Повелитель теней. Том 2 - [22]
— Как сюрикены?
— Да, которые можно засунуть в любую щель, и заложить камнями. Я не чувствую его, значит, он под заклятием.
— А он тебя? Ты можешь как-то воздействовать на него, как ты превращаешь его в то или иное орудие?
— Достаточно моего желания, но только когда он у меня на руке.
— И он послушается кого-то другого? Мой меч не реагирует на команды других людей.
— Я не знаю, — покачал головой Эладаил. — Я никогда никому его не отдавал. Никто им не пользовался кроме меня. Я всегда держал его при себе, с тех самых пор, как получил при рождении. Я расстался с ним впервые, и сейчас чувствую себя калекой.
— Печально, — кивнула я. — Давай всё же исходить из того, что твой меч был создан специально для тебя, он — часть тебя, и не станет взаимодействовать с тёмными сущностями, которые теперь тебе противостоят.
— Тогда они ещё были людьми.
— Хорошо, — кивнула я. — Будем исходить из того, что оружие прятали люди. Но сейчас они не могут взять его в руки, поскольку являясь тёмными сущностями, вряд ли могут безболезненно держать в руках частицу света. Значит, меч находится там, где они спрятали его, будучи людьми. А люди, пряча что-то, как правило, руководствуются одними и теми же алгоритмами действий. Пока логично?
— Если нет погрешностей в твоих умозаключениях, то — да. То, что меч не подчинится кому-то другому, — недоказанное допущение. То, что они теперь не могут взять его в руки, скорее всего, верно, поскольку меч — оружие против них, и будет атаковать их без моего участия…
— Каким образом?
— Вероятно, по принципу биологического или химического оружия, вызывая поражение и разрушение тканей их тел, включающих субстанцию Тьмы. Но при этом они теперь могут наложить дополнительное заклятие на то место, где спрятан меч. И, думаю, они это сделали, чтоб защититься от него. И всё же, мысль о том, что они прятали его, как люди, и не могут перепрятать, кажется мне разумной. Я не учитывал этого.
— Люди прячут по разному, — продолжила я. — Они прячут на виду, где никто не подумает искать, они прячут подобное среди подобного, и там, куда, по их мнению, никто не сможет добраться, или в месте, о существовании которого никто не догадается. Первый вариант — поместить кристалл в качестве украшения на видном месте, либо, скорее всего, замаскировав его до неузнаваемости. У них уже тогда были маги, мы знаем, что они наложили на камень заклятие, которое не даёт тебе почувствовать его, но так же они могли с помощью иллюзии видоизменить камень, сделав его чем-то с виду иным. Тогда вопрос: появилась ли в этом измерении какая-то заметная деталь, которой не было до того, как они забрали твой меч.
— Появилось слишком много деталей, — ответил Эладаил. — Они обжились здесь, обустроили святилище, арсенал.
— Отсюда второе — арсенал. Оружия у них много, в этом я убедилась на своём печальном опыте. Меч можно спрятать среди другого оружия, либо камень, среди других камней. Тогда вопрос: как узнать твой меч среди другого оружия?
— Его там нет, — покачал головой Эладаил. — Я много раз бывал в их арсенале. Там много разных видов оружия, но мой меч может принять только ту форму, которую уже однажды принимал в моих руках, а значит, это оружие из белого металла, украшенное определённым образом. Узоры и орнаменты всегда повторяются, к тому же на нём обязательно должны быть руны моего имени. Кристаллов я здесь тоже не видел.
— Тогда остаётся самое сложное, а именно — какой-то тайник в руинах или трещине скалы, который ты не можешь найти, потому что он заложен камнями. Это самое простое, логичное и, увы, самое надёжное. Они обитают в этих развалинах? — я обернулась к разрушенному храму и заметила на верхней площадке чёрную фигуру в длинном плаще. Капюшон с головы незнакомца был откинут, и я увидела бледное лицо с резкими, злыми чертами и гладкие чёрные волосы.
— Это магистр ордена Барнар, — пояснил Эладаил. — Маг и воин.
— Он может быть ключевой фигурой, — заметила я.
Наверно моё ангельское зрение помогло мне разглядеть его лицо на таком расстоянии. У Барнара были тёмные, широко расставленные глаза под чёрными бровями с надменным изломом, орлиный нос и плотно сжатые тонкие губы с опущенными вниз уголками. Скорее всего, его внешний облик полностью соответствовал внутреннему содержанию.
— Они обитают в этом строении, — подтвердил Эладаил, довольно равнодушно взглянув на главного противника, и отвёл глаза. — Внутри оно совсем не напоминает руины, только внешне. Там много мест, где можно устроить тайник: в стенах, в полу, в потолке, в колоннах, в статуях. К тому же под нижним этажом есть обширные катакомбы. Иногда я брожу там в лабиринте и отлавливаю их по одному.
— И что ты с ними делаешь? — насторожилась я.
— Я ничего не успеваю сделать. Они вспыхивают и рассыпаются от одного моего прикосновения.
— Наверно меч действует на них так же, — удовлетворённо кивнула я. — А что за пределами строения? Что это за туман?
— Обычный туман, серый и душный, — пожал плечами Эладаил.
— Они могли бросить меч с обрыва вниз?
