Повелитель змей - [19]
Гребцы команды храма Змеи сгрудились вокруг своего суденышка, пытаясь перевернуть его и, если повезет, удержать на плаву. Но не к ним было приковано внимание Хети: он видел только Небкаурэ, которого ударом отбросило дальше, чем остальных. То ли его оглушило, то ли он не умел плавать, но только он еле-еле держался на воде, даже не пытаясь приблизиться к своей лодке, которую тем временем уносило все дальше от него.
Неизвестно, хотел ли таким образом бог Себек избавить Хети от соперника, но один из крокодилов, потревоженный шумом и колебаниями водной поверхности, решил посмотреть поближе, кто же причиняет ему и его собратьям столько беспокойства. А ближе всего к нему оказался… Небкаурэ.
Сжав рукой шест, Хети прыгнул в воду и поплыл к молодому писцу, который, увидев, какая ему грозит опасность, нашел в себе силы закричать и даже попытался плыть к своей лодке. Но его товарищей, слишком занятых лодкой, его судьба беспокоила не больше, чем судьба лягушки, орущей с листка водяной лилии.
История умалчивает о том, руководствовался ли посланник Себека простым любопытством или же обидой из-за того, что ему не досталось блестящих погремушек, — хотя справедливости ради заметим, что он вполне мог бы без них обойтись, — или, что более вероятно, жертвенной пищи… В любом случае, желание отомстить за пренебрежительное отношение говорит о его испорченности. Как бы то ни было, крокодил раскрыл свою пасть, усеянную небывалым количеством мелких и крупных зубов, и поплыл к Небкаурэ, который, парализованный страхом и осознавший бесполезность своих криков и усилий, вдруг замолчал.
Но ведь могло статься, что дитя Себека разинуло пасть просто потому, что желало зевнуть и вовсе не собиралось нападать на человека, барахтавшегося на поверхности озера? Об этом мы никогда не узнаем. Но стоило Хети подплыть к крокодилу и приготовиться одним движением всадить шест ему в самое горло, отбив желание нападать на друга, как рептилия взмахнула хвостом, разворачиваясь, и поплыла прочь, не желая ввязываться в настоящую драку. Хети подплыл к Небкаурэ и помог ему добраться до лодки, которую «белым поясам» удалось поставить на воду.
Вот почему впоследствии Небкаурэ часто повторял, что Хети спас ему жизнь.
Жаль только, что, бросившись на помощь другу, Хети потерял свой шест и уронил венок.
Мы не знаем, какая команда была объявлена победительницей и кого из богов согрели лучи ее славы. Но Хети, оставшийся без «короны», получал поздравления со всех сторон — и от Мерсебека и жрецов храма Себека, восхвалявших его храбрость, и от отца и сестры, которые с берега следили за всеми перипетиями битвы команд и победоносной схватки Хети с крокодилом. А крокодил, без сомнения, струсил, когда понял, что подросток, вооруженный шестом, намерен лишить его легкой добычи.
8
Уже несколько дней подряд звезда Сепет появлялась на небе вместе с солнцем. Жара усилилась, а воды реки, до недавнего времени сильно понизившиеся, стали неуклонно прибывать, словно божество не просто управляло движением звезды, возвещая разлив, но творило чудеса, заставляя Нил наливаться новой силой.
Вода, пройдя по судоходному рукаву, заполнила каналы Файюма и излилась в Южное озеро, Хре-рези. В час, когда солнце стояло в зените, все вокруг словно спало — и природа, и люди, одинаково разморенные жарой. Но в болотах, завоеванных пронизанным солнцем папирусом и камышом, взметнувшим к небу свои гибкие стебли, в густых зарослях раздавались неясные звуки, кричали птицы, взлетая над потревоженными водами. В сравнении с иссушенной землей, горячими камнями и раскаленными песками близлежащих пустынь это место казалось оазисом свежести и прохлады.
По лабиринту, образованному островками зелени, неторопливо скользил длинный челнок, сделанный из папируса. На носу стоял Хети, сжимая в руках дугообразную метательную палку, готовый в любую минуту метнуть в цель это простое, но в умелых руках становившееся очень мощным оружие. Небкаурэ, стоя на корме, орудовал шестом, направляя легкое суденышко.
