Повесть о царе Удаяне [заметки]
1
Шлока — популярный в санскритской поэзии стихотворный размер (двустишие, каждая строка которого содержит по 16 слогов). В метре шлоки были написаны, в частности, эпические поэмы Махабхарата и Рамаяна.
2
Brihatkathāçlokasanigraha de Buddhasvamin, éd. et trad. par F. Lacôte, Paris, 1908–1929.
3
The Brhatkathāmanjari of Ksemendra, Kāvyamālā 69, Bombay, 1901. Кшемендре принадлежит большое количество разнообразных сочинений и в том числе переделки Махабхараты и Рамаяны.
4
составленный из
5
The Kathāsaritsāgara of Somadevabhatţa, ed. by Durgāprasād and К. P Parab, І ed., Bombay, 1889 Somadeva Bhatţa, Kathāsaritsāgara, Bihārarāstrabhast— parisad, Patna, 1960–1961.
6
Так, одним из Сатаваханов, царем Халой, был создан на пракрите махараштри один из лучших сборников индийской лирической поэзии — Сагтасаи («Семьсот строф»).
7
Лучшим и наиболее полным исследованием «Великого сказа» Гунадхьи и его переделок до сих пор остается книга F. Lacote, Essai sui Gunadthya et la Brhatkatha, Paris, 1908
8
Подробно о методе обрамления и связанном с ним в древнеиндийской литературе жанре см. книгу: П. А. Гринцер, Древнеиндийская проза (обрамленная повесть), М., 1963.
9
На русском языке существуют переводы не связанных с «Океаном сказаний» прозаических версий этих книг: Панчатантра, пер. и прим. А. Я. Сыркина, М., 1958; Двадцать пять рассказов веталы, пер. и предисл. И. Серебрякова, М., 1958; Двадцать пять рассказов веталы, пер. с санскр. предисл. и комм. Р. О. Шор, М., 1939.
10
См. перевод этой пьесы К. Бальмонта в книге: Калидаса, Избранное, М., 1956.
11
См. русский перевод этой драмы: Вишакхадатта, Мудраракшаса, или Перстень ракшасы, пер. с санскр. В. Г. Эрмана, М.—Л., 1959.
12
Подобный мотив известен в восточном фольклоре, а также немецких, английских, французских и иных европейских сказках (см. S. Thompson, Motif-index of folk-literature, vol. 1–7, Bloomington, 1955–1958, H. 432).
13
Соответствует известной саге о драконе. В частности, один из ее вариантов: герой приходит в опустошенное драконом царство, где плачущая женщина говорит ему, что сегодня должен быть принесен в жертву ее единственный сын (см. А. Ааrnе — S. Thompson, The types of the folk-tale, FFC, vol. 75, № 84, 300), очень близок к рассказу о приключениях Видушаки в городе Паундравардхане (III. 4).
14
Параллельные мотивы распространены в иранском и греческом фольклоре (см. Т. Benfey, Рanischatantra, Fiinf Biicher indischer Fabeln, Marchen und Erzahlungen, t. I, Leipzig, 1859, S. 124 sq.).
15
Рассказ о человеке, проглоченном рыбой, имеется уже в Ветхом завете (легенда об Ионе), в вавилонских, индонезийских, ирландских, русских и иных сказках (см. A. Wesselski, Marchen des Mittelalters, Веrlin, 1925, 6. 315). Проник он и в художественную литературу: например, в «Пентамерон» Базиля и «Правдивые истории» Лукиана (где, однако, рыба проглатывает не человека, а целый корабль). Ср. также сказку о рыбе-ките в «Коньке-горбунке» П. П. Ершова.
16
«Пентамерон» Базиля (расск. 36), «Усладительные ночи» Страпаролы (кн. IV, расск. 1)
17
См.: М. Frere, Old Deccan days, London, 1870; G. Bompas, Folklore of the Santal parganas, London, 1909, pp. 295 sq.; M. Emeneau, Kota texts, vol. I, Berkeley — Los Angeles, 1944, pp. 239 sq. и др.
18
Прототип сюжета сказки о «Синей бороде»; см. А. Аагпе — S. Thompson, The types of the folk-tale, 311, 312; S. Thompson Motif-index of folk-literature, R. И. I, T. 721. 5, C. 611.
19
Напиток бессмертия, или амрита, достался богам, когда они, по повелению Вишну, пахтали океан, использовав священную гору Мандару в качестве мутовки. Вместе с амритой боги добыли из океана еще тринадцать сокровищ, в том числе Месяц, богиню Лакшми, Корову, исполняющую желания, и т. п.
20
Xара — «уносящий грехи», одно из имен Шивы, бога-разрушителя, третьего члена божественной триады индусов, в которую, помимо Шивы, входят Брахма (бог-создатель) и Вишну (бог-хранитель).
21
Гириндра — «владыка гор», эпитет бога Хималая, олицетворяющего Гималайские горы. Дочь Хималая, богиня Парвати, была супругой Шивы.
22
Бхава— «сущий», эпитет Шивы.
23
Шамбху — «приносящий счастье», одно из имен Шивы. Согласно легенде о пахтанье океана, Шива по просьбе богов выпил смертельный яд калакуту, появившийся из недр океана, чтобы он не отравил все живое. С тех пор шея Шивы стала темно-синего цвета.
24
Парвати — «горная», супруга Шивы (см. прим. [3]).
25
Устранитель препятствий — один из эпитетов бога Ганеши, сына Шивы и Парвати. Ганеша изображается с телом человека и головой слона. Поскольку он почитался как устранитель препятствий, его принято было призывать в помощники, приступая к любому делу, и соответственно с обращения к нему обычно начинаются произведения индийской литературы.
26
Богиня речи — одно из имен Сарасвати, богини — покровительницы наук и искусств, считавшейся изобретательницей санскритского языка. Обращениями к Сарасвати столь же часто, как и обращениями к Ганеше, открываются древнеиндийские сочинения.
27
О «Великом сказе» и его авторе Гунадхье см. предисловие.
28
Здесь перечислены названия восемнадцати книг, составляющих «Океан сказаний» Сомадевы.
29
Xималай — см. прим. [21].
30
Киннары — мифические существа с головой лошади и туловищем человека; считались небесными музыкантами и почитались как полубоги.
31
Гандхарвы — небесные виночерпии, певцы и музыканты. В древних легендах особенно часто подчеркивается роль гандхарвов в любовных приключениях богов и смертных, а также их магическое влияние на сердца женщин.
32
Видьядхары — букв. «обладатели мистического знания», еще один класс полубожеств, обитающих между землей и небом: в воздухе либо на высочайших горах. Видьядхары нередко вступают в прямое общение с людьми и женятся или выходят замуж за простых смертных.
33
Три мира — небо, земля, подземный мир либо, по другому толкованию, небо, воздушное пространство и земля.
34
Кайласа — одна из вершин Гималаев. На Кайласе, по индийским мифологическим представлениям, находятся царства Шивы и бога богатств Куберы.
35
Йоджана — древняя индийская мера длины (около 16 км).
36
См. прим. [19].
37
Сиддхи — полубоги, отличавшиеся особой святостью и чистотой. Как и другие разновидности полубогов, они, согласно легендам, живут в пространстве между землей и небом.
38
Шива обычно изображается с полумесяцем, укрепленным в волосах над его лбом.
39
Асуры — демоны-полубоги. В древнейшую эпоху асуры нередко отождествлялись с богами, и обозначение «асура» прилагалось к главным богам ведийского пантеона (Индре, Агни, Варуне и др.). Впоследствии асуры стали рассматриваться как противники богов, и борьба между богами и асурами явилась темой многих легенд и мифов. Андхака — букв. «слепой», один из предводителей асур. Согласно одной из легенд, он имел по тысяче рук и голов и притворялся незрячим, хотя видел очень хорошо. Андхака угрожал господству богов и был убит Шивой, когда пытался похитить с неба священное дерево.
40
См. прим. [15].
41
Этот стих имеет скрытый смысл (дхвани — по терминологии санскритской поэтики). Поэт намекает на то, что все боги и асуры склоняются к ногам Шивы, своего верховного повелителя; поэтому-то в бриллиантах на их головах и появляется, словно пожалованный им Шивой полумесяц, отражение его ногтей на пальцах ног.
42
Бхавани — одно из имен Парвати, супруги Шивы.
43
Брахма — бог-создатель, первый член индуистской триады. Согласно древним мифам, Брахма возник из «мирового яйца» и стал затем прародителем всех живых существ. По другим мифам, Брахма появился из пупа Вишну или же лотоса, выросшего из его пупа.
44
Нараяна — одно из имен, или точнее, воплощений (аватар) Вишну, второго члена божественной триады. Наряду с Шивой Вишну, начиная с эпохи эпоса и пуран, рассматривается в индуизме как верховное божество. Культ Вишну в его различных земных воплощениях — один из самых распространенных и в средневековой, и в современной Индии. В качестве Нараяны Вишну изображается покоящимся на водах молочного океана.
