Поверь в любовь - [20]

Шрифт
Интервал

Теперь на ней была чистая белая блузка, застегнутая до самого подбородка, и темно-синяя юбка. Поверх блузки Элизабет накинула такой же жакет. Натан напряженно следил, как она застегивает его – пуговка за пуговкой, – и горькое чувство потери чего-то прекрасного и дорогого вдруг омрачило его душу.


– Элизабет!

Услышав мужской голос, Элизабет вздрогнула всем телом и очнулась. К ее удивлению, это оказался Натан Киркленд, и, что самое странное, он явно ехал издалека, в то время как она считала, что все в доме еще крепко спят.

– Доброе утро, мистер Киркленд, сэр.

Натану страшно нравилось, как она произносит его имя с этим своим мягким южным акцентом: «Куклэнд». «Интересно, – подумал он, – а Джиму тоже нравится, как она его называет – не Джеймс, а Джэимс?»

– Доброе, – коротко буркнул он, стараясь не обращать внимания на бешеный стук сердца в груди и отчаянно надеясь, что Элизабет не догадается, как еще пару минут назад он подглядывал за ней. – И раненько же вы поднялись, мэм. – Он с размаху осадил Лягушонка.

– Да, – кивнула она. – Привычка. Когда путешествуешь, привыкаешь просыпаться на рассвете. Но вы, кажется, меня опередили, сэр. И откуда же вы возвращаетесь в такую рань?

– Пас лошадей. Мы пасем все по очереди. В округе встречаются медведи... Да и вообще здесь немало зверья, от которого только и жди беды.

– О! – кивнула она понимающе. – Должно быть, вам не терпится добраться до постели. Прошу прощения, если задержала вас, мистер Киркленд.

Да доживи он до ста лет, и то никогда бы не пресытился слушать, как она произносит его имя, решил Натан. И не раздумывая спешился.

– Нет, мэм, я вовсе не устал, – с улыбкой солгал он, взяв Лягушонка под уздцы и приблизившись к ней. – А вот вам, должно быть, было не очень-то удобно, раз вы с рассветом уже на ногах. И мне очень жаль, поверьте. Я пытался уговорить Джима переночевать в доме, но он отказался наотрез.

– О нет, мистер Киркленд, все было чудесно, – запротестовала она, чуть заметно краснея. – Просто я привыкла рано вставать, я же вам говорила. Может быть, я займусь завтраком, если ваши люди не рассердятся, что я их разбудила?

Она, похоже, никогда не улыбается, вдруг со странным чувством неловкости подумал Натан.

– Ерунда, ребятам все равно уже пора вставать. Только вот не стоит вам так утруждаться, мэм. Мы и так вам по гроб жизни обязаны за вчерашний обед. Ей-богу, отродясь ничего вкуснее не ел, да и парни были в восторге.

– Я очень рада, что вам понравилось, – прошептала она, робко поднимая на него огромные серьезные глаза.

Смутившись, Натан отвернулся.

– Да, конечно, понравилось, – повторил он, не зная, что сказать. – Я уж решил, что Ингвара хватила кондрашка, когда вы подали пудинг и кофе. В жизни не видел такого выражения у него на лице. Все было классно!

– Приятно слышать, мистер Киркленд. Знаете, жаль было бы, если бы свернулось такое чудесное молоко... тем более что Билли взял на себя труд подоить корову... А пудинг сделать очень просто. Рецепт достался мне еще от прабабушки. Она была немкой по происхождению. Может быть, поэтому блюдо так понравилось мистеру Вандергаарду. Он ведь норвежец, так, кажется?

– Да, норвежская селедка, – пошутил Натан, но под ее негодующим взглядом неожиданно почувствовал себя гадким шалунишкой лет пяти от роду. Поспешно сдернув с головы шляпу, он смущенно потупился. – Да... я хочу сказать, вы правы, мэм, он из Норвегии. Что... – Голос у него неожиданно сорвался, словно у зеленого юнца с едва пробивающимися усиками. Окончательно смутившись, Натан закашлялся. – Хм, а что вы здесь делаете? – Он красноречиво обвел глазами поле.

Элизабет проследила за его взглядом.