— Я обследовал всё дно ущелья. Там нет моего меча.
— И будучи людьми, они не могли добраться до стен и потолка пещеры. Значит, с большой вероятностью можно сказать, что меч в этом строении. Кстати, что с катакомбами? Они могли спрятать его там?
Баркентина «Пилигрим», разыскивая пропавших в космосе друзей, попадает в ту же ловушку, что и её собрат «Паладин»: она не может покинуть странный мир, затерявшийся в бурлящем океане на поверхности планеты-гиганта. Современные технологии в этом мире не работают, и улететь отсюда невозможно. Командор Азаров, знавший, как запустить двигатели звездолёта, убит, а члены экипажа «Паладина» разбрелись странному миру, который начинает манить и их коллег с «Пилигрима». Чтоб раскрыть его тайны им придётся отправиться туда, где живут рыцари и маги, два королевства ведут непримиримые войны, а неведомая сила с пугающей неотвратимостью исполняет самые заветные желания.
На что может рассчитывать командор в отставке, решив вернуться в поисково-спасательный космофлот Земли после четырнадцати лет отсутствия? Дарье Северовой повезло: неожиданно она получает под командование «Пилигрим», первую баркентину серии «Сенбернар». Но что-то не так с этим замечательным звездолётом. Почему он был построен на верфях затерянной в далёком космосе планеты в режиме секретности? Почему он не включён в состав земного подразделения, и никто не знает, кому он подчинён? Какие тайны скрывают члены экипажа, которые держаться настороженно и почти не общаются между собой вне службы? И почему первое же несложное задание отыскать потерявшийся в космосе патрульный катер, приводит баркентину в смертельную ловушку, из которой нет выхода? Чтоб сохранить баркентину и экипаж, выполнить задание командования и свою миссию спасателей, героям романа придётся противостоять магии жестокого Белого жреца, его армии и таинственному Голосу, способному подчинить любого, кто его слышит.Примечания автора:Предысторией данного романа являются роман "Десятый демон" и повесть "Мрачные тайны Луарвига".
Баркентина «Пилигрим» - это поисково-спасательный звездолёт, предназначенный для защиты тех, кто столкнулся в космосе с враждебной магией. Её экипаж состоит из людей, обладающих необычными способностями. Во время патрулирования в заданном районе баркентина получает штатный сигнал бедствия и вскоре принимает на борт спасательный бот с единственным пассажиром, находящемся в коме. Однако принадлежность бота и состояние самого потерпевшего вызывают слишком много вопросов, на которые сложно найти логичный ответ.
Что делать, если твоё сердце в очередной раз разбито, и ты ищешь, где можно спрятаться от душевной боли? Лора Бентли возвращается в Луарвиг — город людей на далёкой планете Киоте, населённой иными расами. Да, это слишком мрачное место, и оно мало подходит для врачевания душевных ран, но ведь снова пустившись в опасные приключения, можно, наконец, отвлечься от своих переживаний. И вскоре она оказывается втянута в таинственные события вокруг загадочной и зловещей картины, на горизонте появляется роковой красавец из её далёкого прошлого, с которым она вовсе не желала встретиться вновь, а где-то в тёмных лабиринтах города бродит ужасный Плакальщик, оставляющий за собой обескровленные тела.
Баркентина «Пилигрим» — это поисково-спасательный звездолёт, предназначенный для защиты тех, кто столкнулся в космосе с враждебной магией. Её экипаж состоит из людей, обладающих необычными способностями. Баркентина «Пилигрим» срочно направлена к далёкой планете Агорис, на орбите которой терпит бедствие пассажирский лайнер «Боливар-57». Успешно сняв людей с борта гибнущего лайнера, баркентина садится на планету, чтоб высадить пассажиров и сразу после этого вернуться на Землю. Однако последующие события нарушают эти планы: один за другим начинают пропадать члены экипажа.
Баркентина «Пилигрим», разыскивая пропавших в космосе друзей, попадает в ту же ловушку, что и её собрат «Паладин»: она не может покинуть странный мир, затерявшийся в бурлящем океане на поверхности планеты-гиганта. Современные технологии в этом мире не работают, и улететь отсюда невозможно. Командор Азаров, знавший, как запустить двигатели звездолёта, убит, а члены экипажа «Паладина» разбрелись странному миру, который начинает манить и их коллег с «Пилигрима». Чтоб раскрыть его тайны им придётся отправиться туда, где живут рыцари и маги, два королевства ведут непримиримые войны, а неведомая сила с пугающей неотвратимостью исполняет самые заветные желания.
Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.
Никогда неизвестно, кто попадёт тебе в руки, вернее, кому попадёшь в руки ты, куда это тебя приведёт, и в кого превратит. Неизвестно, что предстоит сделать для того, чтобы мир не погиб. Неизвестно, как сохранить близких, которых у тебя никогда не было.
Давным давно поэты были Пророками с сильной магией. Из-за катаклизмов после войны чары в Эйваре пропали, и теперь песня — лишь слова и музыка, не более. Но, когда темная сила угрожает земле, поэты, что думали лишь прославиться своими песнями, получают задание важнее: вернуть миру утраченные чары. И путь в Другой мир, где остались чары, подвергнет опасности их жизни и проверит глубинные желания их сердец.