45
Линга — фаллос, символ Шивы. Культ линги восходит к глубокой древности и до сих пор широко распространен среди почитателей Шивы. Пураны насчитывают двенадцать великих линг (конусообразных колонн), воздвигнутых в разных областях Индии, которые обожествлялись шиваитами и которым приписывалась чудодейственная мистическая сила. Среди них линга «Кедареша» в Гималаях.
46
Хотя имя Брахмы непременно упоминается в индуистских религиозных церемониях, культ Брахмы (в отличие от культов Шивы, Вишну и многих других, менее значительных, божеств) почти нигде не засвидетельствован в Индии, и Брахме не приносят жертв.
47
Первое рождение — По религиозным представлениям индусов все живые существа — от богов до животных — подвержены непрерывной смене форм существования, бесконечной цепи новых рождений, каждый раз в новом телесном облике. При этом любое рождение обусловлено характером деяний бога, человека или животного в его прежних существованиях. Учение о перерождениях (метампсихозе) лежит в основе бесчисленного множества индийских легенд, мифов, сказаний и художественных произведений и, в частности, во многом определило содержание главной и значительного числа побочных историй «Океана сказаний».
48
Шанкара — «благодетельный», один из эпитетов Шивы.
49
Бхарга — «сияющий», эпитет Шивы.
50
Праджапати, Дакша. Праджапати («владыка живых существ») — термин, который обычно в качестве эпитета прилагается к Брахме. В то же время он нередко относится и к десяти (или семя) сыновьям Брахмы, почитавшимся в качестве святых мудрецов и прародителей людей. Одним из этих сыновей был Дакша («искусный»), родившийся из большого пальца правой ноги Брахмы.
51
Дхарма — древний святой мудрец, иногда включавшийся в число десяти Праджапати (см. прим. [32]). В то же время Дхарма — бог закона и правосудия и как таковой отождествляется с Ямой, богом смерти.
52
Шива в некоторых своих ипостасях почитался как «великий аскет» и покровитель аскетов, а также господин духов и демонов. В этом случае он изображался с телом, покрытым золой, с венцом, свитым из змей, на голове и с гирляндой черепов на шее.
53
Легенда о «жертвоприношении Дакши» принадлежит к числу наиболее популярных индийских мифов и подробно излагается в Махабхарате, Рамаяне и большинстве пуран.
54
Кама — бог любви, повелитель небесных нимф — апсар. Кама вооружен луком со стрелами, наконечники которых увенчаны цветами; обычно он изображается прекрасным юношей, восседающим на попугае, а на его знамени нарисовано фантастическое морское животное — макара.
55
Тарака — демон, который своими аскетическими подвигами добился такого могущества, что стал угрожать богам. Для того чтобы уничтожить Тараку, Шива по просьбе богов родил сына — бога войны Сканду.
56
Кама был сожжен пламенем глаза Шивы за то, что пытался помешать его аскезе.
57
Легенда о женитьбе Шивы на Парвати явилась темой известной эпической поэмы Калидасы Кумарасамбхава («Рождение (бога войны) Кумары»). Более подробно она рассказана в третьей книге «Океана сказаний».
58
Ганга — река Ганг (на санскрите женского рода), которая персонифицируется как дочь царя гор Хималая и сестра Парвати. Вначале, согласно легендам, Ганг протекал на небесах, но затем молитвами святого мудреца Бхагиратхи был низведен на землю. Чтобы река при своем падении не разрушила землю, Шива пропустил ее сквозь свои волосы и так задержал ее течение. Этим объясняются изображения Шивы с Гангом (точнее, Гангой) на голове.
59
Сандхья — букв. «вечерние сумерки», иногда персонифицируется как дочь Брахмы и жена или возлюбленная Шивы.
60
Нандин — имя быка, ездового животного Шивы.
61
Ганы — низшие божества, составляющие свиту Шивы. Предводителем ганов считался Ганеша.
62
Шарва — «разрушитель», один из эпитетов Шивы.
63
Виндхья, или Виндхьячал — горный хребет, который отделяет Северную Индию от Южной, простираясь с востока на запад в срединной части страны.
64
Якши — сверхъестественные существа, считающиеся помощниками бога богатств Куберы.
65
Пишачи — злые духи, наиболее опасная разновидность демонов.
66
См. прим. [38].
67
Каушамби — столица древнего государства ватсов. Точное ее расположение неизвестно, но предполагается, что город находился не вдалеке от места слияния Ганга и Джамны, километрах в 20–30 от нынешнего Аллахабада.
68
Вибху — «господин», «всемогущий», одно из имен Шивы.
69
…в облике Вараручи, или же Катьяяны — об индийском учении о переселении душ см. прим. [47]. Вараручи — автор пракритской грамматики, обычно идентифицируется с знаменитым древнеиндийским ученым Катьяяной, составителем комментария к грамматике Панини и ряда ритуальных сочинений. Время жизни Вараручи — Катьяяны исследователи относят к IV–II вв. до н. э.
70
Нанда — видимо, имеется в виду один из царей династии Нандов, которая правила в Паталипутре (государство Магадха) и была свергнута Чандрагуптой Маурьей около 315 г. до н. э.
71
Т. е. Дурге. Дурга — «недоступная», одна из грозных ипостасей богини Парвати; в горах Виндхья расположен посвященный ей храм.
72
Баньян — индийское фиговое дерево (Ficus indica).
73
Сала — Vatica robusta.
74
Удджайини — совр. Удджайн, главный город страны Малава (совр. Мальва). Один из семи священных городов Индии.
75
Пракрити — природа, материя в ее противопоставлении духу; в индийской философии понимается как пассивная сила, наличие которой служит одной из предпосылок творения.
76
См. прим. [50].
77
Питамаха — «великий отец», «прародитель», один из эпитетов Брахмы. Канабхути рассказывает историю творения согласно воззрениям шиваитов, по которым творец-Брахма в свою очередь был создан Шивой.
78
Вайшравана — сын Вишраваса, т. е. Кубера, бог богатства.
79
Ракшасы — разновидность злых духов, которые населяют кладбища, мешают жертвоприношениям, запугивают и даже пожирают людей. По некоторым легендам, ракшасы произошли из ноги Брахмы.
80
Властитель богатств — эпитет Куберы.
81
Рудра — «ревущий», «грозный». В ведах Рудра— бог бурь, отец ветров (марутов); впоследствии Рудра отождествляется с Шивой, и его имя становится одним из эпитетов Шивы.
82
Брахман — член высшего жреческого сословия (варны) индуистского общества; главными обязанностями брахманов было изучение вед, обучение ведам, совершение жертвоприношений и иных религиозных церемоний. Брахманы по закону должны были пользоваться многими привилегиями и всеобщим почетом; оскорбление или убийство брахмана каралось смертью.
83
Агни — бог огня; один из наиболее древних и влиятельных богов индуистского пантеона, почитавшийся в ведах, где ему было адресовано большое число гимнов, посредником между богами и людьми и властителем земной жизни. В позднейшую эпоху значение культа Агни падает.
84
Мриданг — маленький барабан.
85
Веды — древнейшие памятники индийской литературы, рассматриваемые как священные. Ведийская литература состоит из четырех сборников гимнов, из которых самый ранний — Ригведа — восходит ко второй половине II тысячелетия до н. э., а также теологических (брахманы) и философских (араньяки, упанишады) комментариев к этим сборникам. Наиболее поздние памятники ведийской литературы (ритуальные сутры) относятся к середине I тысячелетия до н. э. Веды имеют огромное значение для истории религии и философской мысли в Индии и отличаются выдающимися художественными достоинствами. Пратишакхьи — грамматические комментарии к отдельным сборникам ведийских гимнов, которые содержат правила, касающиеся декламации каждого стиха.
86
Кумара — «юноша», одно из имен Сканды, бога войны, сына Шивы и Парвати. Сканда изображается верхом на павлине, с луком и стрелами в руках.
87
Паталипутра — столица государства Магадха, идентифицируется с совр. Патной (в Бихаре).
88
Картикея — одно из имен Сканды, поскольку он был воспитан в детстве шестью нимфами-криттиками, которые идентифицируются со звездами созвездия Плеяды.
89
Сарасвати — богиня речи; см. прим. [26].
90
Упанаяна — обряд посвящения в ученики юноши-брахмана, при котором ему вручается священный брахманский шнур и он становится полноправным членом религиозной общины.
91
Ом — священное слово, употребляемое в начале молитв и религиозных церемоний, при благословении или торжественном обращении. Слово "ом" по индийской фонетике, состоит из трех звуков: а, и, т, которые символизируют три веды либо же верховную триаду богов индуистского пантеона (Вишну, Шиву и Брахму).
92
Анга, точнее «веданга», — «(вспомогательные) части вед»; имеются в виду трактаты по фонетике, ритуалу, грамматике, этимологии, метрике и астрономии, дополняющие и объясняющие основные ведийские тексты.
93
Т. е. Сканды, сына Шивы.
94
Имеется в виду Паталипутра, где жил Варша.
