Повесть о полках Богунском и Таращанском - [95]
Батько хлопал себя ладонями по груди, и мигом Филя вешал на грудь его бинокль. Батько хлопал по карману, и Филя засовывал ему в карман коробку с сигарами. Наконец батько стал причесываться, и тут Филя мазнул батька по голове помадой. Денис глядел на него и, вспоминая недалекое прошлое, подумал, что батько за эти пять-шесть месяцев похода изменился: даже волосы стал помадить.
Но Боженко в ожидании милой жены своей купил эту помаду, и это понял Денис, когда батько вдруг резким жестом отвел Филькину руку с помадой, взял полотенце и вытер голову насухо. А потом достал из кармана и бутылку с коньяком и поставил ее на стол, грозно оглядев при этом Филю.
Денис понимал, что в сложной мимической игре, происходившей между Боженко и Филей, в этой сцене одеванья отображается вся душевная борьба, которую только что пережил батько. Он на глазах преображался.
Весть о том, что к батьку приехал Щорс, разнеслась с быстротою молнии. Братва бушевала в ожидании похода.
А поход был внезапно отменен.
— А! Так вот в чем штука: Щорс стал поперек дороги!
И стоустая молва превращала быль в сказку. Смерть жены Боженко и горе батька обрастали тысячею вариантов и легенд, в которых не обошлось без провокации. И про Щорса говорилось теперь:
— Гляди, кабы еще не вздумал папашу заарестовать! Не дадим увозить Боженко!
— Покажите нам нашего отца!
— Пусть выйдет батько на крыльцо! — .кричали бойцы.
Кричали, конечно, не все. И тех, что кричали отчаяннее всех, отмечали для себя командиры, намереваясь проверить — от души ли тот крик, и не голос ли это провокаторов, подосланных или купленных Петлюрой, что столько раз пытался уже засылать провокаторов, но всегда до сих пор безуспешно.
И Кабула, тяжело переживавший батькино горе, смекнул, что тут имеется злая игра, и внимательно прислушивался к крикунам. Он отметил один до фальши кричащий голос:
— Подать нам сюда Боженка! Пусть выйдет отец! Подать нам Щорса сюда — пусть выйдет! Тут дело нечисто: увозят Боженко! Арестовывают папашу!
Кабула, прислушиваясь к этому фальшивому визгу, пробрался поближе к кричащему и, разглядев его хорошенько, уже потянулся было непроизвольно к ручке «кольта», да вовремя подумал: «Одним выстрелом пожара не потушишь».
С находчивостью старого партизана он окликнул кричащего:
— Вот это верно, браток! А ну, давай пойдем с тобой к папаше, повидаем его самолично и объясним братве, в каком он есть в данном положении, — святое дело!
— Да я не пойду! Зачем мне ходить? — уклонялся тот. — Пущай он сам сюда выйдет, чтоб всем стало видно!
— А может, и некогда ему выходить. Может, приказ пишет или письмо до самого Ленина. А мы пойдем под окошко, поглядим и братве все чисто дело объясним, А то что ж, правда, народ мучается.
— Да ты поди сходи, Иван, — толкали его. — Чего же в самом деле горло драть? На то глаза кошке дадены! Чего ж зря мяукаешь?
Горлопан понял, что его выведут на чистую воду, что дело пойдет сейчас начистоту. Но деваться было некуда.
— Что ж, и пойдем! Я не боюсь! А чего мне бояться? Я за отца постраждать могу. Вы ж меня, хлопцы, не выдавайте, бо меня командир ведет! А куда он меня ведет?
К самому Щорсу! Сами понимаете, на какое дело иду. Вы ж меня, братва, не выдавайте!..
Но в это время сам батько появился на крыльце. Он постоял, поглядел на шумящее море «таращи», махнул рукой, и все стихло.
Он был на крыльце один. Никто из приехавших не вышел с ним, чтобы не мешать собственному его чистосердечию и его собственной воле в этом разговоре с народом.
Народ придвинулся к крыльцу. Прежде боялись подходить, чтобы не. тревожить. батька, тем более что и ординарцы разъезжали у его квартиры, то и дело кричали:
— Эй, тише, папаша спит!
Или:
— Тише, папаша страждает!
Или еще трогательнее:
— Тише, папаша рыдает по своей любимой жене!
Теперь бойцы сомкнулись у крыльца.
— Приказ получили?
Тишина…
— Таращанцы! — крикнул батько изо всей силы. — Приказ к походу дадён?
— Да-дён! — охнула «тараща» в один голос.
— Трубач трубил сбор к походу?
— Тру-бил! — раздался ответ.
— По местам! — гаркнул батько. — По-стройсь!
«Тараща» шарахнулась и стала в строй.
— Ну, видал ты батька? — спросил Кабула провокатора, не отпуская его от себя.
— Ви-дал!.. — запинаясь, протянул унылый голос.
— Чего ж ты скис, собачий хвист? — спросил Кабула и пнул провокатора под микитки дулом «кольта» с такой силой, что он упал навзничь.
— Добре сделано! — сказал Кабуле подошедший Калинин. — Я его все время примечал, да убрать не удавалось.
— Слабо ему сделалось! — подошел один из тех, кто подбивал еще недавно горлопана идти посмотреть, цел ли батько и как себя чувствует.
— Оттащи-ка его на свинюшник! — сказал подошедший Кабула и пошел строить свой полк к походу.
А Боженко, прощаясь со Щорсом, говорил:
— Был ты мне брат родный и товарищ дорогой и остался тем. Только не забывай ты про мое горе. Сделай все следствие сам и мне о том доложь. Похорони жену мою и венок от мужа положи. И план сыми местности той, где она лежатыметь[39], моя пташечка…
И опять досадная слеза покатилась из одного прижмуренного глаза; батько не смахнул ее со щеки, а просто отвернулся, чтоб никто того не видел.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.