Повелитель воронов - [112]

Шрифт
Интервал

Мартиса протянула руку и погладила шёлковые волосы. Пальцы коснулись щеки.

— Когда она появилась?

Его губы изогнулись в слабой улыбке.

— Несколько недель назад. Однажды утром я проснулся с этим доказательством моих преклонных лет. Я ещё не решил, то ли это последствие ритуала или поданного накануне ужина.

— Тебе идёт. Выглядишь почти цивилизованно, — поддразнила она.

— А я ведь дикарь-курман, — поддразнил он в ответ, и его улыбка стала ещё шире.

Она подняла кулон.

— Камбрия сказал, ему сделали предложение, от которого он не смог отказаться.

Улыбка перетекла в самодовольную усмешку.

— Тебя выкупил корифей. Одна из моих наград за спасение мира и прочее. Епископ не посмеет отказать своему настоятелю.

— Он не знал, что это ты.

— Нет. Если бы он узнал, то повесил бы тебя на стропилах конюшни раньше, чем я успел бы тебя вытащить из петли.

Она вздрогнула. Умереть, спасая любимого человека, — это одно. Умереть ради мелкой мести — совсем другое.

Мартиса осторожно протянула ему кулон.

— А ты не хочешь оставить его себе?

Он небрежно отмахнулся от её предложения.

— Я сражался с богом, чтобы сохранить свободу, Мартиса. С чего бы мне желать обзавестись рабом?

Её пальцы снова сомкнулись на драгоценном камне, и она прижала его к груди.

— Я никогда не смогу отплатить тебе за это. Я проживу десять жизней, служа тебе, и даже так не покрою свой долг.

Шилхара прищурился.

— Нет никакого долга. Я отнял твой дар, чтобы спасти себя.

— Ты не взял ничего, что я не отдала бы тебе добровольно. А взамен ты подарил мне свободу. В моих глазах одно всегда гораздо ценнее другого.

В животе у Мартисы бешено порхали бабочки. Шилхара был так красив. Стоя так близко, освещённый светом свечей и сиянием луны, он казался упавшей звездой — потускневшей, но не погасшей. По сравнению с ним она чувствовала себя грязной и невзрачной.

— Пожалуйста, скажи, что Конклав дал тебе что-то ещё, помимо меня. В противном случае это плохая плата за столь большой риск и столь огромный успех.

Он пожал плечами.

— Мне предложили другое поместье на юге, где выращивают оливы, и титул барона в придачу — в обмен на верность Конклаву, естественно. — Верхняя губа презрительно приподнялась. — Я отказался. Нейт — мой дом. Апельсины — мой урожай. Я сторговался на саженцы и рабочую силу, чтобы мне помогли их высадить в течение следующих двух лет. А ещё — на достаточно толстый кошель, который прокормит нас, пока я не начну собирать урожай.

Мысли Мартисы путались. Он попросил так мало. Конклав достаточно богат и благодарен, чтобы вознаградить Повелителя воронов всем, что он пожелает. Огромное поместье, владение флотом кораблей, титул епископа, если захочет. Вместо этого он попросил себе чересчур образованную рабыню, полевых рабочих, апельсиновые деревья и кошель с деньгами.

— Я всегда думала, что ты захочешь стать королём.

Низкий смешок Шилхары стал лаской для её ушей. Он протянул руку ей за спину и перекинул косу через плечо. Веки Мартисы наполовину опустились от нежного прикосновения его пальцев, когда он погладил волосы.

— Да, но королевство по моему выбору. И я выбираю Нейт.

— А разве не понадобятся годы, чтобы вернуть рощу в прежнее состояние?

— Всего несколько лет. Я не одобряю использование магии при сборе урожая, но без колебаний использую её, дабы оживить деревья.

Его пальцы соскользнули с косы и заплясали по ключице с таким лёгким касанием, что Мартиса вздохнула. Они тянулись вниз по центру её груди, ненадолго задерживаясь на ложбинке, прежде чем остановиться на руке, сжимающей камень. Темнота его глаз стала ещё глубже.