95
Лакшми — богиня счастья и процветания, супруга Вишну. Согласно легенде, когда боги пахтали океан, она, подобно Афродите, появилась из вод с лотосом в руке, сияя совершенной красотой.
96
обителью Лакшми и Сарасвати — т. е. обителью счастья и мудрости.
97
Гангадвара — букв. «ворота Ганга», совр. Хардвар, место, где Ганг, прорываясь сквозь горы, попадает в долину Хиндустана; почитается индусами священным.
98
Раджагриха — совр. Раджгир, древняя столица государства Магадхи. Расположена в 150 км от Паталипутры.
99
Мать Сканды — богиня Парвати.
100
Варанаси — древнее название Бенареса, священного города индусов, иначе называемого Каши.
101
Т. е. Дурге; см. прим. [71].
102
Майя — зодчий асуров и богов.
103
Брак по обряду гандхарвов — одна из восьми признанных законом форм брака в древней Индии; имеется в виду свободное соединение любящих без согласия или до получения согласия родителей жениха и невесты.
104
Паталипутра — этимологически может значить «Детище Патали».
105
Индра — бог неба, повелитель грома и молнии. Одно из главных ведических божеств. В последующую эпоху значение Индры падает, хотя он формально и продолжает оставаться царем богов. В легендах Индра выступает прежде всего как грозный воитель, ведущий долгую и опасную борьбу с демонами-асурами.
106
Бимба — растение с красными плодами; в индийской поэзии с его плодами часто сравниваются губы женщины.
107
Панини — имеется в виду автор знаменитой санскритской грамматики Аштадхьяйи («Восьмикнижие»), не утратившей своего научного значения и по сию пору. Панини жил предположительно в VI–IV вв. до н. э.
108
Т. е. Шиву; см. прим. [20].
109
Грамматика Индры — легендарная грамматика, якобы предшествующая грамматике Панини.
110
Стража — промежуток времени, равный трем часам, восьмая часть суток. Первая стража ночи длится с 21 до 24 часов.
111
См. прим. [69].
112
Айодхья — совр. Аудх, легендарная столица царей солнечной династии, и в том числе Рамы — героя древнеиндийского эпоса Рамаяна и множества иных сказаний.
113
Шудры — низшее из четырех сословий (варн) индийского общества. К шудрам относились зависимые земледельцы, мелкие ремесленники, исполнители всякого рода грязных работ. Согласно преданию, цари династии Нанда были по происхождению шудрами.
114
Чандрагупта — имеется в виду знаменитый царь Магадхи Чандрагупта (время царствования прибл. 315–291 гг. до н. э.), основатель династии Маурьев и могучей империи, объединившей большую часть Индии. По ходу дальнейшего рассказа исторически достоверные события борьбы Чандрагупты за власть в Магадхе причудливо смешаны с вымыслом и сказочной фантастикой.
115
Т. е. Ганг; см. прим. [58].
116
Тала — вид пальмы (Borassus flobelliformis), широко распространенный в Индии.
117
Ракшаси — женщина-ракшаса; см. прим. [61].
118
Убийство брахмана во всех случаях считалось тягчайшим грехом; см. прим. [82].
119
См. прим. [58].
120
Вассал — имеется в виду зависимый (обычно платящий дань) мелкий царь.
121
Чанакья, или Каутилья, — личность историческая. Чанакья был первым министром Чандрагупты Маурьи, и в большинстве источников ему приписывается основная роль в свержении династии Нанда (в этом отношении «Океан сказаний» стоит особняком, ибо здесь Чанакья — слепое орудие в руках Шакаталы). Чанакье, или Каутилье, приписывается известный политико-экономический трактат Артхашастра (см. русск. пер. под ред. В. И. Кальянова, М.—Л., 1959). Борьбе Чанакьи за власть со сторонниками династии Нанда посвящена знаменитая пьеса санскритского драматурга Вишакхадатты Мудраракшаса (см. русск. пер. В. Г. Эрмана, М.—Л., 1959), которая содержит иную версию истории, изложенной в «Океане сказаний».
122
Дарбха — название различных трав, которые используются при жертвоприношениях.
123
Шраддха — поминальное жертвоприношение в честь усопших предков.
124
Брихаспати — одно из древнейших ведических божеств, славящееся мудростью и знаниями. Почитался как жрец и наставник богов.
125
Т. е. Дурге; см. прим. [71].
126
Т. е. санскрит, пракрит и какой-то местный диалект.
127
См. прим. [61].
128
Бадарика — священное место в Гималаях, вблизи Ганга, посвященное Вишну.
129
Куша — род священной травы, употребляемой при различных религиозных церемониях.
130
См. прим. [37].
131
Сатавахана — один из царей династии Сатаваханов, правившей в Центральной и Южной Индии в I–III вв. н. э.
132
О языке пайшачи см. предисловие, стр. 7–8.
133
Пратиштхана — название столицы, а иногда и всего царства династии Сатаваханов. Город Пратиштхана был расположен на р. Годавари и идентифицируется с совр. г. Пайтхан.
134
Васуки — легендарный царь мифических существ — нагов, змей с человеческими головами, которые живут в подземном царстве.
135
Мадана — «опьяняющий», одно из имен бога любви Камы.
136
См. прим. [103].
137
См. прим. [61]. Здесь имеется в виду гана Мальяван.
138
Самаведа — один из четырех сборников ведийских гимнов; см. прим. [85].
139
Мушака — букв. «крыса», «мышь».
140
Маша — букв. «боб», индийская мера веса (преимущественно для золота).
141
В религиозную обязанность всех каст индийского общества входило предоставление пропитания брахманам.
142
Благородное поведение — здесь сводник пользуется санскритским словом saman, но это же слово означает «гимн Самаведы». Глупый брахман понимает его именно в этом смысле и соответственно ведет себя у гетеры.
143
Т. е. ударить его по шее согнутой ладонью, так что на ней останется след, похожий на полумесяц. В то же время наконечник в форме полумесяца имели некоторые стрелы.
144
Васава — одно из имен Индры.
145
Гунадхья — букв. «богатый добродетелью».
146
Годавари — название реки, протекающей к югу от гор Виндхья и впадающей в Бенгальский залив.
147
Нандана — букв. «прелестный», название небесного сада Индры.
148
Нармада — название реки, стекающей с горы Мекал, одной из гор хребта Виндхья.
149
Риши — творец ведических гимнов, поэт. Позднее мудрец, святой отшельник.
150
Манматха — одно из имен Камы, бога любви.
151
Сатавахана — букв. «ездящий на Сате».
152
Тилака — пятно, которое наносится краской на лоб и служит украшением либо отличительным знаком касты.
153
Шириша — Acacia Sirissa.
154
На санскрите отрицание mā, сочетаясь по правилам соединения звуков с udakais (твор. пад. мн. числа от существ, udaka — «вода»), образует то da к ais; в то же время modakais, как единое слово, может быть понято как твор. пад. мн. числа от существительного modaka, которое означает разновидность сластей. Поэтому дарь Сатавахана, плохо зная законы сочетания звуков, неправильно истолковал просьбу царицы.
155
Видимо, потому Кумаре, что именно он был тем божественным юношей, который во сне Шарвавармана раскрыл «лотос знания» (имя «Кумара» означает на санскрите «мальчик», «юноша»; см. прим. [68]).
156
Раджпут — выходец из воинского сословия, или варны кшатриев.
157
Чандика — «неистовая», «свирепая»; наряду с именем Дурга — один из тех эпитетов богини Парвати, под которыми она выступает в своей грозной ипостаси.
158
Картикея — одно из имен бога войны Кумары; см. прим. [88].
159
Чатака — пестрая индийская кукушка. Согласно распространенному в Индии поверью, чатака питается каплями дождя, в то время как гуси с наступлением дождливого сезона улетают за Гималаи.
160
Поскольку, согласно клятве, не мог говорить ни на санскрите, ни на пракрите, ни на местном диалекте.
161
Амрита — напиток бессмертия; см. прим. [19].
162
Сканда — «налетающий», «обрушивающийся», имя бога войны Кумары; см. прим. [86].
163
Бог с шестью лицами — Сканда, который, согласно мифу, был рожден шестиликим.
164
Сутра — краткое изречение или правило, приспособленное для быстрейшего запоминания и поэтому часто преподносимое в афористической форме. Сутрами назывались также трактаты по важнейшим отраслям знаний (в том числе и грамматике), представляющие собой сборники таких правил.
165
См. прим. [107].
166
Катантра — «состоящая из малого числа глав», название одной из санскритских грамматик.
167
Хвост павлина на санскрите — калапа. Павлин по имени Паравани — ездовое животное Сканды; см. прим. [86].
168
Прежнем рождении — см. прим. [65].
169
Бхарадваджа — легендарный мудрец (риши), которому приписывается ряд ведийских гимнов; один из героев Махабхараты и Рамаяны.
170
Т. е. Дурге; см. прим. [71].
171
См. прим. [65].
172
См. прим. [79].
173
Шанкара — эпитет Шивы; см. прим. [48].
