Поверженный - [35]
— Хорошо, — многозначительно пообещал Низамиддин. — Я поговорю с товарищем Файзуллой Ходжаевым. Мы обязательно поможем. Ведь Каган и наша станция!
— Да, да! — обрадовался начальник станции. — Каган подведомствен и Бухаре. А скажите, пожалуйста, какой ветер занес вас сюда?
— Я должен поехать в Карши. Срочное и в какой-то степени секретное поручение. Прошу, чтобы о моем отъезде в Карши никто не узнал.
— Будьте спокойны.
Но у нас вагоны только третьего класса. Просим извинения, но на этой ветке не ходят скорые и почтовые поезда.
— Ничего, я это знаю.
Начальник позвонил в кассу. Быстро принесли билет.
— Я сам вас посажу в поезд, поедете в купе проводника.
— Благодарю, — сказал Низамиддин.
Казалось, год прошел, пока наконец подошел поезд. Низамиддин почти не слышал, о чем его спрашивал начальник станции, едва отвечал, он боялся, что вот-вот явятся чекисты и арестуют его прямо здесь, в кабинете начальника. Всякий раз звонок телефона заставлял его вздрагивать. И как назло, телефон все время звонил. Часто вызывали начальника, и он, извинившись, уходил.
Наконец начальник усадил его в вагон, устроил в купе проводника и, попрощавшись, вышел. Когда поезд тронулся, Низамиддин вздохнул с облегчением, сказал проводнику, когда его разбудить, и улегся, положив под голову подушку.
Он спокойно проспал до Карши, в два часа ночи его разбудили:
— Просили разбудить, когда будет Карши…
— Да, да, — сказал Низамиддин, поспешно вскочил с места и сошел с поезда.
Его встретили два человека, похожие на милиционеров, взяли его хурджин и, отойдя в сторону от станции, усадили на иноходца…
Шаги на дворе и у двери прервали воспоминания Низамиддина. Вошел человек средних лет, длиннобородый, в пепельной чалме в два оборота, в стеганом халате, подпоясанном платком, снял у входа свои кауши и, ступая грязными ногами по кошме, приблизился к Низамиддину. Привстав, он слегка пожал протянутую ему руку.
— Как ваше здоровье? Добро пожаловать в нашу келью!
— Так вы хозяин этого дома? — спросил Низамиддин. — Я не видел вас, когда приехал.
— С утра уходил в горы, надо было, да и кислячки немного собрал, — ответил длиннобородый. — Мне сообщили, что вы прибыли. Очень рад, что остановились в нашем бедном жилище. Здесь вы можете чувствовать себя как дома, располагайтесь удобней, приказывайте, все, что вам надо, мы исполним!
— Спасибо! — сказал Низамиддин, а сам подумал: Хоть бы ты принес на подносе немного той кислячки, что собрал, и угостил бы меня…
— Мне сказали, что вы хотите видеть Махсума? — сказал мужчина.
— Махсума? А кто это такой? — испуганно спросил Низамиддин.
— Махсум… — задумчиво проговорил хозяин и, поглаживая бороду, внимательно посмотрел на Низамиддина.
Господин Асад Махсум… Конечно, сейчас наше время трудное, не каждому можно доверять… Я понимаю вашу осторожность. Я, ваш покорный слуга, один из доверенных людей Махсума. Да, поверьте, я один из верных людей. Вас недаром поместили в этом бедняцком доме. Это один из дворцов господина Махсума. Две недели назад он жил здесь. Потом, когда нужно было, перебрался в кишлак Оби Кабуд… А сейчас, насколько мне известно, он поднялся выше — в Санг Калу… Мой господин бывает в самых разных местах… Люди, которые вас встречали и проводили сюда, опытные и преданные люди. Один из них — мой сын. Вы можете довериться мне.
Низамиддин понял, что его собеседник не такой уж глупый степняк, как выглядит, а деловой и толковый человек, который еще до его приезда разведал о нем все, знал, кто он, чем занимается. Он немного успокоился и сказал:
— Простите, я ведь незнаком с вами…
— Меня зовут Закирбай, во времена его высочества эмира меня называли Закирбай-джевачи. Здесь в округе меня все знают и уважают. У меня два сына, оба взрослые, смелые и во всем мне послушные. У меня есть земля, немало добра и скота. Но иные люди, вот как и вы, увидев мою длинную бороду и пестрый халат, смотрят на меня недоверчиво, не придают значения… Ну и пусть, это даже в какой-то степени хорошо для нашего времени, ваши джадиды и младобухарцы не обращают на меня внимания, а я назло им хожу себе, живой и невредимый.
— Интересно, — сказал Низамиддин, — вы, видно, не любите джадидов?
