Поворотный круг - [2]
Ребята сразу узнали его. Пауль Вольф, следователь управления полиции. Его в городе называли Циклопом.
Возле стола на цветастых толстых ковриках лежали две огромные овчарки. Когда ребята вошли в кабинет, собаки навострили уши, вытянули вперед морды, стали нюхать воздух.
Вольф кивнул на дверь.
Солдаты с фельдфебелем повернулись, вышли.
На какое-то время следователь словно окаменел. Единственный его левый глаз, острый и жгучий, бегал, ощупывая Анатолия, Бориса, Ивана.
Собаки, положив голову на лапы, тоже смотрели на только что прибывших.
Неожиданно Вольф вскочил с кресла и засеменил к ребятам. Вскочили и овчарки.
— Kusch![3] — приказал им следователь.
Собаки послушно легли на коврики.
Вольф подошел почти вплотную.
— Ай-я-яй, вон как вас!.. — сострадательно покачал головой, разглядывая распухшие мальчишеские лица со следами засохшей крови.
Ребята молчали.
— Чего стоите? Садитесь, — сказал следователь и указал на кожаный диван, стоящий у стены.
Даже не шелохнулись.
— Ну, чего вы? Чего? — Вольф положил руки на плечи Анатолию и Борису. — Как у вас говорят, ноги не казенные и правды в них нет.
Ребята присели на краешек широкого низкого дивана.
Следователь устроился справа от них, на круглом длинном диванном валике.
— Кто это вас так разукрасил?
Не отвечали.
— Есть, есть, к сожалению, и у нас любители мордобоя, — произнес он осуждающе. — Тьфу, как противно!.. Ненавижу мордобой!..
Поднялся с валика, направился к столу.
После сырой камеры, после езды на морозе Анатолия и Ивана в душном кабинете начало знобить. А Бориса бросило в жар. Он хотел рукавом ватника вытереть вспотевшее лицо, но стоило ему поднять руку, как обе овчарки вскочили, оскалили зубы.
Вольф посмотрел на собак.
— Ну, глупенькие, ложитесь! Kusch, kusch! — он похлопал обеих по спине. — Эти молодые люди не тронут. Разве они осмелятся тронуть того, кто хочет их спасти!..
Сел в кресло, выдвинул ящик стола, достал синюю папку, развязал ее, просмотрел какие-то бумаги.
— Это ты — Буценко? — уставился глазом на Анатолия.
— Я.
— А ты — Сацкий? — спросил Ивана.
— Сацкий.
— Тогда, значит, ты — Гайдай, — перевел следователь взгляд на Бориса.
— Угу, — буркнул Борис.
Вольф улыбнулся, потер ладони. По-видимому, обрадовался, что наконец ребята заговорили.
— Видите, сразу определил каждого по описанию примет, — сказал он удовлетворенно. — Вот только тебя, Гайдай, трудно было узнать. Лицо очень изменилось… Да и не верится, что тебе только пятнадцать. Выглядишь старше, таким, как и твои друзья.
Лишь на какое-то мгновение умолк следователь.
— Вот и познакомился я с вами. Ну, а меня вы, наверное, знаете? Меня в Лубнах почти все знают. Не одному человеку я помог выбраться из беды. Вот и ваши матери приходили сегодня. Плакали, просили-умоляли заступиться. Жаль стало и их и вас… Что поделаешь? — развел он руками. — Симпатия, давняя симпатия к землякам.
Вольф достал из папки плотный лист бумаги, весь исписанный по-немецки, с орлом вверху — птица держала в когтях фашистскую свастику. Не тот ли это листок, с которого зачитывал им приговор после последнего допроса Отто Клагес?
— Вы знаете, какой приговор вам вынесли в железнодорожном отделении? Знакомили, конечно?
Они не ответили.
— Уже и виселицу поставили в депо, дощечки приготовили на грудь с надписью. Казнь назначили на завтра…
Следователь сделал паузу и, всматриваясь в лица ребят, наблюдал, какое впечатление произвели его слова.
Они сидели все так же — неподвижные, молчаливые.
— Добился все-таки я, чтоб отложили казнь! Взял ваше дело на пересмотр. Как будет дальше, не знаю. Скажу откровенно: спасти нелегко, но можно…
И опять длинная пауза, пристальный взгляд Вольфа, молчание ребят.
— Многое зависит от вас самих. Да, да, прежде всего — от вас самих…
Бориса совсем разморило. Закружилась голова, затошнило. Он расстегнул ватник, жадно вдохнул в себя воздух.
— Тебе плохо? — заметил следователь.
Борис закрыл глаза и склонился Анатолию на плечо.
Вольф поднялся с кресла, налил из графина воды.
— Дайте ему, пусть выпьет, — протянул через стол стакан.
Иван взял стакан и передал Борису.
— Ну как, полегчало? — спросил Вольф, когда Борис выпил.
— Немного…
— Понимаю, понимаю… Измученные, голодные… Ну хорошо, сейчас вас осмотрит врач, накормят, отдохнете как следует, тогда и поговорим.
Он опустил руку под стол, наверное, нажал там на скрытую сигнальную кнопку.
В кабинет вошли конвоиры.
Вольф сказал им что-то по-немецки. Потом снова обратился к ребятам:
— Идите отдыхайте. Встретимся завтра. Завтра и поговорим. Прежде всего вы, ничего не скрывая, расскажете мне, почему все это произошло и как произошло.
П о ч е м у п р о и з о ш л о… К а к п р о и з о ш л о…
Однажды Анатолий и Борис зашли к Павлу Гайдаю, который приходился Борису родным дядей. Сидя на веранде, он, его жена и дочь как раз кончали обедать.
— О, вам повезло, — поднялась из-за стола тетя Мария. — Сейчас попотчую вас зеленым борщиком, вареничками с творогом.
— Спасибо! — в один голос поблагодарили ребята.
— Ну, чего ломаетесь? — нарочито грубо пробасил дядя Павел. — Скажете спасибо, когда поедите. Разве не знаете: дают — бери, бьют — беги. Принеси, Тома, стулья, — попросил он дочь.
Творчество украинского советского писателя Бориса Комара хорошо известно на Украине. Его произведения для детей и юношества получили признание - в 1984 году Борису Комару присуждена Республиканская литературная премия им. Леси Украинки.
Творчество украинского советского писателя Бориса Комара хорошо известно на Украине. Его произведения для детей и юношества получили признание - в 1984 году Борису Комару присуждена Республиканская литературная премия им. Леси Украинки.
Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.