174
См. прим. [64].
175
Вайшванара — букв. «вездесущий», эпитет Агни, бога огня.
176
См. прим. [100].
177
Супруг Умы — бог Шива. Ума — букв. «свет» — одно из имен Парвати.
178
Шри — «красота», «счастье», одно из имен богини Лакшми; см. [95].
179
На санскрите «цветок» — пушпа, «зуб» — данта; таким образом, бросив надкушенный зубами цветок, царевна хотела намекнуть Девадатте на название храма (Пушпаданта), где он должен ждать ее.
180
См. прим. [61].
181
Дхарма — бог правосудия; см. прим. [51].
182
На санскрите «гирлянда цветов» — малья, «лес» — вана; отсюда имя Мальяван.
183
Дочь гор — одно из имен Парвати, дочери царя гор Хималая.
184
Хара — имя Шивы; см. прим. [20].
185
Шлока — стихотворный размер; см. предисловие прим. [1].
186
См. прим. [33].
187
Вибху — имя Шивы; см. прим. [68].
188
Гаури — «желтая», «сияющая», «прекрасная», один из эпитетов Парвати, супруги Шивы.
189
О сожжении бога любви Камы см. прим. [56].
190
Ватса — название страны и народа.
191
Творец — бог Брахма.
192
См. прим. [67].
193
Лакшми — богиня счастья и красоты; см. прим. [95].
194
Пандавы — «сыновья Панду», легендарная династия, ведущая, согласно мифам, свой род от луны. Столкновение пандавов с их двоюродными братьями, кауравами, составило сюжет знаменитого древнеиндийского эпоса Махабхараты. В Махабхарате упоминается Шатаника, а Джанамеджайя, Парнкшит и Абхиманью являются ее героями.
195
Арджуна — один из главных героев Махабхараты. третий из пяти братьев пандавов. В III книге Махабхараты рассказано о славном поединке Арджуны с богом Шивой, который предстал перед ним в образе горца-охотника, кираты.
196
Мантра — ведийский гимн.
197
См. прим. [39].
198
Шакра — «могучий», один из эпитетов Индры.
199
Матали — возничий Индры и его вестник.
200
Васава — имя Индры; см. прим. [144].
201
Добровольно взойти на погребальный костер умершего супруга (обряд сати) вменялось в обязанность добродетельной жене, особенно царице. Однако этот обычай засвидетельствован в Индии сравнительно поздно, и отнесение его к той древней эпохе, о которой идет речь в «Океане сказаний», является анахронизмом.
202
Сад Индры — Нандана; см. прим. [147].
203
Прародитель — бог Брахма; см. прим. [77].
204
Васу — восемь божеств, составляющих свиту Индры и олицетворяющих в ведийском пантеоне силы природы. В связи с ними и эпитет Индры — Васава.
205
Апсары — небесные нимфы, которые, согласно легендам, награждают в раю своей любовью героев, павших на поле битвы. По другим легендам, апсары — жены или возлюбленные гандхарвов.
206
Рожденный из лотоса — эпитет Брахмы; см. прим. [43].
207
Лунная династия — см. прим. [194].
208
См. прим. [112].
209
Гаруда — мифическая птица, считающаяся царем птиц и ездовым животным Вишну. Гаруда изображается с головой, крыльями, когтями и клювом орла и туловищем человека. Птица из рода Гаруды — имеется в виду орел.
210
Восточная гора — мифическая гора, из-за которой восходит солнце.
211
Ишвара — «владыка», один из эпитетов Шивы.
212
Джамадагни — один из легендарных мудрецов (риши) древности; отец Парашурамы, героя многочисленных сказаний, бывшего земным воплощением бога Вишну.
213
Кшатрий — представитель воинского сословия (варны), к которому принадлежали и цари.
214
Васуки — царь змей; см. прим. [134].
215
Бетель — род перца. Листья бетеля употребляются в Индии и Юго-Восточной Азии для жевания. Угощение бетелем является выражением уважения и входит в качестве непременного условия в обряд гостеприимства.
216
См. прим. [19].
217
Павлин, который в жару томится от жажды и поэтому радостно приветствует появление туч, сулящих ливень, — излюбленный образ индийской поэзии.
218
Малава — название страны в Центральной Индии, совр. Мальва. Столицей Малавы был г. Удджайини.
219
Дваждырожденный — термин, обозначающий брахманов, а иногда также кшатриев и вайшьев (третью варну индийского общества, объединяющую купцов, землевладельцев, ремесленников и т. п.). Члены этих варн называются дваждырожденными потому, что образование, которое они получают, как бы дает им вторую жизнь, недоступную для невежд.
220
См. прим. [87].
222
Шридатта — букв. «данный Шри».
223
И то, и другое более подобает кшатриям, чем брахманам.
224
Бхима и Дурьодхана — двоюродные братья и представители двух враждующих лагерей в Махабхарате. Дурьодхана в конце эпоса погибает от руки Бхимы, но в детстве Бхима, как и другие его братья-пандавы, воспитывается вместе с Дурьодханой и остальными кауравами.
225
Аванти — иное название страны Малава и города Удджайини.
226
Сезон дождей — одно из шести индийских времен года.
227
См. прим. [95].
228
Бог, на знамени которого изображен бык — один из эпитетов Шивы.
229
Владыка-Бог, т, е. Шива.
230
Дайтьи — племя полубогов-титанов, которые борются с богами и мешают совершению жертвоприношений. Дайтьи обычно отождествляются с другим племенем гигантов — данавами, а иногда и с асурами. Бали — мифический царь дайтьев, который благодаря своей праведности победил Индру и получил власть над тремя мирами. По просьбе побежденных богов Вишну воплотился в карлика и попросил у Бали в дар пространство в три своих шага. Первым шагом Вишну измерил все небо, вторым — землю, и только третий шаг, пожалев Бали, сделал коротким и оставил ему подземное царство.
231
См. [64].
232
Ананта — «бесконечный», одно из имен тысячеголового змея Шеши, который обычно отождествляется с Васуки.
233
См. [117].
234
Каушика — эпитет аскета Вишвамитры, легендарного мудреца, упоминаемого еще в Ригведе.
235
Владыка богатств — бог Кубера; см. [80].
236
Матхура — совр. Муттра, древний город на правом берегу р. Джамны. Один из семи священных городов Индии; по преданию, в Матхуре родился Кришна, воплощение бога Вишну.
237
Утренняя стража начинается в 6 час. утра; см. [110].
238
Чакравака — птица из породы уток (anas casarca) с пестрым оперением. Согласно индийским поверьям, самец и самка чакравак страстно привязаны друг к другу, но с наступлением ночи должны разлучаться и жалобно стенают в разлуке. Страдания чакравак — один из излюбленных мотивов санскритской поэзии.
239
Шабары — горное племя. Остатки этого племени, известного под названием саур, живут в центральных индийских провинциях. В древнеиндийском эпосе шабары изображаются искусными охотниками и заклинателями змей.
240
См. [157].
241
Бхагавати — «блаженная», как и Чандика, один из эпитетов богини Парвати-Дурги.
242
См. [103].
243
Пулинды — племя аборигенов, жившее в лесах и горах Центральной Индии.
244
Коти — десять миллионов.
245
Белые лотосы раскрывают свои лепестки ночью и вновь складывают их при дневном свете.
246
О происхождении пятен на луне рассказывают многие легенды. По одной из них, прародитель Дакша проклял бога луны, и тот заболел чахоткой. Чтобы избавиться от нее, он взял на колени газель, и изображение этой газели осталось на лунном диске. По другой легенде, бог луны вступил в связь с супругой своего учителя, и вследствие проклятия на его теле появились пятна, и т. д.
247
В санскритской поэзии трепетание и подъятие волосков на теле — излюбленный образ, символизирующий радость или чувственное возбуждение.
248
Согласно традиционным предписаниям индуистской религии, старому человеку, чтобы подготовить себя к смерти, следует уйти из мира и отдаться благочестивому размышлению.
249
Искусство гандхарвов — музыка; см. [31].
250
Индийские трактаты по политике и государственной мудрости предписывают четыре средства для подавления неприятеля и достижения успеха: переговоры или умиротворение, подкуп, внутренняя смута и военное нападение. По мнению Чандамахасены, эти средства едва ли применимы по отношению к Удаяне, потому что он горд, честен, любим народом и имеет могучее войско.
251
Амаравати — «бессмертная», столица неба Индры, обитель богов.
252
Махакала — один из эпитетов Шивы и в то же время название знаменитой линги (см. [45]) в Удджайини, которая была разрушена мусульманами в XIII в.
253
Жилищем Хары, или Шивы, является, согласно индийским мифам, гора Кайласа (см. [34]).
254
Чанда — «страшный», «яростный»; в то же вреда эта приставка к имени Махасены ассоциируется с эпитетом богини Парвати Чандика (см. [157]).
255
Айравана — имя слона, принадлежащего Шакре, или Индре (см. [199]).