— Да, питаю к ним отвращение! — резко ответил Закирбай. — Если бы я не питал к ним отвращения, я бы не мог завоевать доверия Асада Махсума. Как-то мы с ним просидели до полуночи вдвоем за дружеской беседой. Выяснилось, что мы с ним единомышленники по многим вопросам. Махсум рассказал мне про вас, сказал, что вы хоть и выдаете себя за джадида, но не можете с ними ладить. Это хорошо, вы правильно делаете! Нужно проникнуть в стан врагов в удобный момент, по виду стать их другом, а потом вытрясти из них душу. А ладить с ними трудно. Вы молодец!
— Мы потому и враждуем с ними, — сказал Низамиддин, проникаясь доверием к хозяину дома и стараясь подчеркнуть это, — что хотим очистить наш край от русских, создать свое национальное государство. Мы надеемся, что нам это удастся, хотя бы для этого пришлось пожертвовать многими жизнями!
— Неплохая мысль… — задумчиво проговорил хозяин, поглаживая свою бороду…
— Асад Махсум чуть было не попался в руки чекистам, был почти разгромлен, — продолжал Низамиддин, — но мы помогли ему скрыться.
Известный таджикский прозаик и драматург Джалол Икрами в трилогии "Двенадцать ворот Бухары" повествует о первых годах Бухарской республики. Как очевидец и исследователь описываемых событий писатель исторически достоверно воспроизводит обстановку тех лет, победу Советской власти в Бухаре.Глубоко и реалистично изображена в книге революционная сила народа, строящего Советского государство при непосредственной помощи русских большевиков и их руководителя в Бухарской республике Валериана Куйбышева.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
Звукозапись, радио, телевидение и массовое распространение преобразили облик музыки куда радикальнее, чем отдельные композиторы и исполнители. Общественный запрос и культурные реалии времени ставили перед разными направлениями одни и те же проблемы, на которые они реагировали и отвечали по-разному, закаляя свою идентичность. В основу настоящей книги положен цикл лекций, прочитанных Артёмом Рондаревым в Высшей школе экономики в рамках курса о современной музыке, где он смог описать весь спектр основных жанров, течений и стилей XX века: от академического авангарда до джаза, рок-н-ролла, хип-хопа и электронной музыки.
Как жили и работали, что ели, чем лечились, на чем ездили, что носили и как развлекались обычные англичане много лет назад? Авторитетный британский историк отправляется в путешествие по драматической эпохе, представленной периодом от коронации Генриха VII до смерти Елизаветы I. Опираясь как на солидные документальные источники, так и на собственный опыт реконструкции исторических условий, автор знакомит с многочисленными аспектами повседневной жизни в XVI веке — от гигиенических процедур до особенностей питания, от занятий, связанных с тяжелым физическим трудом, до проблем образования и воспитания и многих других.
Полу-сказка – полу-повесть с Интернетом и гонцом, с полу-шуточным началом и трагическим концом. Сказание о жизни, текущей в двух разных пластах времени, о земной любви и неземном запрете,о мудрой старости и безумной прыти, о мужском достоинстве и женском терпении. К удивлению автора придуманные им герои часто спорили с ним, а иногда даже водили его пером, тогда-то и потекла в ковши и братины хмельная бражка, сбросила с себя одежды прекрасная боярыня и обагрились кровью меч, кинжал и топор.
Беседа императора Константина и патриарха об истоках христианства, где Иисус – продолжатель учения пророка Махавиры. Что означает очистительная жертва Иисуса и его вознесение? Принципы миссионерства от Марии Назаретянки и от Марии Магдалены. Эксперимент князя Буса Белояра и отца Григориса по выводу христианства из сектантства на основе скифской культуры. Реформа Константина Великого.
Принятое Гитлером решение о проведении операций германскими вооруженными силами не являлось необратимым, однако механизм подготовки вермахта к боевым действиям «запускался» сразу же, как только «фюрер и верховный главнокомандующий вооруженными силами решил». Складывалась парадоксальная ситуация, когда командование вермахта приступало к развертыванию войск в соответствии с принятыми директивами, однако само проведение этих операций, равно как и сроки их проведения (которые не всегда завершались их осуществлением), определялись единолично Гитлером. Неадекватное восприятие командованием вермахта даты начала операции «Барбаросса» – в то время, когда такая дата не была еще обозначена Гитлером – перенос сроков начала операции, вернее готовности к ее проведению, все это приводило к разнобою в докладываемых разведкой датах.
После Октябрьской революции 1917 года верховным законодательным органом РСФСР стал ВЦИК – Всероссийский центральный исполнительный комитет, который давал общее направление деятельности правительства и всех органов власти. С образованием СССР в 1922 году был создан Центральный исполнительный комитет – сначала однопалатный, а с 1924 года – двухпалатный высший орган госвласти в период между Всесоюзными съездами Советов. Он имел широкие полномочия в экономической области, в утверждение госбюджета, ратификации международных договоров и т. д.