Повесть военных лет - [20]
Наш сборный пункт отличался от прежних мест моего пребывания полной свободой. Никто нас не охранял, никто нас не контролировал. Можно было уходить и приходить в любое время суток. На нашем этаже было несколько больших комнат с кроватями. Был большой балкон-лоджия, во всю длину этажа, и с него мы любовались видом ночного города, видом его реклам. На этаже имелась доска информации на русском языке. Со сборного пункта отправляли партиями по 100–150 человек в другой, более вместительный пункт, а оттуда уже на Родину.
Дня три-четыре мы слонялись по городу, знакомились с его достопримечательностями. Город Нанси большой город. Он был местом пребывания правительства оккупированной зоны Франции. Заходили мы и в кино. Непривычно было, что, купив билет, можно было войти в зрительный зал и выйти из него в любое время. Ходили мы также и на ту улицу, на которой, и справа и слева, были одни публичные дома. Туда зазывали всех, проходящих мимо. Ответить зазывалам взаимностью мы не могли, на это нужны деньги, а у нас, их не было.
Через неделю нам объявили, что завтра утром у входа нас будут ждать армейские автобусы. После завтрака мы погрузились в эти автобусы и вскоре прибыли в большой палаточный городок у населённого пункта Воденау, в 14 километрах от города Шалон-сюр-Марн (Шалон на Марне). Поселили нас в большие армейские палатки с кроватями. Здесь мы прожили ещё дней десять. Каждый день привозили ребят с других сборных пунктов, пока нас не набралось порядка двух тысяч человек.
В последнюю ночь никто не ложился спать. Пили вино, пели песни до утра. С нами возвращались и гражданские, те, что были на работах в Германии. Среди них было много молодых симпатичных девчат. В эту ночь я впервые услышал песню «Синий платочек». Мне она очень понравилась. Пели несколько девушек, которые присоединились к нашей компании. Пели русские песни, пели украинские. Мы прощались с Францией, прощались с этой жизнью. Впереди неизвестность. Как встретят нас на Родине?
21 июня 1945 года нас погрузили, на американские грузовики, по 24 человека на машину, и привезли на аэродром города Реймс. На аэродроме нас ждали американские, военные, десантные самолёты марки «Дуглас». Аэродром был огромный, и самолёты стояли один за другим до самого горизонта. К каждому самолёты подходила одна машина, и все 24 человека по металлической лесенке поднимались на борт самолёта. Перед посадкой нас предупредили, что, если у кого есть оружие, то надо его сдать. На нашей машине таковых не было. Свой «браунинг» я сдал ещё перед отправкой на первый сборный пункт. Итак, 21 июня 1945 года в 8 часов утра, мы покинули Францию. В 10.40 мы произвели посадку на аэродроме города Пильзень в Чехословакии. Рядом с этим городом проходила демаркационная линия. По одну сторону были американские войска, по другую Советская Армия. Пильзень был у американцев.
С аэродрома нас, только мужчин, американскими грузовиками привезли на железную дорогу и погрузили в теплушки весьма длинного товарного поезда, который уже ждал нас. Вскоре мы двинулись на Восток. На окраине города, через реку, был железнодорожный мост. Со стороны города, на посту стоял американский солдат в начищенных ботинках, в отутюженных брюках, френче, рубашке с зелёным галстуком в цвет рубашки. На противоположном конце моста, на посту стоял русский солдат. Сапоги с кирзовым голенищами крема никогда не видели, гимнастёрка видавшая виды, перетянута брезентовым ремнём так, что низ гимнастёрки торчит веером. Разительная разница внешнего вида. Мы оказались в Советской зоне оккупации.