256
Согласно индийским источникам, в древнем Удджайини существовал ежегодный торжественный обряд «возлияние воды» для тени асуры Ангараки.
257
Васава — одно из имен Индры; см. [144].
258
Васавадатта — букв. «Данная Васавой».
259
См. [95].
260
См. [246].
261
См. [243].
262
Веталы — разновидность злых духов, оборотни, которые, по индуистским представлениям, живут на кладбищах и особенно любят вселяться в трупы.
263
Брахмаракшаса — ракшаса, который в предыдущем рождении был брахманом.
264
Сарасвати — богиня речи и мудрости; см. [26].
265
См. [219].
266
См. [236].
267
Ненавистник Кансы — эпитет бога Кришны — Вишну. Канса — легендарный царь Матхуры, двоюродный брат Деваки, матери Кришны. Кансе было предсказано, что один из сыновей Деваки убьет его, и он приказал уничтожить всех ее детей. Однако восьмой сын Деваки — Кришна был спрятан его родителями и тайно воспитан пастухами. Впоследствии Кришна, как и было предсказано, убил Кансу.
268
Видимо, участвовать в ритуальных танцах.
269
См. [156].
270
См. [209].
271
См. [79].
272
Рама — главный герой индийского эпоса Рамаяна, одно из воплощений бога Вишну. В основе сюжета Рамаяны лежит борьба Рамы с предводителем ракшас Раваной, похитившим жену Рамы — Ситу. Вместе со своим войском Рама переправился через океан, отделяющий царство Раваны — остров Ланку — от материка, нанес ракшасам сокрушительное поражение и убил Равану.
273
Вибхишана — младший брат Раваны, отличавшийся от него добродетелью и благородством. После поражения и смерти Раваны унаследовал от него престол в Ланке.
274
Ланка — царство Раваны, которое идентифицируется с островом Цейлоном, а также его столица.
275
Нараяна — одно из имен Вишну; см. [44].
276
Хари — «желтый», одно из имен Вишну, по некоторым мифам олицетворявшего собой солнечную энергию.
277
Кашьяпа — легендарный мудрец, которому приписывается часть ведийских гимнов. Кашьяпа считался внуком Брахмы. От своих двенадцати жен он, согласно мифам, произвел на свет множество живых существ, и в том числе царя птиц Гаруду.
278
См. [134].
279
Легенда о клятве Винаты, матери Гаруды, и ее освобождении из рабства у нагов подробно изложена во второй волне четвертой книги «Океана сказаний».
280
Кальпаврикша — одно из пяти священных деревьев в раю Индры, способное выполнить любое желание.
281
Балакхильи — божественные существа величиной с большой палец, сопровождающие колесницу Солнца в ее движении по небу. По преданиям, они произошли из тела Брахмы и их насчитывается шестьдесят тысяч.
282
Лотос, палица, раковина и диск — традиционные атрибуты Вишну.
283
См. [35].
284
См. [61].
285
Подобный облик соответствует изображениям Шивы в качестве аскета.
286
Одиннадцатый день лунного месяца почитается индуистами священным и отмечается особыми обрядами.
287
Бхиллы — синонимическое название племени пулиндов; см. [243].
288
Тамралипти — совр. Тамлук, город, расположенный у устья Ганга.
289
См. [85].
290
Катаха — название одной из стран света в древнеиндийских сказаниях. Возможно, имеется в виду Китай.
291
Домба — выходец из низкой индийской касты, члены которой добывают себе пропитание пением и музыкой.
292
См. [72].
293
См. [47].
294
Авичи — название одного из адов в индийской мифологии.
295
Т. е. внутри Тамралипти.
296
Манибхадра — глава якшей (см. [64]), считающийся покровителем путешественников.
297
Мада — жидкость, которая выступает на висках слона в период течки.
298
Намек на известную древнеиндийскую легенду, согласно которой горы некогда перелетали по воздуху с места на место, пока Индра не отсек им крылья.
299
См. [217].
300
См. [58].
301
См. [247].
302
Каждая из пяти стрел цветочного лука бога любви имела свое мистическое название; эти названия любили перечислять индийские поэты.
303
Один из составных элементов брачного обряда. Вообще же обхождение слева направо (так что тот, кого обходят, все время остается по правую руку обходящего) — непременное условие традиционного индийского церемониала уважения и почитания.
304
Раджараджа — «царь царей», одно из имен бога богатств Куберы.
305
Домохозяин — брахману предписывались законом четыре ступени жизни (ашрамы): 1) ученика, 2) домохозяина, 3) отшельника, удалившегося в лес, и 4) странствующего аскета, отрекшегося от всего земного.
306
Балавинаштака, букв. «мальчик-калека».
307
См. [238].
308
При посвящении на царство индийского царя предписывалось возлияние над ним воды — обряд, соответствующий европейскому обряду помазания.
310
См. [103].
311
Менака — имя одной из апсар (см. [205]), с которой связано большое число легенд. По одной из них, Менака была матерью Шакунталы, героини драмы великого индийского поэта Калидасы.
312
Лаванака — название города и прилегающей к нему местности в стране ватсов.
313
См. [25].
314
См. [191].
315
См. [54].
316
Шанкара — эпитет Шивы; см. [48].
317
См. [194].
318
Город, прозванный слоновьим, т. е. Хастинапур, букв. «город слонов», древняя столица кауравов, а затем пандавов, согласно Махабхарате. Развалины этого древнего города были обнаружены в 100 км к северо-востоку от Дели, близ старого русла Ганга.
319
Магадха — древнее царство, расположенное на территории Южного Бихара. Во времена, о которых идет речь в «Океане сказаний», столицей Магадхи был город Раджагриха, впоследствии ею стал город Паталипутра (см. прим. 87) Магадха — наиболее могущественное и богатое государство древней Индии. При династиях Маурьев (IV–III вв. до н. э.) и Гуптов (IV–V вв. н. э) под властью Магадхи была объединена почти вся Индия.
320
Макандика, или Маканди, — город на берегу Ганга.
321
См. [103].
322
Отсечение ушей и носа — принятая в древней Индии мера наказания преступников.
323
Шравасти — древний город, который, как полагают, находился вблизи Файзабада в Аудхе.
324
Унмадини — букв. «сводящая с ума».
325
См. [219].
326
Приводящая в смятение мир — название одной из пяти стрел бога любви Камы; см. [302].
327
Рама, Сита, Равана — герои Рамаяны; см. [272].
328
См. [236].
329
См. [74].
330
Нарада — один из семи божественных мудрецов (девариши), сын Брахмы, В легендах изображается посредником между богами и людьми.
331
Удаяна, как потомок рода пандавов, принадлежал к лунной династии (см. [194]), и поэтому месяц считается его предком.
332
Париджата — одно из пяти священных деревьев рая Индры, которое было добыто при пахтанье океана (см. [19]).
333
См. [32].
334
Юдхиштхира и его братья (Бхима, Арджуна, Накула и Сахадева) — пятеро пандавов, герои Махабхараты. Драупади — общая жена братьев-пандавов.
335
См. [39].
336
Вишвакарман — букв. «вседелающий», имя зодчего богов.
337
Шарва — одно из имен Шивы (см. [62]). Шива изображался четырехликим и пятиликим; отсюда его эпитеты «чатурмукха» и «панчанана».
338
См. [34].
339
Авантика — букв. «родом из Аванти». Действительно Васавадатта — дочь царя Удджайини, или Аванти; см. [225].
340
В Рамаяне, сцены из которой воспроизведены на дворцовых фресках, рассказано о горестной разлуке Рамы и Ситы и их счастливой встрече после долгих лет одиночества.
341
Эпизод из Махабхараты. Во время изгнания пандавов их жена Драупади в течение года жила при дворе царя матсьев Вираты в качестве простой служанки.
342
См. [152].
343
Мудрец Дурвасас — герой многих индийских сказаний — научил Кунти в награду за ее благочестие магическому заклинанию, с помощью которого она могла родить ребенка от любого бога. Поэтому сыновья Кунти, братья-пандавы, были, согласно Махабхарате, детьми богов.
344
Цветок лотоса закрывается с закатом солнца.
345
Смара — букв. «воспоминание», одно из имен Камы, бога любви; Рати — букв. «любовь», «наслаждение», имя супруги Камы. Разлука Камы и Рати — популярный мотив индийской поэзии.
346
Игра слов: санскритское кара одновременно значит «рука» и «дань».
347
См. [303].
348
Агни — бог огня; см. [83].
349
Соответствующий эпизод имеется в Рамаяне. Там, чтобы подтвердить свою верность супругу, Сита подвергает себя испытанию огнем.
350
Хранители мира — восемь богов, почитавшихся хранителями стран света: Индра — хранитель востока; Агни — юго-востока; Яма, бог смерти, — юга; Сурья, бог солнца, — юго-запада; Варуна, бог вод — запада; Ваю, бог ветра, — северо-запада; Кубера — севера; Сома, бог луны, — северо-востока.
351
Поскольку павлины в ожидании грозы вытягивают вверх шеи; см. [217].