– Здесь очень красиво, – сказала она, аккуратно пригладила юбку и робко двинулась вперед. Натан последовал за ней как на привязи, окидывая ее взглядом с головы до пят. Вдруг она неожиданно остановилась, и Натан чуть было не сшиб ее с ног. – Я просто вышла полюбоваться, – объяснила она. – Совсем не похоже на Теннесси, но тоже очень красиво. – Элизабет со вздохом осмотрелась. – У вас тут все будто из золота. А у нас в Теннесси все зеленое. Мне хотелось получше рассмотреть те деревья – Джим вчера сказал, что это дубы, – они так красивы, особенно сейчас, на рассвете! Никогда не видела ничего подобного! Но потом я увидела это... – Подобрав край юбки, она двинулась вперед, и опять Натан послушно зашагал за ней. – Вот, – остановившись, Элизабет указала куда-то пальцем, – это, случайно, не фундамент?

– О Господи, – буркнул он, – выведали все-таки мой секрет! Да, это фундамент. Я заложил его чуть ли не восемь лет назад, когда только осел в здешних местах. – Натан рассмеялся. – Дом моей мечты, так сказать.

Джим уже не раз надо мной подшучивал из-за него. Держу пари, это он вам сказал, верно? Элизабет покачала головой.

– Ну что ж, – вздохнул Натан, взобравшись на кладку, которую сотворил своими собственными руками. – Когда я только купил Колд-Спрингс, у меня было черт знает сколько планов, каким будет мой дом. Одного только я не знал – сколько трудов уйдет прежде, чем появится приличное стадо. Я тогда ничего не знал: ни как в одиночку строить конюшни, ни как чистить стойла... в общем, ничего из того, что требуется, когда занимаешься лошадьми. – Он упер руки в бока и с досадой пнул фундамент. – Первым делом поставил на холме палатку, а потом занялся этим. Все мечтал, как построю прекрасный дом, потом найду себе жену и привезу ее сюда. Пойдут детишки, и все будет чудесно – я буду приходить после работы, а они будут бежать мне навстречу, и на плите будет ждать вкусный обед, и... и все такое. – Он искоса глянул на Элизабет. – Глупо, верно?


Еще от автора Сьюзен Спенсер Поль
Безмолвная графиня

Героиня романа Лили хороша собой, богата, знатна. Таким охотно раскрывает объятия высшее общество. Но девушка в силу ряда обстоятельств чувствует себя изгоем в любом обществе. Удастся ли ей одолеть трудный путь наверх?


Обет любви

Возможно ли в наши дни написать книгу, в которой нежность и романтизм любовного романа соединяются с захватывающим увлекательным сюжетом исторического повествования? Да, если за это берется Мэри Спенсер!..И тогда появляется на свет история, достойная быть воспетой в средневековом «рыцарском романсе». История гордого рыцаря Эрика Стэйвлота, поклявшегося доставить любимую женщину к чужому брачному ложу, и юной леди Марго ле Брюн, что втайне дала клятву не принадлежать никому, кроме сэра Эрика, покорившего ее сердце еще в детстве.


Рискованный выбор

Три года прошло с тех пор, как отчаянный Лэд Уокер проиграл в карты фамильные земли.Возмущенная этим, его жена, гордая и прекрасная Диана, изгнала мужа из своего дома – и из своей жизни. Казалось бы, навеки.Бесконечная череда горьких дней и одиноких ночей… До того дня, когда Лэд возвращается в Англию с единственной мечтой – не только вымолить у любимой прощение и загладить свою вину перед ней, но и вновь завоевать ее любовь. Ибо под холодным пеплом обиды в сердце Дианы еще таится искра, готовая превратиться в пожар страсти!..Три года разлуки.Три года от расставания – до новой встречи!


Сквозь все преграды

Шериф Мэтью Кейган был единственным человеком, способным избавить красавицу Мариетту Колл от нависшей над ней смертельной опасности. Он же оказался единственным мужчиной, который сумел возродить в этой овдовевшей при загадочных обстоятельствах молоденькой женщине пламя страсти и надежду на счастье. Однако таинственный враг Мариетты уже готовит новый удар, и вскоре Мэтью придется отчаянно рисковать ради любимой…


Похититель невест

В средневековом замке Тальвар, хозяином которого является высокородный сэр Джастин Болдвин, разыгрывается любовная драма. Хрупкая, прелестная Изабель, любимая супруга красавца Джастина, не в силах противостоять козням своей жестокосердной двоюродной сестрицы Эвелины. Ценою крови та стремится завладеть душой и телом, а более всего — имуществом простодушного рыцаря Джастина, и кажется, удача вот-вот улыбнется ей… Но разве способно зло восторжествовать над добром?…


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…