Повелительница бурь - [125]

Шрифт
Интервал

– Мальчики? – возбужденно переспросила Фиона. – А кто из них выжил?

– Твой сводный брат Дермот, а еще Ниалл, Ахлин и Мюрреан. Дубхаг тоже оправился от ран, хотя теперь он не совсем в себе. Все они скрывались в лесу, так что у проклятых викингов не было времени их там разыскивать – эти звери были заняты тем, чтобы захватить все сколько-нибудь стоящее, а остальное сжечь…

И тут Несса заметила Дага. Голос ее прервался.

– Что это за человек? – спросила она, сразу подавшись назад. – Ведь не привела же ты с собой кого-нибудь из викингов?

Фиона молчала, подыскивая слова. Понадобится немало месяцев, чтобы Несса смогла поверить, что Даг ей вовсе не враг, думала она. Но как сейчас убедить эту женщину, постоянно живущую в страхе перед всеми норманнами?

– Это Даг Торссон, – наконец ответила она. – Хотя мы еще не заключили союза перед лицом Бога, я считаю его своим мужем.

Глаза Нессы стали огромными, как блюдца, а рот некоторое время открывался и закрывался, словно у рыбы, выброшенной на берег.

– Твой муж? – наконец пробормотала она.

– Да, – кивнула Фиона и повернулась к викингу. – Познакомься, Даг, это Несса, жена Бреннана, – он был дружинником моего отца.

Даг вежливо поклонился.

– Большая честь для меня, леди. Насколько я знаю, ваш муж погиб смертью воина.

– Он… он говорит по-гэльски! – Пальцы Нессы лихорадочно теребили подол платья.

– Ну конечно! – подтвердила Фиона. – Я сама научила его нашему языку, чтобы он смог объясняться, когда станет властителем Дунсхеана.

Казалось, глаза Нессы стали еще больше, если только это было вообще возможно. Испытывая все возрастающее нетерпение, Фиона сказала:

– Ступай, Несса, собери остальных женщин. Я хочу, чтобы все знали, что нам предстоит теперь проделать вместе.

На мгновение задержав взгляд на викинге, Несса повернулась и поспешно скрылась в темноте.

Глава 34

– Я готова была увидеть что угодно, но только не такой слепой, неразумный ужас, – с горечью сказала Фиона, поворачиваясь к Дагу.

– Все не так уж и плохо. – Он положил ей руку на плечо. – Похоже, они довольно легко примут нашу власть, и я смогу, избежав сражения, приберечь силы моих воинов для восстановления поселка.

– Но как быть с Сивни? – обеспокоено спросила Фиона. – Возможно, он уже заявил свои права на управление Дунсхеаном.

– То, что он не держит здесь часовых и охраны, ясно показывает, что его это место мало интересует.

– Наверное, ты прав. Но как только Сивни узнает, что здесь собираются поселиться пришельцы, он сразу же заявится сюда!

– Тогда мы и будем улаживать с ним этот вопрос. Сейчас меня куда больше беспокоит грядущая зима – надо срочно построить больше навесов и кладовых для продуктов. Кстати, как здесь обстоят дела с охотой?

– Ну, охота здесь всегда была отличная, – рассеянно ответила Фиона, думая о другом. Возможное столкновение с Сивни по-прежнему не давало ей покоя.

Даг пошел назад, чтобы привести в поселок викингов, а Фиона осталась поджидать, когда соберутся все уцелевшие обитатели Дунсхеана.

Через некоторое время они стали появляться один за другим, держа в руках факелы, и она по очереди обняла каждого из них. Послышался женский плач, посыпались вопросы, но девушка не торопилась отвечать, ожидая возвращения Дага.

Наконец он появился вместе с Аедданом, Эллисилом и еще двумя воинами. Лишь когда мужчины плотной группой выстроились за ее спиной, Фиона начала говорить.