352
Урваши — божественная нимфа, апсара, впервые упомянутая в Ригведе; Пуруравас — мифический царь, почитавшийся основателем лунной династии. Легенда о любви Урваши и Пурураваса в различных вариантах изложена в Ригведе, Шатапатха-брахмане и драме «Мужеством добытая Урваши» Калидасы.
353
См. [147].
355
Рамбха — имя одной из апсар, появившейся из океана во время его пахтанья богами.
356
Бог Хари, или Вишну, изображается покоящимся на водах молочного океана.
357
См. [330].
358
Божественный мудрец — один из святых мудрецов, которые, достигнув совершенства, попали на небо и живут среди богов, пользуясь особым почтением во всех трех мирах.
359
Шатакрату — «[совершивший] сотню жертвоприношений», один из эпитетов Индры.
360
Царь богов — один из эпитетов Индры.
361
Громовержец — один из эпитетов Индры.
362
См. [230].
363
Чалита — букв. «стремительный», «взволнованный».
364
Кришна — букв. «черный», имя и одно из земных воплощений бога Вишну; см. [267].
365
См. [31].
366
См. [128].
367
См. [238].
368
Ачьюта — «непреходящий», один из эпитетов Вишну.
369
Шри — богиня счастья и красоты (см. [178]); Тимира — букв. значит «темный».
370
Нити — наука государственной мудрости.
371
См. [87].
372
Букв. «Он запер солдатами дом Дхармагупты, а отчаянием— дыхание в его горле».
373
Яма — бог смерти, иногда отождествлявшийся с богом, правосудия Дхармой; см. [51].
374
Мари — чума, богиня чумы, отождествляемая нередко с Дургой (см. [71]).
375
Обет «лезвие меча» — видимо, метафорическое обозначение обета воздержания от супружеской жизни.
376
Агни — бог огня; см. [83].
377
См. [110].
378
См. [72].
379
См. [247].
380
Имеется в виду даяние брахманам.
381
Корова желаний — мифическая корова, исполняющая любое желание, которая была добыта при пахтанье океана и принадлежала святому мудрецу Васиштхе.
382
См. [250].
383
Ахалья — жена мудреца Гаутамы; по одной из легенд Рамаяны — первая женщина на земле. История соблазнения Ахальи Индрой и наказания их обоих Гаутамой принадлежит к числу популярнейших индийских сказаний.
384
Гаутама — один из семи великих мудрецов (риши) древности, пребывающих на небе и воплотившихся, согласно ряду мифов, в звезды Большой Медведицы.
385
Ахалья отвечает Гаутаме на пракрите и при этом называет Индру словом, одновременно означающим «кот» и «любовник».
386
Потомок Рагху — т. е. Рама (см. [272]), бывший правнуком царя солнечной династии Рагху.
387
См. [336].
388
Имеется в виду доктрина «кармы», согласно которой внешний и внутренний облик каждого существа зависит от его деяний в прошлых рождениях. Доктрина кармы лежит в основе учения о переселении душ (см. [47]).
389
См. [210].
390
Полярная звезда — по индийской космографии, центр вращения планет. Согласно популярному мифу, Полярная звезда является воплощением мудреца Дхрувы, добившегося вознесения на небо своими религиозными подвигами.
391
Шри — богиня счастья (см. [178]), Бху — богиня земли.
392
Слово pati значит на санскрите и муж, и царь.
393
См. [54].
394
Xара — одно из имен Шивы (см. [20]); Мурари — «враг Муры», один из эпитетов Вишну, связанный с мифом об уничтожении им демона Муры; Ума — «светлая», эпитет Парвати, супруги Шивы; Шри — супруга Вишну.
395
Смара — бог любви, Рати — его супруга (см. [345]); Прити — букв. «удовольствие», имя другой жены бога любви.
396
Представление о том, что место, где зарыт клад, придает чудесную силу тому, кто на нем восседает, отражено в целом ряде древнеиндийских произведений, в том числе в Панчатантре (второй рассказ второй книги) и в «Жизни Викрамы» (пятая часть пролога).
397
См. [64].
398
Север считался обителью бога богатств Куберы; отсюда одно из названий севера — каубери, т. е. «принадлежащий Кубере».
399
На севере, вернее на северо-западе, индийцы впервые столкнулись с кочевыми племенами, пришедшими из Центральной Азии: скифами, кушанами, гуннами и другими.
400
Подобно тому как Кубера был хранителем Севера, а Индра — Востока, хранителем Юга считался бог смерти Яма (см. [350]).
401
Река богов — один из эпитетов Ганга (см. [58]).
402
Хастинапур (см. [318]) по преданию был основан царем Хастином, предком пандавов, и следовательно Удаяны.
403
Шатаника — дед Удаяны и праправнук Арджуны (см. [194]).
404
Адитья — «сын Адити», одно из имен Солнца. В санскритском тексте игра слов: имя царя Адитьясена означает «находящийся под покровительством Солнца»; слово «мужество» одновременно может значить «жар», а слово «колесница» — «солнечный диск».
405
См. [33].
406
Теджасвати — букв. «сияющая».
407
Ананга — «не имеющий тела», эпитет бога любви Камы, тело которого сжег Шива.
408
Священная пальма — иначе «ашваттха», Ficus religiosa.
409
См. [209].
410
См. [35].
411
Бог солнца, Сурья, обычно изображается на колеснице, которую влекут за собой семь коней или конь с семью головами.
412
Западная гора — легендарная гора, за которой садится солнце.
413
Павака — букв. «очищающий», один из эпитетов бога огня Агни.
414
Дакини — женщины-демоны, питающиеся человеческим мясом.
415
См. [262].
416
Катьяяни — одно из имен богини Парвати-Дурги.
417
Деви — «богиня», одно из имен Парвати-Дурги.
418
Раху — восьмая планета индийской астрономии. По индийской мифологии, Раху был могучим дайтьей, который украдкой выпил амриты, добытой при пахтанье океана. Солнце и Луна заметили это и донесли Вишну, который отсек у Раху голову и руки. Но туловище Раху, сделавшись бессмертным благодаря амрите, блуждает по небу. Пытаясь отомстить Луне и Солнцу, он время от времени заглатывает их. Этим, согласно легенде, и объясняются солнечные и лунные затмения.
419
Богиня счастья Шри, или Лакшми, появилась из вод океана с лотосом в руке; см. [95]. По другим легендам, Шри возникла из лотоса.
420
См. [56].
421
Видьядхари — женщина видьядхара; см. [32].
422
См. [103].
423
Восточный океан — Бенгальский залив.
424
Удая — гора «восхода», иначе Восточная гора; см. [210]. Наряду с Удая легендарны и два других географических названия: Каркотака, Шитода.
425
См. [37].
426
Паундравардхана — древний город на территории совр. Бенгалии.
427
Духкхалабдхика — букв. «с трудом доставшаяся».
429
См. [388].
430
См. [79].
431
Яма — бог смерти; см. [373].
432
См. [288].
433
Хануман — предводитель обезьян, герой Рамаяны. По просьбе Рамы Хануман пересек океан и разыскал на Ланке супругу Рамы — Ситу. В санскритском тексте игра слов: rāmārtham может значить «ради возлюбленной», а также «ради Рамы».
434
Т. е. Агни, бог огня; на огне совершались жертвоприношения.
435
Ишвара — эпитет Шивы; см. прим. [211].
436
Шарва — эпитет Шивы; см. прим. [62].
437
Видьядхары считались обладателями магического знания; см. [32].
438
Видушака сравнивается здесь с месяцем, ракшаса — с горой, а жены Видушаки, сидящие на плечах ракшасы, — с травой, блистающей на вершине горы.
439
Цари должны были принадлежать к варне кшатриев, но история Индии знает множество отступлений от этого установления.
440
См. [370].
441
Шамбху — эпитет Шивы; см. [23].
442
Эпизод из Рамаяны. Чтобы переправить свое войско на остров Ланку, где Равана держал в заточении Ситу, Рама с помощью обезьян построил мост через океан.
443
Хара — эпитет Шивы; см. [20].
444
Вайшья — член третьего по значению сословия (варны) индийского общества, к которому принадлежали торговцы, землевладельцы, часть ремесленников и т. п.; см. [219].
445
См. [344].
446
См. [268].
447
Панду — легендарный царь, предок Удаяны; см. [194].
448
Видеха — древняя страна со столицей Митхила (совр. Джанакпур в Непале), расположенная к северу от Магадхи между Гималаями и Гангом.
449
Чеди — название страны о народа на территории современного Сунделькханда и части Центральных провинций. Столицей Чеди был город Шуктимати.
450
См. [287].
451
Обряд очищения армии — религиозная церемония, которая, совершалась перед выступлением армии в поход.
452
См. [297].
453
Шеша — царь змей, или нагов, имеющий тысячу голов; см. прим. [232].
454
Капалика — член одной из шиваитских монашеских сект.
455
Ванга (Vañga) — древнее название Восточной Бенгалии.
456
Царь нагов — змей Шеша.
