Повелители ведьм - [75]

Шрифт
Интервал

Дар Темных фей: четырехглазый черный ворон, который видит все и всех, включая невидимых для человеческого глаза магических существ. При этом все, что видит он, видит и Королева Жизель.

Дети: Анаклетос.


VI. «Демоница» Лизадра

Особенные магические способности: превращение в демоницу (вместе с тем обладание огромной физической силой), повышенная регенерация (способность быстро заживлять раны), демонический крик (оглушение любого существа), наведение ужаса и страха любому существу (обычные люди умирают от страха).


VI. «Мать зверей» Джанима

Особенные магические способности: превращение в любого животного, понимать речь животных и говорить с ними, способность чувствовать природу, сверхчувствительность к окружающей обстановке (звериное чутье).


VI. «Полузмея» Ламия

Особенные магические способности: обладание сверхчувствительным змеиным хвостом и глазами, управление змеями в любой точке мира, способность видоизменять змей, выделение и отравление ядом.


VI. Лалидия «Каменное сердце»

Особенные магические способности: управление камнями и почвой, способность чувствовать Землю, создание вокруг себя большого вихря (после которого может создать камнепад), создание каменных воинов, создание землетрясений и оползней.


VI. Джина «Управляющая ветрами»

Особенные магические способности: управление ветрами и потоками воздуха, инстинктивное распознание способностей (благодаря изменению своих ушей, носа и глаз, при этом уши и нос становятся как у собак, а глаза как у орла).


VI. Селена «Ледяное наказание»

Особенные магические способности: управление льдами, способность замораживать, создание «Голубого меча» и «Голубого ножа» (пока ведьма жива, меч и нож крепче стали и острее всего на Свете), создание ледяных штыков, наложения ледяного проклятия «Раскаяние» (ни одна магия не сможет растопить этот лед, только раскаяние в своих грехах).


VI. Сандра

Особенные магические способности: убивать и омертвлять все живое вокруг себя, независимо от ее желания. При этом все ее тело никогда не болеет и быстро заживляет полученные раны.


VI. «Всеисцеляющая» Корпания

Особенные магические способности: быстрая регенерация (способность очень быстро заживлять раны), способность заживлять раны любому другому человеку, изменять структуру своего тела и любого человека.

Происхождение придуманных имен

Тенебрис — с латинского означает «темный»;

Дефенсорибус — с латинского означает «защитники»;

Абскурграц — от слов «obskur» (с немецкого языка — подозрительный, темный, неизвестный) и «Graz» (город в Австрии);

Нибула — от латинского слова «nebula» (облако, туман);

Аквина — от английского слова «aqua» (вода);

Салафахра — от латинского слова «salamandra» (в алхимии — дух огня как первоэлемента — элементаль огня) и английского «fairy» (фея);

Игнарбис — от латинского слова «ignis» (огонь);

Джанима — от английского слова «animal» (животное);

Лизадра — от английского слова «wizard» (колдун, волшебник);

Альбиния — от латинского «albus» (белый). Также есть небольшая деревня в провинции Гроссето области Маремма на побережье Тирренского моря, называемая также — Альбиния;

Нефелия — от древнегреческого имени «Нефел» (облачная женщина);

Лалидия — от латинского слова «lapis» (камень, каменная) и имени «Лидия»;

Корпания — от латинского слова «corpus» (тело)

Версенга — от английских слов «werewolf» (оборотень) и «insect» (насекомое);

Елес — в переводе с казахского языка — «призрак»;

Оттан — в переводе с казахского языка — «из огня»;

Издеген — в переводе с казахского языка — «который искал»;

Гаттон — от итальянского слова «gatto» (кот);

Рыксак — от казахского слова «каскыр» (волк) в обратном написании;

Налыж — от казахского слова «жылан» (змея) в обратном написании;

Накшыт — от казахского слова «тышкан» (мышь) в обратном написании;

Та — от казахского слова «ат» (лошадь) в обратном написании;

Акнус — от латинского слова «oceanus» (океан);

Абсорберус — от немецкого слова «obskur» (подозрительный, темный, неизвестный) и латинского слова «Cerberus» (Цербер) — подземный пес в греческой мифологии, охраняющий вход в царство Аида;

Арланан — от казахского слова «арлан» (волк-самец);

Игуа — от слова «игуана» (ящерица);

Лымиам — от казахского слова «маймыл» (обезьяна) в обратном написании;

Зынока — от казахского слова «ак коныз» (белый таракан) в обратном написании;

Иклут — от казахского слова «тулкi» (лиса) в обратном написании;

Тенгбилшерия — от казахского слова «тенбiлшер» (ягуар);

Танаграж — от казахского слова «жарганат» (летучая мышь) в обратном написании;

Аграк — от казахского слова «карга» (ворона) в обратном написании;

Сук — от казахского слова «кус» (птица) в обратном написании;

Зубейр — от арабского языка — «сильный, умный, упрямый»;

Эквитеон — от латинского слова «еquitis», что переводится как «всадник».

Остальные редкие имена происходят от древнегреческих и древнеримских имен (со своими значениями). Некоторые имена были придуманы путем случайных слов.


Рекомендуем почитать
Соколиный клич

История о Зареченском восстании от лица Кыма и Микаша. Последний отряд Сумеречников попал в коварную западню. Спасся из неё только Кым — юный сокол-оборотень. Он спешит домой, чтобы рассказать людям правду о случившемся. Власть захватили демоны в человечьем обличье — Лучезарные воины в голубых плащах. Кым воодушевляет соотечественников на борьбу с ними. Подавить их восстание направляется сам предводитель Лучезарных — Белый Палач. Когда-то он был великим героем, но потерял душу и стал чудовищем. Лишь соколиный клич способен пробудить в нём каплю человечности.


На пороге

«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.


Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


Спасение будущего

Пройти через боль, почувствовать в себе силу, стать победителем — три главных действия, которые предстоит выполнить главному герою книги «Спасение будущего». Василию Петрову 16 лет. Будучи учеником 9-го класса обычной московской школы, его жизнь резко меняется. Из неуверенного в себе подростка он превращается в «крутого чувака». Но кто (что) же так повлиял (о) на нашего главного героя, что Вася так сильно изменился?


Охотники за Кривдой

Велимиру всего двенадцать лет, но его фамилия — Великий — уже ко многому обязывает. Однажды в его дом забирается странный воришка: маленький человечек в красном кафтане. Погнавшись за ним, Велимир находит «придорожный» камень и с его помощью переносится в волшебную страну Ар-царство. Там Велимир узнает, что его дед на самом деле князь, Хранитель Яви — руководитель магической арцарской спецслужбы — Охотники за Кривдой (ОЗК).


Битвы зверей

Миром правят люди. Но они, как и прежде, живут в единении с природой и хранят память о временах, когда все живое жило по одним законам, и многие народы ведут свое начало от четвероногих или крылатых предков. Мир еще неизведан. На его карте много белых пятен. Восток и Запад живут раздельно, не ведая о существовании друг друга. Но всколыхнулась чаша жизни, и началось небывалое. Люди с востока двинулись на запад с оружием в руках, а с запада на восток потекли идеи и вероучения. И мир переменился.