Сначала она рассказала, как ее похитили в ночь набега и как гнев овладел ею после сожжения викингами поселка и убийства отца, а также про то, как она поклялась отомстить им за все. Куда сложнее оказалось описать долгие месяцы, проведенные ею среди норманнов, и то, как она поняла, что эти люди не так уж сильно отличаются от ирландцев.

– Я не могу вернуть жизнь своему отцу, – звонко произнесла Фиона, и в ее голосе зазвучали слезы. – Также я не могу воскресить ваших погибших родственников. Но мы вместе можем отстроить Дунсхеан и сделать его тем, чем он когда-то был.

Она обвела взглядом собравшихся, всматриваясь в лица людей, которых так хорошо знала прежде. Не считают ли они ее предательницей? Сказанные ею слова ей самой казались не слишком убедительными, хотя она всем сердцем верила в их справедливость.

– Понимаю, вы можете быть потрясены тем, что я выбрала себе в мужья норманна, – снова заговорила Фиона, – и теперь прошу вас принять его как вашего нового властителя, но, клянусь вам честью принцессы из клана Деасунахты, он действительно достойный человек, который пришел сюда не убивать и разрушать, а навсегда поселиться здесь.

На какое-то время наступило молчание. Затем вперед выступил Дермот, голубые глаза его пылали ненавистью.

– Ты только женщина, Фиона, и обладаешь всеми женскими слабостями. Хотя я не виню тебя за то, что ты покорилась норманну, я не могу принять его в качестве своего властителя. Его люди и наш народ – враги, и так будет всегда. Пусть ты и отказалась от мести, но я никогда не забуду тех, кто пал от рук этих негодяев.

Фиона уже собралась ответить, но ее опередил Даг.

– Хорошенько обдумай слова своей принцессы, парень, и пойми, что я тоже поддерживаю ее. Пусть ты не желаешь меня в качестве своего господина, но я уже пришел сюда, и вы нуждаетесь во мне. Вам нужны сильные мужские руки, чтобы вновь отстроить крепость и засеять ваши поля; но еще важнее то, что вам не выжить без защитников. Северные страны полны людей, всегда готовых на грабежи и разбой, и от них до тучных полей вашей страны всего несколько дней бега драккара. Без моих людей, которые станут охранять вас, Дунсхеан вскоре снова будет разграблен. Последний набег возглавил мой брат, и он был достаточно щедр, чтобы оставить вам ваши запасы зерна и не тронуть ваши стада. Другие норманны, которые нападут на этот поселок, вряд ли будут обладать его великодушием. Они убьют здесь все живое, сожгут дома, уничтожат то, что растет на полях. Без сильного предводителя будущее Дунсхеана будет исчисляться в лучшем случае месяцами.


Еще от автора Мэри Гилганнон
Мечта Дракона

Трагическая гибель возлюбленной оказалась для могучего кельтского короля Мэлгона Дракона страшной потерей. Непобедимый герой все глубже погружался в пучину скорби, все необратимее отдалялся от своих друзей и своего народа. Но Мэлгон вынужден жениться вновь, дабы иметь наследников. Он вступает в «политический» брак, не ожидая от такого союза ничего хорошего. Однако Рианнон, его нежеланная невеста, оказывается прекрасной юной девушкой, созданной для того, чтобы любить и быть любимой.


Любовь дракона

Чтобы спасти от разорения родной город, принцесса Аврора вынуждена стать женой завоевателя Мэлгвина Великого, прозванного Драконом. Брак с варваром внушает ей ужас, но при первой же встрече с Драконом Аврора чувствует его необъяснимую магнетическую притягательность.


Возлюбленная леопарда

Покоритель женских сердец, рыцарь по кличке Черный Леопард – красив, отважен… и ужасно беден. Единственный выход для него – это выгодный брак с богатой наследницей. Однако судьба распорядилась по-своему: Черный Леопард, застигнутый во время свидания с прекрасной бесприданницей Астрой, вынужден жениться на девушке, чтобы спасти ее честь…


Рекомендуем почитать
Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Полночный всадник

Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…