457
Калинга — страна, расположенная вдоль Коромандельского побережья, между Ориссой и Мадрасом.
458
Махендра — название горного хребта в Калинге.
459
См. прим. [63].
460
Осенью, сменяющей в Индии сезон дождей, небо очищается от туч, прекращаются дожди и грозы.
461
Кавери — название реки на юге Индии.
462
Чола — название народа, а также страны и государства на юге Индии.
463
Мурала, или Керала, — название страны на юге Индии, совр. Малабар.
464
См. прим. [146].
465
Рева — иное название реки Нармады; см. прим. [148].
466
См. прим. [218].
467
Лата — название древней страны на территории совр. Кандеша и части Гуджарата.
468
Легендарная гора Мандара (см. прим. [19]) отождествляется с горой Мандарагири в районе Бхагальпура.
469
Т. е. на север; см. прим. [398].
470
Алака — мифическая столица бога богатств Куберы в Гималаях.
471
См. прим. [34].
472
Синдху — название реки Инда и примыкающей к ней страны.
473
Млеччхи — собирательное название для всех варваров, представителей чужеземных племен и аборигенов, не принадлежащих к ариям и не придерживающихся кастовых законов.
474
Потомок Рагху — Рама (см. прим. [386]), с помощью своих союзников-обезьян уничтоживший войско ракшас под предводительством Раваны. В оригинале игра слов: hari — одновременно означает «лошадь» и «обезьяна».
475
Турушки — индийское название народов древнего Туркестана — скифов и тохарцев.
476
См. прим. [418].
477
Перечисляя иноземные народы, которых победил Удаяна, Сомадева допускает явный анахронизм. Турушки (скифы и тохарцы) столкнулись с индийцами лишь на рубеже новой и старой эры; гуны начали вторгаться в Индию еще позже, в V в. н. э.; что касается персов, то хотя их связи с Индией уходят в глубокую древность, само название «персы» появляется сравнительно поздно.
478
См. прим. [58].
479
Камарупа — северо-восточная часть Бенгалии и западная часть Ассама.
480
Т. е. лишившись зонта — символа царской власти, он потерял и славу, и защиту от солнечных лучей.
481
См. прим. [113].
482
Ашваттха — разновидность фиговой пальмы, почитающаяся священной; см. прим. [408].
483
См. прим. [64].
484
Винаяка — «устранитель», один из эпитетов бога — устранителя препятствий Ганеши; см. прим. [25].
485
Ганапати — «предводитель ганов», эпитет Ганеши; см. прим. [61].
486
Шакра — эпитет Индры; см. прим. [198].
487
См. прим. [55].
488
Трехглазый — один из эпитетов Шивы, который изображается с третьим глазом на лбу. Этот глаз обладает, согласно легендам, особой разрушительной силой, и им был сожжен бог любви Кама, когда пытался прервать покаяние Шивы.
489
Гаури — одно из имен супруги Шивы — Парвати; см. прим. [188].
491
Владыка препятствий — эпитет Ганеши; см. прим. [25].
492
Праджапати — здесь эпитет Брахмы; см. прим. [50].
493
Четырехликий — эпитет Брахмы, который первоначально, согласно некоторым мифам, имел пять голов, но одна из них была сожжена пламенем глаза Шивы.
494
«Кого бы свести с ума?» — в оригинале «kam darpaya-mi»; отсюда, по ложной этимологии, эпитет бога любви Кандарпа.
495
См. прим. [228].
496
Шатамакха — «(совершивший) сотню жертвоприношений», эпитет Индры; ср. [359].
497
Деви — богиня Парвати; см. прим. [417].
498
Шанкара и Ума — Шива и Парвати; см. прим. 48 и 394.
499
Амбика — «мать», одно из имен Парвати.
500
Семиязыкий — эпитет Агни, бога огня, изображавшегося в виде семи языков пламени.
501
Меру — название мифической горы, на которой расположено небо Индры. По индийской мифологии, Меру находится в Гималаях.
502
Т. е. богом войны Кумарой; см. прим. [163].
503
См. прим. [88].
504
Царь богов — Индра; см. прим. [360].
505
Враг Вритры — эпитет Индры, под которым он был известен еще в Ригведе. В Ригведе неоднократно изображается победа Индры над асурой Вритрой, «запершим воды» и, возможно, олицетворяющим собой засуху.
506
Слоноликий — эпитет Ганеши; см. прим. [25].
507
См. прим. [414].
508
Бхайрава — «ужасный», эпитет Шивы в его функциях разрушителя мира и владыки демонов и духов.
509
Освобождение — имеется в виду избавление от непрерывной цепи рождений (см. прим. [47]).
510
Девадару — род соснового дерева, Pinus deodora. Здесь имеется в виду известная легенда о том, как Шива, принявший облик отшельника, соблазнил своей красотой жен святых мудрецов, живущих в лесу.
511
Кшапанака — буддийский или джайнский нищенствующий монах.
512
Ишана — «господин», «властитель», один из эпитетов Шивы.
513
Шесть врагов человека: страсть, гнев, алчность, гордость, безумие, высокомерие.
514
Приют для брахманов — дом, где, согласно обычаю и закону, бесплатно должны кормить брахманов и предоставлять им ночлег.
515
См. прим. [218].
516
Каньякубаджа — древнее название города Канауджа.
517
Праяга — совр. Аллахабад; город, расположенный у места слияния рек Ганга и Джамны (Ямуны).
518
См. прим. [37].
519
См. прим. [350].
520
Ганеша, бог — устранитель препятствий, изображается с головой слона; см. прим. [25].
521
Страны света обычно персонифицировались в виде женщин.
522
См. прим. [330].
523
См. прим. [447].
524
По мифологическим представлениям индусов, боги целиком или какой-то своей частью в состоянии перевоплощаться в людей и иные живые существа. Наиболее известны десять воплощений (аватар) Вишну, в том числе в героев Кришну и Раму. Существуют, однако, мифы и о воплощениях Шивы, Парвати, Камы и других богов.
525
Рати — супруга бога любви Камы; см. прим. [345].
526
Бестелесный — эпитет бога любви; см. прим. [406].
529
См. прим. [87].
530
См. прим. [514].
531
См. прим. [516].
532
См. прим. [218].
533
Брахманы, совершавшие жертвоприношение, должны были по его окончании щедро вознаграждаться жертвователем.
534
См. прим. [26].
535
Пингалика — букв. «багрово-красная».
536
См. прим. [388].
537
Гириша — «обитатель гор», эпитет Шивы.
540
См. прим. [38].
541
Шива в виде аскета изображался с волосами, скрученными в жгут в форме косы, которая называлась «джата». Отсюда эпитет Шивы: Джатадхара — «носящий джату».
543
Магические искусства, или магические знания, считались принадлежностью видьядхар — «обладателей знания»; см. прим. [32].
544
Химават — «снежный», название Гималайских гор и эпитет бога Хималая (см. прим. [21]); Амбика и Гаури — имена богини Парвати, дочери Хималая (см. прим. [499]; [188]). Супруг Гаури, или Парвати — Шива.
545
Кальпаврикша — легендарное дерево, исполняющее желания; см. прим. [280].
546
См. прим. [47].
547
Кальпа — мировой период, «сутки» Брахмы, составляющий 4 380 000 000 земных лет.
548
Бодхисаттва — будущий Будда; буддийский святой, который, в силу своей добродетели, находится на пути к достижению совершенного знания и освобождению от цепи рождений. Легенда о Джимутавахане принадлежит к числу популярных буддийских легенд. Сомадева вставил ее в свою книгу, сохранив ее буддийскую окраску.
549
Малая — название горного хребта в Южной Индии.
550
См. прим. [37].
551
См. прим. [33].
554
Валабхи— древний город в стране Саураштре, расположенной на Гуджаратском полуострове.
555
Чандика — одно из имен богини Парвати-Дурги; см. прим. [157].
556
См. прим. [239].
557
Согласно индийскому поверью, в голове у слонов, за лбом, скрыты драгоценные камни необыкновенной красоты.
558
Солнце названо другом лотосов, потому что они раскрываются при солнечном свете; см. прим. [344].
559
Дочь Хималая Парвати добилась благосклонности Шамбху (эпитет Шивы), прислуживая ему при его аскезе и сама предавшись покаянию.
560
Бхавани — эпитет Парвати-Дурги; см. прим. [42].
561
Рати — супруга бога любви; см. прим. [345].
562
По индийской примете, мигание правого глаза предвещает появление возлюбленной.
563
Мадана — одно из имен бога любви; см. прим. [135].
564
Махешвара — «великий владыка», эпитет Шивы.
565
См. прим. [248].
566
Каланджара — название горы, почитавшейся священной (совр. Каллинжар).
567
Трехглазый — эпитет Шивы; см. прим. [488].
568
См. прим. [277].
569
См. прим. [134].
570
См. прим. [19].
571
Хари — эпитет Вишну; см. прим. [276].
572
Шакра — эпитет Индры; см. прим. [198].
573
См. прим. [129].
574
Подземное царство — обитель нагов, или змей.
