этой «академии любви», раскрыл удивительные тайны, интриги, секреты гаремной магии и обольщения, рассказывает о том, как составлялись коллекции живых драгоценностей – из лучших красавиц мира, ставших невольницами в гареме султанов Востока.
Монография протоиерея Георгия Митрофанова, известного историка, доктора богословия, кандидата философских наук, заведующего кафедрой церковной истории Санкт-Петербургской духовной академии, написана на основе кандидатской диссертации автора «Творчество Е. Н. Трубецкого как опыт философского обоснования религиозного мировоззрения» (2008) и посвящена творчеству в области религиозной философии выдающегося отечественного мыслителя князя Евгения Николаевича Трубецкого (1863-1920). В монографии показано, что Е.
Книга отражает некоторые результаты исследовательской работы в рамках международного проекта «Христианство и иудаизм в православных и „латинских» культурах Европы. Средние века – Новое время», осуществляемого Центром «Украина и Россия» Института славяноведения РАН и Центром украинистики и белорусистики МГУ им. М.В. Ломоносова. Цель проекта – последовательно сравнительный анализ отношения христиан (церкви, государства, образованных слоев и широких масс населения) к евреям в странах византийско-православного и западного («латинского») цивилизационного круга.
Если вы налаживаете деловые и культурные связи со странами Востока, вам не обойтись без знания истоков культуры мусульман, их ценностных ориентиров, менталитета и правил поведения в самых разных ситуациях. Об этом и многом другом, основываясь на многолетнем дипломатическом опыте, в своей книге вам расскажет Чрезвычайный и Полномочный Посланник, почетный работник Министерства иностранных дел РФ, кандидат исторических наук, доцент кафедры дипломатии МГИМО МИД России Евгений Максимович Богучарский.
Постсекулярность — это не только новая социальная реальность, характеризующаяся возвращением религии в самых причудливых и порой невероятных формах, это еще и кризис общепринятых моделей репрезентации религиозных / секулярных явлений. Постсекулярный поворот — это поворот к осмыслению этих новых форм, это движение в сторону нового языка, новой оптики, способной ухватить возникающую на наших глазах картину, являющуюся как постсекулярной, так и пострелигиозной, если смотреть на нее с точки зрения привычных представлений о религии и секулярном.
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Отмечаемый в 2007 году 170-летний юбилей российских железных дорог вновь напоминает о той роли, которую эти пути сообщения сыграли в истории нашего государства. Протянувшись по всей огромной территории России, железные дороги образовали особый мир со своим населением, своими профессиями, своей культурой, своими обычаями и суевериями. Рассказывая о прошлом российской железки, автор книги Алексей Вульфов — писатель, композитор, председатель Всероссийского общества любителей железных дорог — широко использует исторические документы, воспоминания ветеранов-железнодорожников и собственные впечатления.
«Руси есть веселье питье, не можем без того быти» — так ответил великий киевский князь Владимир Святославич в 988 году на предложение принять ислам, запрещавший употребление крепких напитков. С тех пор эта фраза нередко служила аргументом в пользу исконности русских питейных традиций и «русского духа» с его удалью и безмерностью.На основании средневековых летописей и актов, официальных документов и свидетельств современников, статистики, публицистики, данных прессы и литературы авторы показывают, где, как и что пили наши предки; как складывалась в России питейная традиция; какой была «питейная политика» государства и как реагировали на нее подданные — начиная с древности и до совсем недавних времен.Книга известных московских историков обращена к самому широкому читателю, поскольку тема в той или иной степени затрагивает бóльшую часть населения России.
Иван Грозный давно стал знаковым персонажем отечественной истории, а учреждённая им опричнина — одной из самых загадочных её страниц. Она является предметом ожесточённых споров историков-профессионалов и любителей в поисках цели, смысла и результатов замысловатых поворотов политики царя. Но при этом часто остаются в тени непосредственные исполнители, чьими руками Иван IV творил историю своего царствования, при этом они традиционно наделяются демонической жестокостью и кровожадностью.Книга Игоря Курукина и Андрея Булычева, написанная на основе документов, рассказывает о «начальных людях» и рядовых опричниках, повседневном обиходе и нравах опричного двора и службе опричного воинства.
В XVIII веке в России впервые появилась специализированная служба безопасности или политическая полиция: Преображенский приказ и Тайная канцелярия Петра I, Тайная розыскных дел канцелярия времен Анны Иоанновны и Елизаветы Петровны, Тайная экспедиция Сената при Екатерине II и Павле I. Все они расследовали преступления государственные, а потому подчинялись непосредственно монарху и действовали в обстановке секретности. Однако борьба с государственной изменой, самозванцами и шпионами была только частью их работы – главной их заботой были оскорбления личности государя и всевозможные «непристойные слова» в адрес властей.