— Ты свободна. Я прочитаю заклинание, которое сломает камень и вернёт тебе часть души. Ты сможешь объехать мир, увидеть вещи, которые когда-то были тебе запрещены. — Он поднял свободную руку, большой палец скользнул по её подбородку, а пальцы изогнулись вдоль шеи. — Ты больше никому не принадлежишь.

Глаза Мартисы закрылись, и она качнулась к нему. Пусть она больше не рабыня, но она не свободна, и ему не нужны ни цепи, ни камень души, чтобы привязать её к себе. Она открыла глаза и встретилась с его чёрным взглядом.

— А если я захочу остаться здесь? С тобой?

Рука на шее напряглась, пальцы впились в кожу. Голос прозвучал почти утробно из-за силы чувств:

— Тебе всегда найдётся здесь место, если ты этого желаешь.

Шилхара глубоко вздохнул, когда она обняла его за талию и притянула к себе. Он — сочетание жилистых мышц и длинных костей, мягкой ласки бархата и пряного запаха матала. И он принадлежал ей — так же, как и она ему.

Мартиса откинула голову назад и улыбнулась, вглядываясь в угрюмые, но такие любимые черты.

— Место в качестве кого? Слуги?

Шилхара опустил голову, и прядь седых волос, заработанных суровой жертвой и непоколебимой преданностью, защекотала щеку.

— Соратницы, — прошептал он ей в губы. — Любовницы. — Он прикусил её нижнюю губу, и его рука соскользнула с макушки, чтобы обхватить затылок. — Возлюбленной жены.

Он дразнил уголок её рта мягкими прикосновениями и лёгкими покусываниями. Она пощекотала его верхнюю губу кончиком языка, прежде чем отодвинулась, чтобы увидеть глаза.

— А ты будешь любить меня хотя бы день? Год? Всю жизнь?


Еще от автора Грейс Дрейвен
Эйдолон

В стремлении к безграничной власти Сумеречная королева Баст-Харадиса выпускает в мир темные силы. Ее младший сын, принц Бришен, внезапно становится правителем страны, охваченной ужасной эпидемией и стоящей на грани войны. А его супругу-гаури, Ильдико, заставляют принять трудное решение: ради безопасности трона она должна отказаться от любимого. Три враждующих королевства будут вынуждены объединиться ради спасения. А одноглазому королю придется собрать армию мертвых, чтобы одолеть войско проклятых.


Сияние

НЕНУЖНЫЙ ПРИНЦ Бришен Хаскем, принц Каи, был вполне доволен своим статусом последнего в очереди на престол. Однако торговый и политический союз между человеческим королевством Гаур и королевством Баст-Харадис требует заключения брака с девушкой гаури. Бришен соглашается на свадьбу и обнаруживает, что невеста уродлива, как он и ожидал… и прекрасней, чем он мог себе вообразить.НЕНУЖНАЯ ДЕВУШКА Ильдико, племянница короля Гаура, всегда знала, что ее единственное предназначение – политический брак. Смирившись со своей судьбой, она сталкивается с неожиданной новостью: ее жених – не просто аристократ-иностранец, а младший принц и притом даже не человек.


Рекомендуем почитать
Тень великого колдуна

Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.


Дело о прекрасной эльфийке

Вторая часть цикла "Частная практика в Иномирье". Представляет из себя самостоятельное произведение, связанное с предыдущим, "Делом о краже артефактов", только общими героями и некоторыми отсылками. Сыщик Иван Турин, однажды очутившийся в Иномирье, с самого начала подозревал, что в магическом мире должна быть магическая полиция. Теперь ему предстоит убедиться в справедливости своих догадок. Землянин и его напарница, девушка класса "Тень" по имени Астралия Бооти — против Службы контроля Академии универсальной магии!


Пикси

Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!


Дети песков

Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.


Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…