575
См. прим. [134].
576
Гокарна — букв. «имеющий уши коровы», одно из имен Шивы, супруга Умы (см. прим. [177]). На побережье Мадабара, невдалеке от горы Малая, имеется наиболее известное святилище Гокарны.
577
Ненавистник змей — один из эпитетов Гаруды.
578
Сын Винаты — Гаруда.
579
Дочь Хималая — богиня Парвати.
580
Украшение видьядхар — т. е. Джимутавахана, который был владыкой видьядхар.
581
Васавадатта перечисляет атрибуты Шивы.
582
Махатма — «великий духом», эпитет Шивы.
583
Бог с трезубцем — эпитет Шивы.
584
Впечатления от предыдущих рождений — согласно учению о переселении душ и карме (см. прим. [47]; [368]), впечатления от предыдущих рождений остаются скрытыми в душе каждого существа и незаметно для него сказываются на его новой жизни и, по сути дела, определяют ее.
585
См. прим. [100].
586
Синхапаракрама — «могучий, как лев».
587
Калахакари — «сварливая».
588
Т. е. Парвати; см. прим. [71].
589
См. прим. [72].
590
Синхашри — «прекрасная, как лев».
591
Итьяка — приблизительное значение этого прозвища: «Говорящий: «Будет исполнено!».
592
Шами — название породы дерева (Prosopis spicigera или Mimosa suma).
593
Божественные матери — семь, восемь или шестнадцать богинь-матерей, олицетворяющих женское начало верховных богов.
594
См. прим. [547].
595
См. прим. [407].
596
Слоноликий — эпитет бога Ганеши; см. прим. [506].
597
Ганеша изображался с хоботом, который, как и у ручных слонов, был изукрашен суриком.
598
Бог с полумесяцем на челе — Шива; см. прим. [38].
599
См. прим. [61].
600
См. прим. [330].
601
Шанкара — эпитет Шивы; см. прим. [48].
602
Канакапрабжа — букв. «блестящая, как золото».
603
См. прим. [95].
604
См. прим. [39].
605
Намек на суровое подвижничество Парвати, когда она желала стать женой Шивы.
606
Согласно индийскому религиозному законодательству, девочка, не выданная замуж до 10–12 лет (т. е. до наступления половой зрелости), считается нечистой, и вина за это падает на ее родителей или воспитателей.
607
Канакапури — легендарный «Золотой город».
608
См. прим. [100].
609
См. прим. [133].
611
Обладатели немигающих век — боги; в то же время здесь игра слов, можно перевести: «красотой которой наслаждаются с широко раскрытыми глазами».
612
Ратнапура — «город-сокровище».
613
См. прим. [74].
614
См. прим. [218].
615
Семикубышечник — санскр. Saptakumbhíh.
616
Сипра — река, на которой стоит Удджайини.
617
См. прим. [129].
618
См. прим. [294].
619
Поза «лотос» — особая позиция во время религиозного размышления, при которой сидят со скрещенными ногами, одну руку держат на левом бедре, другую — у сердца, а глаза устремлены на кончик носа.
620
См. прим. [493].
621
Враг Пуры — эпитет Шивы, убившего асуру Пуру, или Трипуру.
622
Дакшипапатха — Декан.
623
См. прим. [305].
624
Три цели жизни, предписанные священными трактатами индусов: дхарма — «добродетель», «религия», артха — «жизненная выгода», «благосостояние» и кама — «любовь».
625
Имя «Шива» означает «благой», «благодетель».
626
Кусумапура — «цветочный город»; то же, что и Паталипутра (см. прим. [87]).
627
См. прим. [219].
628
См. прим. [63].
629
См. прим. [482].
630
См. прим. [35].
631
Кампилья — название страны, а также одного из городов (совр. Кампил) южных панчалов, расположенного между Будаоном и Фарукхабадом в Соединенных Провинциях.
632
Нишады — название туземного индийского племени, занимавшегося охотой, рыболовством и т. д., а также представителей одной из низших индийских каст.
633
Кроша — мера длины, равная 3½ км.
634
См. прим. [79].
635
В легенде о крылатых горах (см. прим. [298]) говорится, что одна или несколько гор, когда Индра хотел отрезать им крылья, успели скрыться в океане.
636
См. прим. [19].
637
Калинди — «(текущая с) горы Калинди», одно из названий реки Ямуны (совр. Джамны), притока Ганга.
638
См. прим. [100].
639
См. прим. [454].
640
См. прим. [157].
641
См. прим. [72].
642
См. прим. [65].
643
Капаласпхота — букв. «раскалывающий черепа».
644
См. прим. [262].
645
См. прим. [246].
646
См. прим. [95].
647
См. прим. [412].
648
См. прим. [421].
649
См. прим. [31].
650
Галава — святой аскет, или риши; по одним легендам, сын, по другим — ученик мудреца Вишвамитры.
651
См. прим. [488].
652
Хари — эпитет бога Вишну; см. прим. [276].
653
Ашадха — название индийского месяца, соответствующего июню — июлю (с 15 июня по 15 июля).
654
Вата — род фигового дерева (Ficus indica).
655
См. прим. [421].
656
Мандакини — одно из названий реки Ганга; особенно часто употребляется по отношению к небесному Гангу; см. прим. [58].
657
Амбика — эпитет богини Парвати; см. прим. [499].
658
Бхагавати — один из эпитетов Парвати; см. прим. [241].
659
См. прим. [230].
660
Чандала — представитель низшей, наиболее бесправной касты индуистского общества. Прикосновение или даже приближение к чандале запрещено законом и «оскверняет» членов высших каст.
661
Коровы считаются в Индии священными животными, и есть их мясо запрещено.
662
См. прим. [64].
663
Чакора — разновидность куропатки (Perdix raja, пли Теrao rufus), одна из излюбленных птиц индийской поэзии. Согласно легендам, она питается лунными лучами и поэтому преданно любит луну и не может оторвать от нее глаз.
664
Шарва — эпитет Шивы; см. прим. [62]; супруга Шарвы — богиня Парвати.
665
Т. е. бога любви Камы; см. прим. [54].
666
Удаяна — потомок рода пандавов (см. прим. [194]) и, следовательно, отпрыск легендарной лунной династии.
Поэма «Океан сказаний» (Катхасаритсагара — буквально «океан рек повестей») — классический свод индийской повествовательной поэзии, включает книги «Панчатантра» и «Двадцать пять рассказов веталы», цикл сказаний о царе Удаяне, многочисленные ведические сюжеты.«Катхасаритсагара», большая часть которой написана эпической строфой «шлока», делится на 21 книгу и 184 главы («волны»), состоит из более 18 тыс. стихов. Сюжет «Океана сказаний» распадается на три неравные части: первая (она же и первая книга) — это история Бога, проклятого супругой Шивы на перевоплощение в теле человека; вторая часть (книги вторая — пятая) рассказывает о царе Удайане, который с помощью мудрого советника подчинил себе земли других правителей и обрел двух прекрасных жён.
Роман Сомадевы, кашмирского поэта XI в., представляет собой часть (VI–X книги) созданного им замечательного сказочного эпоса «Океан сказаний». Используя все богатство повествовательной литературы древней Индии, Сомадева создал произведение, прославляющее возможности человеческого разума. I–V книги «Океана сказаний» были опубликованы в 1967 г. под названием «Повесть о царе Удаяне» в переводе П. А. Гринцера и И. Д. Серебрякова.
Книга завершает сказание о Нараваханадатте, лежащее в основе сказочного эпоса «Океан сказаний», созданного в XI в. замечательным кашмирским поэтом Сомадевой. В этой книге много забавных и в то же время поучительных рассказов о йогах и красавицах, о крестьянах и царях, о мудрых и глупых, о хитрых и простоватых, об алхимиках и волшебниках.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Впервые изданный в 1859 г. сборник Rubaiyat of Omar Khayyam познакомил читающую по-английски публику с великим персидским поэтом-суфием и стал классикой английской и мировой литературы. К настоящему времени он является, по мнению специалистов, самым популярным поэтическим произведением, когда-либо написанным на английском языке. Именно написанном — потому что английские стихи «Рубайат» можно назвать переводом только условно, за неимением лучшего слова. Продуманно расположив стихотворения, Фитцджеральд придал им стройную композицию, превратив собрание рубаи в законченную поэму. В тонкой и изящной интерпретации переводчик представил современному читателю, согласуясь с особенностями его восприятия, образы и идеи персидско-таджикских средневековых стихов.
Эта книга необычна, потому что необычен сам предмет, о котором идет речь. Евнухи! Что мы знаем о них, кроме высказываний, полных недоумения, порой презрения, обычно основанных на незнании или непонимании существа сложного явления. Кто эти люди, как они стали скопцами, какое место они занимали в обществе? В книге речь пойдет о Китае — стране, где институт евнухов существовал много веков. С евнухами были связаны секреты двора, придворные интриги, интимные тайны… Это картины китайской истории, мало известные в самом Китае, и тем более, вне его.
В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.
В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.