Между юношами на коленях сидела Нубхетепи. Волосы девушки были убраны в детскую косу, так как она решила сохранить ее до того дня, когда встретит мужчину, которого захочет назвать своим супругом. Отец даже не думал о том, чтобы попытаться предложить ей выйти замуж за того, кто нравился ему самому. Ее талию охватывал многоцветный тканый пояс, украшенный цветными же стеклянными бусинками, а плечи были частично скрыты широким ожерельем, собранным из жемчужин разного размера и оттенка. Запястья ее были украшены тоненькими медными браслетами, которые ей подарил Небкаурэ. Сам Небкаурэ сменил свою льняную набедренную повязку на простой пояс с коротким передником из двух полотнищ, который прикрывал его пах, не скрывая однако от любопытных взглядов самое лучшее украшение, какое подарили боги мужчинам. На его запястьях сверкали широкие золотые браслеты, а плечи и грудь покрывало широкое ожерелье, в котором ряды ляпис-лазури и бирюзы чередовались с рядами простых красных стеклянных бусин.
С того дня, когда Хети спас его, не дав утонуть, Небкаурэ стал частым гостем в доме своего нового друга и очень скоро превратился почти что в члена семьи. Поэтому когда случалось так, что Хети не мог сам прийти в храм Змеи, куда он время от времени один или вместе с дедом приносил кобр и гадюк, Небкаурэ сам приходил в дом его родителей. По обычаю он всегда приносил всем домочадцам подарки. Нубхетепи он обычно дарил украшения. Он очень быстро попал в любовные сети, расставленные девушкой, непосредственной и смешливой. Однажды он даже сказал Хети, что, если не возникнет обстоятельств, которые могли бы помешать осуществлению его планов, он бы с удовольствием сделал Нубхетепи хозяйкой своего дома. И в устах Небкаурэ слово «дом» не было метафорой.
Этот яркий исторический роман современных французских авторов рассказывает о жизни и судьбе молодой жены римского императора Клавдия, о ее красоте и жестокости, о ее ненасытности в любви.Такой Мессалина и осталась в истории — торжествующей и униженной, коварной, разнузданной и прекрасной.
Новинка от признанного мастера романов о Египте! Завораживающая история любви и предательства. Истинные чувства способны растопить даже жестокое сердце фараона.
Новинка от талантливого популяризатора истории Древнего Египта! Удивительная история восхождения на трон отважного египтянина, Повелителя змей. Однако ничто человеческое не чуждо великим — Хети, когда-то потерявший возлюбленную, снова влюбляется. И все же в его сердце не угасли чувства к первой жене…
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?
1957 год. Молодой Льюис Олдридж возвращается домой, отсидев два года за преступление, которое шокировало сонное графство Суррей. Льюису суждено пройти путь разочарований и потерь, не рассчитывая на поддержку окружающих, подвергаясь опасности быть сломленным. И только на грани отчаяния ему снова будет дарована любовь, любовь как спасение…
Лучший хакер в мире, двадцатилетний А, составил досье на 27 гениев, чьи работы имели отношение к истории возникновения Вселенной. Странное исчезновение из музеев реликвий, связанных с этими учеными, расследуют профессор Виктор Боско и секретный агент ФБР Джулия Сальдивар. Они выходят на тайное общество современных алхимиков. Какую цель преследует его глава?
Роман-расследование, покоривший Европу. Найденный у берегов Гондураса бронзовый колокол XIV века заставляет инструктора по дайвингу отправиться в полное опасностей путешествие по миру, чтобы напасть на след легендарного сокровища тамплиеров.
В серию BEST вошли лучшие исторические романы европейских писателей, признанных мастеров жанра. Книги этой серии стали бестселлерами в Старом Свете и продолжают покорять читателей новых стран и континентов. Знакомьтесь с самыми громкими именами литературной Европы!Жан-Мишель Тибо — известный романист и сценарист. Он опубликовал несколько популярных книг об истории Древнего Рима и кельтов, а также несколько исторических романов. В них Тибо открывает своим читателям то, что до сих пор знали только избранные.Борьба за папский престол разворачивается между двумя организациями — Легионом Христа и Opus Dei.