Через Чехословакию, Польшу, Западную Украину ехали девять дней. Погода стояла отличная, без дождя. В вагонах была духота. Поэтому весь народ выбрался на крыши. Научились по двери и выбираться на крышу вагона, и спускаться вниз, в вагон, научились и перепрыгивать с крыши своего вагона на крышу другого, и всё это на ходу поезда. У ребят были гитары, аккордеоны, скрипки. Под аккомпанемент пели песни. На стоянках в поле рвали траву и стелили на крыше для мягкости. Некоторые и спали на крыше. Дорога была не электрифицирована, и нас везли паровозы, меняясь на станциях. Крупные города, как правило, объезжали стороной. Ехать на крыше было безопасно. Сидя на крыше, ты был ниже высоты трубы паровоза. Опасно было только стоять, проезжая железнодорожные станции, поскольку тут были переходные мосты, провода. Во всяком случае, за всю дорогу не было ни одного несчастного случая. Кормили нас нормально. С нами ехало несколько полевых кухонь. На железнодорожных станциях ребята продавали, кто что мог. Покупали разносолы и самогон. Но пьяных не было видно, за ними следили трезвые. Ехали дружной семьёй. Эшелон никем не охранялся, и, при желании, можно было сойти с поезда. Некоторые так и делали, но таких было не много.
На девятые сутки днём прибыли в польский город Перемышль (сейчас Пшемысль). Здесь заканчивалась европейская колея железной дороги и начиналась русская колея, которая, как известно, шире европейской. Поэтому нам всем надо было перейти, через город, на другой вокзал и погрузиться в другой эшелон, уже советский. Тут стало известно, что никто домой не поедет, что всех отправят в лагеря. Поэтому до второго эшелона дошло не больше половины приехавших. Остальные, видно, решили не рисковать. Мы же погрузились в советский эшелон и поехали дальше на Восток. Часа через два мы приехали на советско-польскую границу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Со времен Макиавелли образ политика в сознании общества ассоциируется с лицемерием, жестокостью и беспринципностью в борьбе за власть и ее сохранение. Пример Вацлава Гавела доказывает, что авторитетным политиком способен быть человек иного типа – интеллектуал, проповедующий нравственное сопротивление злу и «жизнь в правде». Писатель и драматург, Гавел стал лидером бескровной революции, последним президентом Чехословакии и первым независимой Чехии. Следуя формуле своего героя «Нет жизни вне истории и истории вне жизни», Иван Беляев написал биографию Гавела, каждое событие в жизни которого вплетено в культурный и политический контекст всего XX столетия.
Народный артист СССР Герой Социалистического Труда Борис Петрович Чирков рассказывает о детстве в провинциальном Нолинске, о годах учебы в Ленинградском институте сценических искусств, о своем актерском становлении и совершенствовании, о многочисленных и разнообразных ролях, сыгранных на театральной сцене и в кино. Интересные главы посвящены истории создания таких фильмов, как трилогия о Максиме и «Учитель». За рассказами об актерской и общественной деятельности автора, за его размышлениями о жизни, об искусстве проступают характерные черты времени — от дореволюционных лет до наших дней. Первое издание было тепло встречено читателями и прессой.
Дневник участника англо-бурской войны, показывающий ее изнанку – трудности, лишения, страдания народа.
Саладин (1138–1193) — едва ли не самый известный и почитаемый персонаж мусульманского мира, фигура культовая и легендарная. Он появился на исторической сцене в критический момент для Ближнего Востока, когда за владычество боролись мусульмане и пришлые христиане — крестоносцы из Западной Европы. Мелкий курдский военачальник, Саладин стал правителем Египта, Дамаска, Мосула, Алеппо, объединив под своей властью раздробленный до того времени исламский Ближний Восток. Он начал войну против крестоносцев, отбил у них священный город Иерусалим и с доблестью сражался с отважнейшим рыцарем Запада — английским королем Ричардом Львиное Сердце.
Автору этих воспоминаний пришлось многое пережить — ее отца, заместителя наркома пищевой промышленности, расстреляли в 1938-м, мать сослали, братья погибли на фронте… В 1978 году она встретилась с писателем Анатолием Рыбаковым. В книге рассказывается о том, как они вместе работали над его романами, как в течение 21 года издательства не решались опубликовать его «Детей Арбата», как приняли потом эту книгу во всем мире.